Небесный странник. Сборник. Книги 1-3

Владимир Корн
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Этот мир еще не знает силы пары и электричества, но воздушная стихия ему уже покорилась. И потому, ловя парусами ветер, скользят по небу сотни и тысячи кораблей, так похожих на те, что бороздят моря и океаны.

Книга добавлена:
10-05-2024, 20:55
0
621
182
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Небесный странник. Сборник. Книги 1-3

Читать книгу "Небесный странник. Сборник. Книги 1-3"



* * *

Гвенаэль Джори оказался неправ: гора ящиков и тюков на земле возле открытого люка в трюм "Небесного странника" все росла и росла. Вероятно, альвендийцы только начали погрузку, когда мы напали на них, потому что строение в форме куба, сложенное из огромных каменных плит, оказалось заполнено почти доверху.

Наконец, все мы собрались перед огромной кучей и молчали. Энди Ансельм заговорил первым:

- Капитан, когда делить будем? Сразу или по прибытию в Монтосел?

Я махнул рукой: без разницы, как посчитаете нужным.

Тут слово взял Риас Кастел:

- Приятно чувствовать себя обеспеченным человеком, но я не об этом. Вообще-то капитану в таких случаях полагается пятая часть от всего. Но у меня сложилось такое впечатление, что, для того чтобы получить это, - и Риас указал на кучу, - я сюда всего лишь пассажиром прокатился. И потому я считаю, что наш капитан заслуживает четверть. Несогласные будут?

Риас обвел всех взглядом. Когда таковых не нашлось, и он продолжил:

- Ну и чего тогда тянуть? Капитан, ваше первое слово.

Я махнул рукой еще раз:

- Вы уж сами как-нибудь, я вам полностью доверяю.

Затем все же подошел к одному из ящиков, поднял крышку. В нем оказалась тщательно уложенная серебряная посуда: кубки, блюда, столовые приборы...

"Наверное, это из "Сладкого сна девственника", был такой корабль. Он отправился на материк со скарбом одного из местных богачей - тот почему-то решил сменить место жительства, - размышлял я, вертя в руках один из кубков. - Хотя, возможно, я и ошибаюсь".

Затем положил кубок обратно в ящик, и подошел к другому, заполненному вещами Древних. На нем нарисован был косой крест синего цвета, Родриг все подобные ящики так пометил.

Извлек из нее пластину, величиной со столешницу бюро, перевернул. Картина. Обычный натюрморт, где на темном фоне, на задрапированном тяжелой даже на вид бордовой тканью столе, букет. Всю центральную картины часть занимала лилия в окружении нескольких более скромных садовых цветков. Рядом с букетом находился кувшин, судя по блеску - из золота и хрустальная резная ваза на высокой граненой ножке. И все. Но изображение выглядело настолько реалистично, что я стоял и любовался картиной, совершенно забыв, где я, и для чего мы все здесь собрались. Красивая вещь. Вот ее-то я и повешу у себя в каюте, и не надо мне летящих с распущенными парусами кораблей в небесах на фоне багровеющего заката. Сунул картину под мышку и пошел, не оглядываясь.

Барахло - оно и есть барахло, сколько бы оно ни стоило. А у меня есть небо, есть корабль, и есть люди, которые, как я очень надеюсь, пойдут за мной куда угодно. И если уж этого недостаточно, тогда мне вообще ничего в этой жизни уже не понять. А то, что мне действительно нужно, не купишь ни за какие деньги.

* * *

- Дождя нет, и как будто бы не собирается, - произнес Рианель Брендос, разглядывая приближающийся Монтосел.

"Хвала Создателю, - подумал я. - Что-то примета с завидной регулярностью срабатывает: как не прибудем мы куда-нибудь во время дождя, так обязательно что-нибудь случится. Впрочем, это касается только меня".

- Опять на посадочном поле кораблей почти нет, - добавил он, не отрываясь от трубы. - Всего четыре, нет, пять кораблей. И один из них точно из Ходжера. По рассказам, они нечастые гости на архипелаге.

Я приставил к глазам трубу, провел по ней ладонью, приближая изображение. А труба у меня теперь своя, в точности такая же, как и у Рианеля.

"Небесный странник" уже покинул логово Ночного убийцы, и лег курсом на Монтосел, когда навигатор со словами: "Это вам, капитан" - положил передо мной на стол трубу, признаться, я порядком встревожился. Зная, как он ею дорожил, понять его жест можно было только единственным образом: Брендос твердо решил покинуть "Небесный странник". Вообще-то такое развитие событий ничто не предвещало, но мало ли что могло произойти. Например, Ниале страстно захотелось обычной тихой семейной жизни, без всяких приключений и опасностей. И судя по его отношению к ней, вполне могло случиться и так, что ему пришлось через себя переступить.

- Рианель, может быть, все-таки передумаете? В конце концов, я и сам очень надеюсь, что дальнейшая жизнь у нас пойдет спокойно и размеренно, - напрямую спросил я, ожидая услышать в ответ твердое: "Нет, капитан, решение окончательное", или что-нибудь в том же духе.

