Древний Восток в античной и раннехристианской традиции

Коллектив авторов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Издание представляет собой собрание античных сведений с V в. до н. э. по VI в. н. э. об Индии, Китае и Юго-Восточной Азии, переведенных с древнегреческого и латинского языков. Каждый перевод снабжен примечаниями. Читатель впервые получит возможность составить представление о том, что знали в античности об истории, географии, зоологии, ботанике, этнографии, экономике, философии, религии, быте и нравах этого региона. В целом античные сообщения, с одной стороны, характеризуют интересы Древней Греции и Древнего Рима, касающиеся Востока и его культуры, а с другой — дают дополнительный материал по многим неизвестным вопросам древней истории указанных восточных стран.

Книга добавлена:
26-10-2023, 18:28
0
238
503
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Древний Восток в античной и раннехристианской традиции

Читать книгу "Древний Восток в античной и раннехристианской традиции"



Эритрейское море = Красное море — № 6а. I, 97. № 7. I, 19, 6; 55, 2. № 10. VIII, 9, 6; 14 (sc.). № 11. VI, 84; 103; 106; IX, 35; 106; 113; XIII, 135; XIV, 52; XXXII, 21. № 13. 38; 63. № 17а. VII, 16, 2. № 17б. 19, 9. № 19. VI, 26, 8; 9. № 28. LXVIII, 29, 1 (sc.). № 41. № 42. К 103 г. н. э. № 44.1, 5. № 45. III, 6; 11. № 47a. I, 19, 23 (sc.); 24 (sc.) — в греческих текстах — Эритрейское море (Ἐρυθρὰ θάλασσα); в латинских — перевод «Красное море» (Rubrum mare или mare Rubrum). Различные античные авторы в разное время по-разному употребляли это название. Обобщенно можно сказать, что это название применялось для обозначения всей северо-западной части бассейна Индийского океана, иногда всего Индийского океана. Эритрейским (= Красным) морем называли обычно нын. Аравийское море (между Аравийским п-овом на западе и Индией на востоке), причем нын. Красное море (древний Аравийский залив = Красное море, 2; между северо-восточным берегом Африки и западным берегом Аравийского п-ова) с Аденским заливом (между Африкой и юго-восточным берегом Аравийского п-ова) и Персидский залив с Оманским заливом (между северо-восточным берегом Аравийского п-ова и Ираном) считались заливами Эритрейского моря. Античные авторы производили название «эритрейский» от греческого слова ἐρυθρός — «красный» (= лат. ruber), приводя естественнонаучные объяснения (от коралловых рифов, от преломления лучей солнца в зените, отражения от прибрежных «красных» гор и пустынь и т. п.), или мифологические (по имени царя "Эритр", см.). Сейчас некоторые считают, что в основании этого названия лежит египетское обозначение этого моря, которое и стало впервые известно грекам: египтяне называли Ливию и Аравию "красной страной (землей)» в противоположность «черной земле» Нила, т. е. Египта.

Эритры — № 11. XI, 111 — в Греции было три города с этим названием. Считают, что здесь — город на западном побережье Малой Азии (приблизительно в середине, напротив о-ва Хиос), где был храм Геракла, главного бога Эритр.

Эсимифей — № 47а. I, 20, 9; 11 (Ἐσιμιφαῖος) — царь гомеритов (см.); см. также Геллистеей. Его местное имя — Сумайфаа Ашва.

Эсоп (Эзоп) — № 29б. XVI, 5. № 376 — греческий баснописец (VI в. до н. э.). В сборнике басен Эсопа нет той басни, о которой говорит (в № 29б) Аристофан (ссылки на Эсопа — частый прием Аристофана). Об «инде» в басне Эсопа в № 37б см.: Aesopica/Ed. В.Е. Perry. Urbana. Illinois. 1952. I, p. 481, n. 393. См.: Corpus Fabularum Aesopicarum / Ed. A. Hausrath. Lipsiae. 1956, vol. I, fasc. 2, № 274 (здесь не «инд», а "эфиоп"; там же, р. 172, в басне Синтипа — «эфиоп инд»).

этесии — № 8. XV, 1, 17. № 11. VI, 58; 102. № 17а. VI, 21, 1 (ἐτησίαι; etesiae) — это греческое слово означает «годовые, ежегодные» (ветры), т. е. пассаты, дующие летом на Эгейском море с севера и северо-запада. Со времени похода Александра Македонского в Индию греки (и римляне) называли этесиями муссоны Индийского океана (летние, юго-западные, начинающие сезон больших дождей в Индии, и зимние, северо-восточные, сухие). См. также гиппал, Гиппал, африк, австр, вольтурн, фавоний.

