Покой и воля (Книга II)

Akana
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: На все события в книгах о Гарри Поттере мы смотрим глазами самого Гарри. Эта история — о том, чего он не видел и не знал. Повесть о взрослых людях и их совсем не героических делах.(Текст основан на последних трех книгах саги.)
И если совсем кратко:«Жить надо так, чтоб не сказали: «Помер». (В. Вишневский)

Книга добавлена:
29-09-2023, 16:55
0
323
98
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Покой и воля (Книга II)

Содержание

Читать книгу "Покой и воля (Книга II)"



Глава 3. Война — дело молодых

Мелкий гравий парковых дорожек был подобран камешек к камешку. Он мягко пружинил под ногами, солидно похрустывая, и призывал не спешить в дом, а прогуляться еще вокруг фонтана с драконами из каррарского мрамора или каскада с грифонами из египетской яшмы, или миниатюрного озерца, на берегу которого свил кольца василиск, выточенный из цельной глыбы змеевика... А как хорошо под густой тенью вековых лип! Прохладно, свежо, птички щебечут... Опять же денек выдался редкостный: с утра на небе ни облачка, однако солнце не жарит, и ветерок приятный такой...

— Тебе тоже туда неохота? — Теренс Эйвери понимающе подмигнул Снейпу.

Метка на руке у обоих мозжила и дергала, но боль за прошедшие дни стала привычной. Аппарировав из разных мест, они встретились в парке и как по команде замедлили шаг.

— Красиво Люциус тут все устроил, — вместо ответа заметил Снейп.

— Вот и мне неохота, — бывший товарищ по факультету поддел носком туфли одинокий желтый лист на дорожке. Первый гонец близкой осени лениво взлетел и тут же скрылся под подошвой. — Всякий раз, как захожу, думаю: обратно выйду?

— Меньше думай, целее будешь.

— И то верно, — вздохнул Теренс.

Нарядный, сверкающий чистотой особняк Малфоев встречал гостей сумраком и безмолвием. Впрочем, с воцарением тут Волдеморта хозяева и гости поменялись ролями. Нарцисса целыми днями сидела у себя в будуаре, отдавая оттуда распоряжения домовикам, которые сделались совсем незаметными; Драко с первого дня каникул отослали к родне во Францию; сам Люциус ходил едва ли не на цыпочках по собственному дому. Если где-то в коридоре слышались громкие уверенные шаги, можно было не сомневаться: то идет кто-то из Пожирателей.

Сам же Волдеморт скользил по наборному паркету полов тише привидения.

Он уже не смердел мертвечиной и сменил простой черный плащ на глухую черную мантию в пол. Странный то был цвет: в глубине его что-то мерцало, фантастические дымные тени сменяли одна другую, вспыхивали тусклые молнии... Мантия завораживала, и порой на пепельно-сером лице появлялось что-то похожее на удовольствие, когда, загипнотизированный причудливыми переливами, какой-нибудь Пожиратель поднимал взгляд и вздрагивал, напоровшись на алые иглы змеиных немигающих глаз.

Поговаривали, что он не нуждается ни в пище, ни в отдыхе, и что его ночная ваза остается чистой. Малфой клялся, что видел Темного Лорда летящим без метлы и колдующим без помощи палочки.

Не меньший ужас вызывала и змея, которая часто появлялась рядом с ним. Неимоверной длины и толщины, с тяжелой треугольной головой, похожей на древнее стенобитное орудие, и не по-змеиному мощными клыками в огромной пасти, — ходили слухи, что питается она исключительно человечиной, заглатывая тела целиком. Кошмарная тварь внезапно возникала в разных местах особняка, словно обладала способностью к аппарации. Как-то ночью весь дом сотряс дикий крик: змее вздумалось навестить спальню Нарциссы. Люциус собрал в кулак все свое мужество и на коленях умолял Лорда оставить в покое его жену. Очевидно, ему посчастливилось попасть в момент хорошего настроения Волдеморта, поскольку тот пообещал «переговорить» с Нагини.

Сегодня Темному Лорду заблагорассудилось созвать своих последователей с единственной целью: выразить неудовольствие по поводу отсутствия в их рядах «свежей магической крови». «Мне нужны новые воители — юные и дерзкие. Я знаю, что в чистокровных семьях народились дети, многие уже достигли совершеннолетия. Приведите их мне. Приведите мне всех!»

