Рогатый
Конечно же это стёб и абсурд, который сарказмом погоняет. Написано ради смеха, а не с целью высокого философского познания мира и прочей занудной фигни.
Читать книгу "Рогатый"
— Кто бы это мог быть? — сказал Гарри и стал тщательно тереть ногти, под которыми были остатки земли, крови и кошачьей шерсти, зубной щеткой дяди Вернона. — Хоть бы не полиция!
Гарри услышал, как кто-то пошёл открывать.
— Какой Хагрид? — донесся до его слуха гневный крик дяди. — Какая школа? Его нужно не в школу, а на электрический стул посадить! Поттер! Иди сюда! Тут за тобой!
Так Гарри Поттер узнал, что он волшебник и что он зверски вырван из своего идеально построенного им же мирка в иной, новый и неизведанный.
Так Гарри попал в Хогвартс, и принятое им решение избить Малфоя получило обоснование вышеизложенными фактами.
А колебался Поттер потому, что с Малфоем всегда ходили двое его телохранителей Крэбб и Гойл. Это были ненужные Гарри свидетели, и он сомневался, что физической силой справится со всеми тремя, что уж говорить про магию, которой он едва начал учиться владеть.
— Значит, мне остаётся действовать по старинке, — сказал Гарри.
А значило это подкараулить Драко, когда он будет один, внезапно напасть в месте, где никого не будет видно, и как следует его "оприходовать", чтобы у слащавого мальца не возникало желания больше связываться с Гарри, а может быть, и начать его травить, как и Дадли.
С этими радостными мыслями Гарри отправился в спальню, где спали другие студенты и Рон Уизли. Рон был пай-мальчиком, но Гарри хотел его использовать в своих целях либо сделать своим подельником.
С Роном Гарри познакомился в купе поезда, когда Гарри мучил жабу мальчика по имени Невилл.
— А можно я с крысой сделаю то же самое? — спросил Рон, увидев, что Гарри надул жабу Невилла и пустил её летать по купе наподобие воздушного шарика.
— Попробуй, — азартно сверкая глазами, сказал Гарри, чей садистский вид не предвещал ничего хорошего.
Рон взял трубочку и вставил её в задний проход своей крысе. Крысе это не понравилось, и она с диким воем стала визжать и кусать Рона, пока добрый Гарри ловким движением руки не схватил её за задние лапки и не приложил головой о твёрдый деревянный столик в купе.
— Ошибка дилетанта, — довольно произнёс Гарри. — Нужно расположить жертву к себе, а после делать с ней все, что захочешь.
Рон, плачущий от боли, смотрел на Гарри, как на божество.
Тут дверь в купе отворилась, и вошла девочка.
— Мальчик по имени Невилл потерял жабу. Вы не видели жабу? — командным голосом спросила она, а потом заметила, что с жабой и крысой сделал Гарри. — Это отвратительно! Я донесу... кому надо.
И девочка вышла.
— Так ты и есть тот самый Гарри Поттер? — благоговейно прошептал Уизли.
— Нет, не тот, — сказал Гарри и встал на ноги, пнув жабу-воздушный-шарик в коридор и засунув правую ладонь в левый нагрудный карман мантии. — Я — другой Гарри!
* * *
— Это не я! Меня подставили!
Гарри Поттер стоял в кабинете директора Хогвартса и, показушно закрыв лицо грязными ладонями, на котором не было ни слезинки, изображал плач и обиду.
— Это он, Дамблдор! — Северус Снейп указал своим длинным тонким пальцем на Гарри. — По меньшей мере десяток студентов видели, как Поттер сбил с метлы Драко Малфоя! Они могут свидетельствовать перед Визенгамотом!
— Полно тебе, Северус, — прожурчал примирительно Дамблдор. — Мальчика подставили, очевидно же. Ведь так, Гарри?
— Да, директор. — Гарри изо всех сил прикусил губу, так что из глаз брызнули слезы, и убрал руки от лица. — Я слышал, Малфой шептал какие-то непонятные слова, в результате чего я делал такие вещи, словно кто-то другой меня контролирует и отдаёт приказы!
— Вот видишь, Северус! — воскликнул Дамблдор. — Это ещё нужно твоего Малфоя проверить на запрещенные заклинания!
