Порезы

Ричард Лаймон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: У многих людей есть хобби, которое со временем перерастает в страсть. Страсть Альберта Принца заключалась в разрезании людей, особенно красивых девочек. Для него нет ничего более восхитительного, чем вломиться в чужой дом и пустить свою фантазию - и свой нож - в дикий танец. Сейчас Альберт в бегах, но не собирается отказываться от своих развлечений. Молодая беременная женщина, учитель, библиотекарь, престарелая женщина, известный писатель, молодая перспективная актрисса... У них у всех есть проблемы, и все они что-то ищут в своей жизни. К сожалению, то что они находят, не всегда является тем, чего они хотели. То, что найдут большинство из них - так это очень острые ножи Альберта...

Книга добавлена:
24-10-2022, 12:51
0
291
47
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Порезы

Содержание

Читать книгу "Порезы"



- Пожалуй, пора выезжать, - пробормотала она.

И, сидя на диване, уставилась в пол.

Боже, как же я не хочу этого делать!

Когда она остановила свой Форд на обочине дороги перед многоквартирным домом, на часах было уже одиннадцать. Джим Кроче тянул из радиоприемника "Время в бутылке". От этой песни она едва поборола в себе желание разреветься. Она дождалась пока та закончится, а затем выключила двигатель. Радио замолчало.

Несколько мгновений она просто сидела, не двигаясь.

Затем перевела взгляд в ту сторону, где Дэйв обычно оставлял машину. Пусто.

Ладно, и чего же я жду?

Она вышла из машины.

В подъезде дома ее взгляд по привычке обратился к почтовым ящикам. Почтальон еще не приходил.

Все это было настолько знакомым: подъем по лестнице, проход по тусклому коридору со слегка пружинящим под ногами полом, остановка возле квартиры 230 и возня с ключами. Частенько, перед тем, как открыть дверь, ей приходилось расставлять на полу сумки с продуктами. Но не сегодня. Теперь все уже не так.

Она открыла дверь, вошла внутрь, и молча закрыла ее. Затем опустила в гнездо защелку "собачки".

- Это ты на тот случай, если я внезапно приду?

Она вздрогнула. А затем прислонилась лбом к двери.

- Что ты здесь делаешь?

- Я здесь живу.

- Ты должен быть на работе.

- Взял выходной.

- Где твоя машина?

- На противоположной стороне квартала. - Он усмехнулся.

- Так вот оно что? - Тихо сказала Джанет. - Похоже, ты устроил на меня засаду.

- Конечно устроил. И ты клюнула. Я очень хорошо запомнил твои слова, что ты явишься сюда за вещами именно этим утром. Мне показалось, что ты специально хотела, чтобы в это время я был здесь.

- Именно что показалось. У меня такого не было даже в мыслях.

- Ну и как тебе?

- Просто чудесно, - пробормотала она, глядя на дверь.

- Я знал, что ты обязательно повесишь на замок эту "собачку".

- Очень остроумно.

Внезапно он изменил свой тон на более серьезный:

- Джанет, ты хоть понимаешь, как глупо повела себя?

Она услышала звук его приближающихся шагов.

- Не прикасайся ко мне, - предупредила она.

- Ребенок - это огромная ответственность. А я не чувствую, что в настоящее время хотя-бы один из нас готов к такой ответственности. Он положил руки ей на бедра. Джанет застыла под их прикосновением. - Ты понимаешь, о чем я?

- Понимаю. Отпусти меня.

Он мягко помассировал ее плечи.

- Через год или два мы постепенно пришли бы к этому. И были бы готовы...

- Заткнись, - сказала Джанет. Сбросив с плеч его руки, она развернулась и посмотрела в его нахмуренное лицо.

- Я уверен, что ты все понимаешь...

- Я скажу тебе, что я понимаю, - сказала она. - Я понимаю, что ты не любишь меня. Если бы ты меня любил, то не захотел бы убивать нашего ребенка. Больше мне понимать нечего.

Он нахмурился, подошел к комоду и взял лежащую на нем трубку.

- Интересно, что для тебя означает слово "любовь"?

- Пожалуйста, я хочу, чтобы ты просто меня не трогал. Я просто заберу свои вещи и уйду.

- Сначала скажи, что ты подразумеваешь под "любовью".

- Пожалуйста!