В кои-то веки должность декана является преимуществом, мрачно размышлял Северус, в толпе других Пожирателей покидая дом Люциуса. Заделаться лучшим вербовщиком, отправив сюда седьмой курс целиком. А, нет, там же треть полукровок... Ну хоть кому-то повезло. Впрочем, это как посмотреть...

— Здравствуйте, профессор Снейп! — громкий молодой голос был так весел и чист, что казалось, будто заговорил один из фонтанов. — Вы меня помните, профессор?

Вспомнить окликнувшего не составило труда: он мало изменился за восемь лет, прошедших после выпуска из Хогвартса. Возмужал, конечно, юношеский пух под носом сменился вполне достойными усами, соломенные волосы уже не торчали во все стороны, но аккуратно лежали, расчесанные на косой пробор. В остальном он остался прежним — лопоухий и шумный, «блудный сын», когда-то прятавшийся в девичьих спальнях от собственной матери.

— Роули?! — искренне удивился Снейп. — И, судя по черному плащу и маске...

— Да! — радость распирала Роули. — Вот, смотрите!

На втором курсе Торфинн Роули намалевал на предплечье череп и змею, желая уподобиться зловещему и неуловимому Пожирателю смерти. Тогда декан его выругал и велел смыть неуклюжее художество. Теперь декан молча и с непонятным выражением лица смотрел на выпуклый, лоснящийся рисунок, черный с прозеленью. Мастерское исполнение. И руку автора нельзя не узнать.

— Судя по опухшей коже, вы получили ее совсем недавно.

— Позавчера, — новобранец не спешил опускать рукав мантии, любуясь Меткой. — Бэрк с Паркинсоном чуть не лопнули от зависти! Я теперь такой же как вы, профессор!

— Отчего же ваши друзья лишены высокой чести?

— Ха, да им же слабо маггла убить! Даже толкового «Круцио» наложить не могут!

— А вам, значит... Роули, вы не торопитесь? Хорошо. Давайте прогуляемся, и вы мне все расскажете.

Мелодично журчали фонтаны. Перекликались в ветвях птицы. Шумела над головой листва. Похрустывал гравий. Торфинн Роули, смакуя подробности, повествовал об убийстве отчима. В свое время тот удачно провернул дело с пожизненным заключением для отца Роули и женился на его матери. Очень скоро Торфинн возненавидел обоих.

— Я его р-раз — и у него штаны мокрые! — пасынок вошел в раж. — Он визжит, мать орет, а я как гляну на его штаны, так меня смех и разбирает!

— Кажется, ваш отчим не был магглом, — в разгар веселья припомнил Снейп.

— А?.. Да... То есть, нет, то есть, не совсем, — сразу смешался Роули. — Он был магглорожденным... кажется...

— Это, конечно, меняет дело, — покивал Снейп. — Знаете, повелитель не одобряет убийство чистокровных волшебников.

Торфинн вымахал на полголовы выше своего учителя, но в тот момент очень походил на провинившегося мальчишку. Мальчишка искательно заглядывал в глаза взрослому: накажут? Смилуются?

— Вы... вы ведь не станете об этом рассказывать господину Вол...

— Повелитель не любит, когда его беспокоят личными проблемами.

На побледневшие щеки Роули вернулся румянец.

— Спасибо вам, профессор! — он порывисто схватил его за руку и от души встряхнул ее. — Я помню, слизеринцы друг за друга всегда горой!

— Но впредь будьте осмотрительнее, — Северус поморщился, освобождая кисть из могучей хватки. — В сложных случаях лучше сперва посоветуйтесь со мной. И, конечно же, я вас поздравляю с почетным знаком.

— Профессор, вы не представляете, как я рад! А можно вас пригласить в нашу компанию? Отметим такое событие!

— Сожалею, но у меня дела. Передавайте привет Бэрку и Паркинсону.

«Новые воители, юные и дерзкие». Кто еще из бывших учеников объявится тут завтра? О, он готов сходу назвать десяток фамилий и биться об заклад, что ни разу не ошибется! Те, кто охотно и не задумываясь провозгласят себя лучшими и достойнейшими, и потому имеющими право топтать, пытать, убивать...