— Малфой сломал восемнадцать костей! — шипел Снейп. — Его отец в бешенстве! Младший Малфой теперь будет восстанавливаться около месяца! И может остаться калекой! А Поттер, когда Драко упал, приземлился рядом и стал его пинать! Ногами!
— Так, всё, Снейп, — отрезал Дамблдор. — Малфой сам нарушил правила, всем было велено оставаться на земле, когда тренировка идёт, а тренера на поле нет. К тому же он околдовал Гарри. Так что вопрос снят, Гарри ни в чем не виноват. Идите лучше к Малфою, отнесите ему цветы или что вы там друг другу дарите...
Снейпа перекосило от гнева, а Гарри чуть не заржал в голосину, понимая, что директор Хогвартса почему-то всецело на его стороне. А вот профессора Снейпа ему нужно остерегаться.
* * *
— Зачем ты это делаешь, Гарри? — чуть не плакала Гермиона, когда Поттер открыл дверь, которая вела в коридор, куда Дамблдор перед пиром после распределения студентов по факультетам всём строго-настрого запретил ходить.
Дело было в вечер празднования Хэллоуина. Вся школа собралась в Большом зале, чтобы вкусно поесть и отметить праздник. Но всё испортил Квиррелл своим сообщением, что по школе ползает тролль и идёт к ним.
— Затем, что мне скучно, — сказал Гарри, маниакально сверкая глазами. — Могла бы и помочь! А то, как заваривать чай со злом, так Гарри, а как потом разруливать это все и получать за это очки — так Гермиона.
Девочка покраснела.
— Гарри, я согласен с Гермионой, — дрожащим голосом произнёс Рон Уизли. — Может, не надо?
— Надо, Федя, надо! — заорал Гарри. — Рыжий, ты сам жаловался, что в твоей жизни не хватает приключений! И что ты хочешь стать, как я! А ты, Грейнджер, разве не хотела увидеть тролля и победить его?
Рон с Гермионой опустили головы и замолчали.
— Но тут вряд ли будет тролль, — сказал Рон.
— Откуда ты знаешь? — спросил Гарри.
— Дамблдор говорил...
— А ещё Дамблдор говорил, когда меня распределили на Гриффиндор, "олух, пузырь, уловка" и не ходить в этот коридор. Он идиот, ясно тебе?
— Да, а ещё нельзя шляться в Запретный лес и совать пальцы в розетки, — съязвила Гермиона.
— А мы не будем никуда совать свои пальцы в Запретном лесу, — маниакально рассмеялся Гарри и толкнул дверь внутрь.
— Не открывается.
— Алохомора! — произнесла Гермиона, и дверь отворилась.
Когда Гарри, Рон и Гермиона вошли в комнату, то обомлели. На полу спал огромный трехголовый пёс, рядом с которым стояла зачарованная лютня, игравшая красивую мелодию. Но вкупе с этим Поттер почувствовал запахи собаки и её испражнений.
— Фу-фу-фу! — картинно зажав ноздри двумя пальцами, пролепетал Гарри. — Дышите ртом, похоже, пёс гадит здесь же. А что если нам натравить эту собаку на тролля?
Рон с Гермионой в ужасе переглянулись.
— Грейнджер, расширяй задний проход! — начал командовать Гарри. — А ты, рыжий, ты стоишь на стрëме.
Пока Гермиона магией снимала дверь с петель, Поттер изучал спящего пса и искал его болевую точку.
— Готово, — тоненько пискнула Гермиона.
— Отлично, — Гарри улыбнулся одной из своих коронных ухмылок-оскалов.
— Думаю, стоит убрать музыку, и пёс проснётся, — выдвинула предположение бледная как полотно Гермиона.
Гарри с благодарностью хищника перед жертвой ухмыльнулся ей.
— Рыжий, ты несёшь лютню, — сказал Гарри. — И если она замолкнет, начинаешь играть "Польку трёх озёр". А мы с тобой, Грейнджер, левитируем пса навстречу приключениям...
* * *
— Поттер! Я убью тебя! Малолетний псих! Маньяк! Садист ещё похлеще своего папаши! — разорялся Северус Снейп.
— Это не я, процессор, — Гарри повесил голову. — Я вообще был в другом месте в это время.
Дело было в Больничном крыле, забитом студентами.