Он беспечно улыбнулся и начал набивать трубку табаком.

- Словом "любовь" ты считаешь обозначение отношений, приносящих удовольствие обеим сторонам? Удовлетворяющих потребности и одного и другого?

- О, сегодня утром ты такой обходительный... Но ведь мне уже очень хорошо знакома эта твоя манера общения в стиле Хью Хефнера[11], так что прибереги лучше ее для девочек, которые клюют на такое. А я сейчас совсем не в том настроении.

Она увидела в его глазах удивление.

- Просто скажи мне, что ты подразумеваешь под словом "любовь".

Она облокотилась спиной на дверь, скрестила на груди руки и ничего не ответила.

Дэйв закурил трубку.

- Но я прав? Доверие является частью той штуки, которую ты называешь "любовью"?

- Я не хочу об этом говорить.

- Ты разрушила наше доверие, не так ли?

- Я что? - Спросила она, внезапно почувствовав, как вся ее кожа стала горячей и налилась краской.

- Ты разрушила наше доверие. Уверенность в том, что ты следишь за своими циклами. Ты разрушила ее, не так ли?

- Я старалась быть осторожной.

- Но случайно что-то там не так высчитала, да?

- Это ты пренебрегал презервативами.

- Потому что я доверял тебе, и был уверен, что то, что мы делаем - безопасно.

- Я пыталась...

- Я думаю, что ты хотела забеременеть. Думаю, что ты специально это сделала.

- Я не делала этого специально, - сказала она.

Не делала? - Подумала она. Иногда она и в самом деле относилась к защите довольно ветрено. Случалось, что они занимались любовью в те моменты, когда она знала, что это намного рискованнее, чем обычно.

Но это вовсе не потому, что я специально хотела забеременеть, подумала она. Это была страсть, вот и все. Мы делали это только потому, что уже не в силах были остановиться.

Какие же это были прекрасные времена...

Их больше не вернуть.

Джанет опустила глаза к полу и сказала:

- Я любила тебя. И думала, что ты тоже меня любишь, но ошибалась.

- Ошибалась? - Он усмехнулся сжав в зубах трубку.

- Мне кажется что сейчас это очевидно, - сказала она.

- Правда?

- Перестань.

- А что, если я скажу, что даже несмотря на твое предательство, все еще люблю тебя?

- Я не предавала тебя.

- Ты забеременела.

- Если бы ты любил меня, то не стал бы называть это предательством. Так что катись к черту. У меня будет ребенок, а с тобой все кончено.

- Но может быть у меня с тобой кончено еще не все. - Он выпустил дым ей в лицо.

Джанет отмахнулась.

- Ты, - сказала она. - Мне плевать, что у тебя там кончено, а что нет. - Она сняла с замка "собачку". - Но не переживай, - сказала она. - Я уверена, что у тебя никогда не возникнет проблем с поиском моей адекватной замены.

- Но, может быть, мне не нужна никакая замена. - Он выпустил ей в лицо еще больше дыма.

- Мир кишмя кишит женщинами, мечтающими вступить во "взаимно доверительные" отношения с таким очаровательным мужчиной, как ты.

Он улыбнулся:

- Но мне нужна ты. - И снова выпустил в нее дым.

Джанет вырвала из его рта трубку. Та упала на пол, рассыпая вокруг пепел и тлеющий табак.

Дэйв поднял ее. Затем притоптал ногой дымящуюся кучку.

- Ты еще вернешься, - сказал он.

Джанет открыла дверь:

- Счастливо оставаться.

- До скорой встречи, дорогая.

- Пожалуйста, перестань.

- Ты еще вернешься. Я уверен.

12. Счастливый Час

Закончив всю работу на понедельник, Лестер закрыл высокую дубовую дверь библиотеки Колледжа Пресвятой Богородицы и запер ее на замок. Глядя под ноги, он спустился по ступенькам и вышел на изогнутую дорогу. Он не торопился. Никаких причин поскорее оказаться дома у него него не было. Хелен наверняка занята классификацией документов или подготовкой тестов.

- Добрый день, мистер Брайант.

Он узнал голос и поднял глаза.

- Здравствуйте, Сестра Юнис. - Он попытался придать своему голосу бодрости.