Этимант — № 10. VIII, 9, 10 (Ethymantus) — река в Индии, извилистая, потребляется окрестными жителями для орошения, поэтому изливает в море свои скудные остатки. Арриан (Анабасис, VI, 6, 6) упоминает о реке Этимандр (Ἐτύμανδρος) в области эвергетов (см.) в числе рек, теряющихся в песках. Этимант отождествляется с Этимандром, а также с рекой Эриманд (см.), и идентифицируется как нын. река Гильменд (Хильменд, Гельманд) в Афганистане: ее истоки — в хребте Кохи-Баба (к западу от города Кабул; центр — 34°30', 67°30'; в системе Гиндукуша); течет в юго-западном направлении (по территории, где находились древние области Арахосия и Дрангиана, к западу от Инда), впадает, 31°13', 61°35', в бессточную группу озер Хамун (по обеим сторонам границы Ирана и Афганистана), которые во время весеннего половодья сливаются в единый водоем; длина ее — 1150 км. Курций (№ 10) ошибочно локализует эту реку в Индии; «море», в которое впадает Этимант, — это Хамун. В «Авесте» эта река называется Haētuman͂t — «богатая бродами и мостами» (откуда и происходит нын. название Hilmend, Helmand.

Этна — № 2б. 46а — вулкан на северо-востоке о-ва Сицилия. Эта легенда у Ктесия о том, что огонь извержения Этны не губит местность в середине, так как люди там справедливые, по-видимому, связана с мифом об Анапии и Амфиноме, благочестивых сыновьях, которые во время извержения Этны спасли своих родителей, подняв их на свои плечи (см.: Страбон, VII, 2, 3) (?).

Эфиопия, эфиопы, эфиопский — № 1. II, 146; III, 97; 101. № Зв. II, 5. № 8. XV, 1, 6; 13; 14; 18; 19; 22. № 11. VI, 70; VII, 21; VIII, 32; 35; 72; X, 3; XII, 17; XVI, 160; XVII, 133; XXXVI, 51; XXXVII, 126; 177. № 14а. № 17а. VI, 1, 3. № 17б. 6, 8; 9. № 19. V, 12, 3; VI, 26, 9. № 20e. 8. № 21в. I, 8. № 23. VII, 3, 1; 3. № 34a. § 200; 239. № 37a. № 42. К 1612 г. до н. э. № 44.1, 6; 7. № 45. III, 6. № 47a. I, 19, 24; 20, 9; 12. № 49. XI, 15; 21; 23 (Αἰθιοπία, Aethiopia; Αἰθίοπες, Aethiopes) — греческое название «эфиопы» объясняется по греческому значению этого слова как «люди с обожженными, т. е. загорелыми от солнца, лицами», вообще — загорелые, темнокожие или чернокожие. По первоначальным представлениям греков (у Гомера), эфиопы — мифический праведный народ, живущий на юго-восточной окраине ойкумены, у мирового Океана, там, где восходит солнце, затем — и на таком же юго-западе, где солнце заходит (считалось, что именно там, где восходит и заходит солнце, оно больше всего «опаляет» людей). После более близкого знакомства с Африкой (у Геродота) Эфиопией стали называть в тесном смысле все страны к югу от Египта (Нубию и др. и до восточного побережья Африки), но представление об эфиопах восточных и западных продолжало существовать, и эфиопами стали называть также всех темнокожих жителей и негроидов южной полосы Азии до крайних пределов известного востока, особенно после походов Александра Македонского в Азию и Индию. Под «теми и другими» или «первыми и вторыми» эфиопами в литературе, по всей видимости, имеются в виду эти западные (Африка) и восточные, азиатские, эфиопы. Многое, что сообщается у одних в античной литературе об эфиопах и Эфиопии, у других сообщается как об индийских явлениях, и наоборот. «Эфиопы» было обобщенным понятием об этих темнокожих народах, но среди них различали племена по образу жизни и их особенностям (эфиопы ихтиофаги, антропофаги, макробии = долгожители и т. д.). О том, что эфиопы первоначально жили в Индии, откуда потом переселились в область около Египта (№ 42), помимо христианской литературы, говорится и у Филострата (Жизнь Аполлония Тианского, III, 20 и VI, 11). Точно так же позднее стали называть индами (и Индией) жителей Эфиопии, Аравии и т. д. (см. Индия). Нубия (в Африке) у египтян и в ветхозаветной литературе называется Куш (Kš, Kūsch), в греческом переводе Ветхого Завета передано как «Эфиопия»; родоначальником этих эфиопов считался Хус (см.). Название «Куш» сохранилось в коптском языке в форме названия народа ’egoosch, в нижнеегипетском — ’ethōsch; некоторые предполагают, что это был прототип греческого названия «эфиоп» (Αἴθιοψ) (неясно, как это было связано с названием у Гомера?). См. также Авксум, авксумиты.

эфиопский песок — см. песок.


Скачать книгу "Древний Восток в античной и раннехристианской традиции" - Коллектив авторов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Античная литература » Древний Восток в античной и раннехристианской традиции
Внимание