Гарри Поттер вилкой расковырял руку в трёх местах, импровизируя укусы от клыков Пушка, косил под пострадавшего. Но единственное, о чем он переживал, — что не увидел конец схватки Пушка и огромного вонючего тролля.
— Это где ты был? — вопил Снейп. — Небось, псину палкой в жопу тыкал!
— Северус! — воскликнул Дамблдор. — Уймись! Гарри — пострадавший!
— На голову он пострадавший! — вопил Снейп, лёжа на койке с перемотанными бинтом ногами и рукой. — Если бы я мог, я бы его сам покалечил!
— Все свидетели! — заорал Гарри, который удивился догадливости Снейпа. — Процессор Снейп угрожал мне! Звоните в полицию! Я этого так не оставлю!
— Какой я тебе нахрен процессор? — заорал Снейп. На его щеках выступили красные пятна.
— Северус! Успокойтесь! — закричал Дамблдор. — Вы видите, мальчик не в своём уме от пережитого! Нужно быть снисходительнее!
— Половина студентов Слизерина покусана! Класс зельеварения превращен в руины, и я должен успокоиться? — орал Снейп. — А этот засранец в очках стоит и ржёт! И палкой тычет троллю в... Нет, я уволюсь отсюда, пока этот... это... пока Поттер будет в школе!
К Снейпу уже бежала мадам Помфри и несла несколько склянок с неизвестными Гарри зельями. Как только Снейп замолчал, медсестра сразу влила все зелья в рот непослушного профессора, который сопротивлялся, но одной здоровой руки было мало, чтобы совладать с мадам Помфри.
— Это не я, профессор, — сказал Гарри, обращаясь к Дамблдору. — Просто с первых дней Снейп меня ненавидит, сами понимаете. И дело не в том, что, когда он на меня посмотрел, я плюнул ему в глаз. Я это сделал, потому что думал, что у него ячмень! Болезнь такая, простите мне мой маггловский. А просто... потому что я похож на отца!
— Конечно, Гарри, мой мальчик, — с теплотой сказал Дамблдор. — Конечно, это не ты. Я и не думал, что ты виноват. Наверняка Филч-раззява плохо запер дверь и слишком рано выключил музыку...
Гарри глянул на Снейпа — профессор хотел что-то сказать, но зелья стали действовать, и из его открытого искажённого гримасой отвращения и ненависти рта потекла слюна.
— Отдыхай, Гарри, — попрощался Дамблдор и вышел.
Когда Снейп уснул, а Дамблдор ушёл, Гарри, раздосадованный, что так и не узнал, кто же сильнее, тролль или трехголовый пёс, откинулся на подушку, придумывая новую шалость.
* * *
— Банк Гринготтс ограбили! — читал газетку Рон Уизли.
— Я тут сочинил кое-что, — лихорадочно сверкая глазами, что всегда пугало Рона и Гермиону, сказал Гарри Поттер, стоя в дверях гостиной Гриффиндора.
— Что взяли? — спросила Гермиона у Рона, игнорируя Гарри.
— Пишут, что ничего, — ответил Рон. — Но теперь сейф номер семьсот тринадцать будут охранять вдвое строже.
— Интересно, что им было нужно, — протянула Гермиона.
— Если это был не я, мне неинтересно, — вклинился в беседу Гарри, который помнил, что из этого сейфа перед началом учёбы что-то для Дамблдора забирал Рубеус Хагрид. — Смотрите, что я сочинил!
Мантия Гарри подозрительно топорщилась справа, и его немного шатало.
— Мне даже страшно подумать, что это, — сказала Гермиона и уткнулась в книжку.
После происшествия с троллем и Пушком девочка не лезла в дела Гарри и лишь изредка бросала в его сторону ядовитые фразы.
— Ты опять нажрался. — Гермиона зажала нос пальцами, потому что от Поттера несло перегаром, куревом и свежим алкоголем. — А что это там у тебя под мантией? Бутылка?
— Это моё новое оружие, — сказал Гарри и осторожно присел на диван, поддерживая нечто, скрытое у него под мантией. — Конечно, нажрался! А что ещё мне было делать? По-другому Хагрид не отдавал мне его.
— Гарри, ну что там? — с интересом спросил Рон, у которого тоже стали подозрительно блестеть глаза. — Боеголовка, да? О который ты мне рассказывал?