- Разве сегодняшний день не прекрасен? Все вокруг как будто позолочено и утопает в туманной дымке. - Она хихикнула. - Да, это смог, но неужели он не чуден?

- Действительно очень красиво, - сказал Лестер.

- Я всегда считала, что на такие вещи, вроде этого ядовитого смога, нужно смотреть с небольшой ноткой иронии, и тогда они приобретают совершенно иной вид, особенно в лучах этого послеполуденного солнца. Полагаю, что его красота - Божья компенсация нам. Ладно, наверное вы торопитесь домой. Хорошего вам вечера. И передавайте своей очаровательнейшей супруге от меня привет.

- Спасибо, Сестра. И вам хорошего вечера.

Он подошел к своей машине и через некоторое время выехал с парковки. Дорога, ведущая вниз по склону была довольно узкой. Причем на ней было столько изгибов и крутых поворотов, что большинство водителей, обычно, использовали для движения обе полосы. Однако, Лестер не входил в их число. Он всегда ехал только по своей полосе, отчего чувствовал себя в гораздо большей безопасности, когда выруливал за очередной поворот.

Он понимал, насколько опасна эта дорога. Уже трижды за время его работы в Колледже Пресвятой Богородицы (а он проработал там всего год) здесь случались аварии с лобовым столкновением.

Нет, дважды.

Он включил поворотник и убрал ногу с педали газа, вписываясь в очередной изгиб.

Третья авария произошла не лоб-в-лоб. Водитель успел вывернуть руль, пытаясь избежать столкновения, но съехал с дороги и полетел с двухсотфутового холма вниз. Пламя, полыхающее над разбитым автомобилем, было таким огромным, словно горел целый дом. В машине тогда находился один из студентов Колледжа.

И сестра Джоан.

Сестра Джоан с ясными, зелеными глазами, как у Никки.

Лестер понял, что набрал перед следующим поворотом слишком большую скорость.

Может, мне просто...

А почему нет? - Подумал он. Почему, черт возьми, нет?

Выверни руль вправо и навсегда забудешь про эту суку.

Про какую? Хелен или Никки?

Он нажал на педаль тормоза. Взвизгнув шинами, автомобиль остановился прямо возле бордюра.

- Про обеих, - пробормотал он. - Про вас обеих. Чертовы суки.

Какого хрена я должен убивать себя из-за пары чертовых сук?

Они не единственные женщины в мире.

Мир полон женщин.

И многие отдали бы все за такого парня, как я.

Уже не в первый раз Лестер задумался над тем, что заставило его связать свою жизнь с такой холодной и высокомерной женщиной, как Хелен. Ведь это только со стороны казалось, будто ее волнует его карьера. На самом деле ей было плевать на нее. Он должен развестись с ней, и найти женщину, которая в самом деле будет его любить.

Я действительно должен это сделать. Пока не стало слишком поздно.

- Да, - сказал он.

И захотел выпить. Маргариты.

Первым пришедшим на ум заведением оказался Виллоу Инн. Он вспомнил, как заходил туда прошлой весной. Они ужинали тогда с Рональдом и Дейл, а так-же с Мэри и ее бойфрендом...

Лестер никак не мог вспомнить его имени. Да вобщем-то он и не хотел его вспоминать. Этот парень ничем не отличался ото всех остальных приятелей Мэри: красивый, как фотомодель, тщеславный и скучный.

Хелен, Рональд, Дейл, и мистер Очарование.

Это был не ужин, а настоящее мучение, спасали от которого только Мэри да маргарита.

Мэри работала учителем в Средней Школе Гранд Бич первый год, и хоть и не являлась там самым молодым сотрудником, считала себя самой привлекательной среди всех. Лестеру же она казалась для роли учителя слишком молодой и неопытной. (Боже, да посмотрите только на парней, с которыми она встречается!) Но в тот вечер в Виллоу Инн она выглядела просто потрясающе... Эти ее густые, черные волосы, сверкающие глаза, звонкий смех... и платье с глубоким декольте.

Это платье запомнилось Лестеру навсегда. А может и не само платье, а те гладкие, пышные бугорки на груди Мэри, которые оно едва прикрывало. В течение всего ужина он мог смотреть на это декольте и изящные, округлые формы, находящиеся под ним.


Скачать книгу "Порезы" - Ричард Лаймон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Ужасы » Порезы
Внимание