Но есть и другой список. Очень короткий, но в нем каждое имя звучит для декана по-особенному.

Бернадетт Мальсибер. Бертина Крэбб. Джералд Треверс. Эбнер Блишвик. Алан Шейфик. Представители безупречно чистокровных семейств, блестяще окончившие семь курсов обучения в Хогвартсе. Слизеринцы, которые по доброй воле не придут сюда никогда.

И если возможно радоваться разлуке, а не встрече, то сегодня у декана определенно имелся повод для радости.

* * *

Большой город не жаловал ночь. Автомобили гоняли ее по улицам, огни рекламы не давали зажигать звезды, фонари на тротуарах пятнали темноту белыми и желтыми кругами. Ночь забивалась в щели между домами, в подворотни, в тупики, до утра коротая время в компании бродяг, кошек и крыс.

Этот человек ночи понравился. Он не шумел, уважая присущую ей тишину, и не пытался рассеять ее светом хитрых человеческих приспособлений. Даже оделся так, чтобы темнота уютно чувствовала себя в длинных складках и под глубоким капюшоном. Лишь одно огорчало ночь: человек направлялся к свету, туда, где кончался такой замечательный глухой тупик и начиналась улица с ее огнями.

Темень попыталась ухватить идущего за полы плаща, но он только повел плечами, поправляя одежду. От «Дырявого котла» до дома на площади Гриммо около получаса ходу. Торопиться некуда. Дневной город утомлял шумом, сутолокой, беспощадно ярким солнцем. А сейчас другое дело: поредевшие прохожие на всякий случай сторонятся черной фигуры, смешение света и тени искажает линии, делая маггловский район похожим на Косой переулок. И надо признать, асфальт удобнее для прогулок, нежели истертая подошвами, скользкая брусчатка.

Утренняя встреча с Роули не шла из головы. Вспомнилось, как сам получал Метку. Повелитель не изменял правила: претендент на знак особого доверия обязан убить маггла. Если удастся уничтожить не одного, а нескольких — тем лучше.

Несмотря на теплую погоду, по спине пробежал холодок, отголосок давнего страха. Семнадцатилетний Северус шептал сам себе жаркие и убедительные слова Волдеморта о превосходстве волшебников и ничтожестве магглов, распалял в себе ненависть, вспоминая ссоры отца с матерью, твердил, как заклинание, что он не трус, что никто, никогда и ни за что не посмеет не то что упрекнуть, а даже заподозрить его в трусости... и чувствовал, что вместо ярости и готовности убивать на него накатывает тоскливая слабость, оставляя после себя дурноту и потные ладони, судорожно тискающие рукоять волшебной палочки.

А ведь он тогда нарочно выбрал в жертву вонючего, всегда пьяного оборванца, который вечно торчал у одной из забегаловок в рабочем квартале города. Вот она, маггловская мерзость во плоти! Да его убить — благое дело, все равно что грязь убрать... А ладони по-прежнему оставались мокрыми и язык сделался свинцовым.

Пришлось как бы случайно толкнуть его, нарваться на оскорбление. Зеленый луч получился бледным, похожим на струйку дыма. Пьянчуга икнул и сполз по стене, стекленея глазами.

Через неделю яркая, сильная «Авада» упокоила Тобиаса Снейпа. Версия сердечного приступа оказалась вполне убедительной для немногочисленных соседей.

— Ты достаточно смел и решителен, чтобы вступить в мое воинство, — поощрительно улыбнулся Волдеморт, убирая волшебную палочку от свежепоставленной Метки. — Кроме того, ты самостоятельно очистил себя от позорящего родства.

Что он испытывал тогда? Горделивую радость, как Роули? Пожалуй... А еще его впервые кольнула мысль о том, что способность ударить Непростительным вовсе не подразумевает смелости. Зеленый луч легко вылетает из палочки распоследнего труса, если только тот — волшебник.

Понадобилось знакомство с Квирреллом, годы общения с Кровавым Бароном, наконец, бой с инферналами в подземных тоннелях, чтобы смутное подозрение переросло в уверенность.


Скачать книгу "Покой и воля (Книга II)" - Akana бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Фанфик » Покой и воля (Книга II)
Внимание