Но судя по тому, как недоуменно посмотрел на меня Брендос, догадался, что явно ляпнул что-то не то. Затем навигатор улыбнулся, сообразив, в чем тут дело.

- Нет, капитан, - действительно начал он, - это ваша труба, и она - подарок от всей команды. Моя же осталось при мне, и покидать корабль я не собираюсь. Если у вас, конечно, не возникнет желания избавиться от меня.

Тут и выяснилось все обстоятельства, после которых труба легла передо мной на стол. Обнаружил ее, лежащей на одном из каменных выступов ущелья, неугомонный Энди. Только одному Ансельму и взбрело в голову заглянуть в пропасть, в надежде обнаружить что-нибудь этакое.

Случай: Энди никогда бы не увидеть трубу в полумраке ущелья, но пробившийся сверху солнечный луч, заставил сверкать ее линзу, что и привлекло его внимание. Он же и спустился в нее по канату, надежно обвязанный им поперек груди. Все происходило в то время, когда я, заложив руки за голову, валялся на постели и бездумно разглядывал лилию на картине, слушая радостные голоса людей, деливших добычу.

Приблизив изображение, я убедился в том, что навигатор не ошибся: только в Ходжере продолжают делать корабли, больше всего похожие на половину винной бочки, разрезанной вдоль с воткнутыми в нее мачтами.

Затем, наведя трубу на особняк господина Жануавье, приблизил еще. Неплохо, если бы он оказался в Монтоселе, тогда удалось бы сразу же разрешить несколько проблем. Ну и первым принести ему весть, что с альвендийцами покончено.

Золото, обещанное им как вознаграждение, сейчас, когда в трюме "Небесного странника" хранилось столько всего, не имело особого значения. Но приятно будет лишний раз уведомить его, что капитан Люкануэль Сорингер - человек слова.

- Какие планы в Монтоселе, господин капитан? - поинтересовался Гвенаэль, поднявшийся на мостик уже принаряженным.

- Первым делом отправлюсь к Жануавье. Возможно, его здесь нет, но в любом случае стоит передать Кьюли Джекоба его людям. Нечего ему делать у нас на борту.

- Разумно, - кивнул Брендос. - Вам не помешало бы взять с собой несколько человек. Так, на всякий случай.

Все мы отлично понимали, что за Джекобом тянется след, ну и к чему нам лишние проблемы? Вдруг, станет известно, что он у нас на борту, и тогда, возможно, его захотят освободить. Или попросту заткнуть ему рот навечно. И предложение Брендоса понятно: Джекоба вполне могут узнать по дороге в дом Жануавье.

- Думаю, Аделарда Ламнерта и Риаса Кастела будет вполне достаточно. По крайней мере, внимание к себе не будем привлекать, нежели отправимся большой толпой. Да, вот еще что: сразу после приземления соберите на палубе людей - хочу сказать им несколько слов.

* * *

- Итак, отважные парители небес, - начал я, стоя перед командой. - Верю, вам не терпится отправиться в город, чтобы поведать всем, какие мы герои. Особенно тем, кто в этом еще сомневается. А заодно и промочить иссохшееся после стольких тягот полета горло подходящим к случаю напитком. Так вот, все это произойдет, но чуть позже. Теперь объясню почему. Сейчас я отправлюсь по делам к господину Жануавье: надо сообщить ему, что с его проблемами мы разобрались еще по дороге сюда. На обратном пути наведаюсь в банк. Там, - указал я пальцем на палубу, - достаточно ценностей, чтобы каждый из вас стал его желанным клиентом.

Оставлять столько сокровищ на борту корабля нельзя, особенно когда вся команда будет праздновать в городе такой необычно удачный рейс и на "Небесном страннике" останется всего лишь несколько человек. Надеюсь, они не хуже меня это понимают.

- Идем дальше. Возможно, найдутся и такие, кто захочет забрать свою долю и сказать все нам - до свиданья. Что ж, это их решение, и их выбор. Но и они покинут корабль не раньше других, то есть, только после моего возвращения.

От недалекой таверны донесся призывный женский смех, и многие, до этого внимательно слушавшие меня, вздрогнули и посмотрели в ту сторону. Посмотрел и Энди, чтобы тут же получить от Мирры подзатыльник.

"Нет, ну надо же! - в очередной раз удивился я. - Ансельм - отважный парень. Немногие могут спуститься за борт в беседке, во время полета, чтобы осмотреть днище корабля. Или недавний случай, когда он полез за трубой в ущелье. Но вот устраивает его такая жизнь, и все тут".

Теперь следовало подсластить пилюлю.

- После того, как ценности окажутся в банке, все получат недельный отдых. И ваше право, как именно вы его проведете. Но до моего возвращения, все, повторяю - все! останутся на борту. Может быть, кто-нибудь хочет что-то сказать?

Я снова оглядел своих людей. Они весело переговаривались между собой, и только два их них отвели взгляд в сторону, но промолчали.

- Амбруаз, за обедом выдайте каждому по порции рома, чтобы все таким грустным не казалось. Аделард, Риас, вы пойдете со мной - необходимо сдать этого мерзавца Джекоба господину Жануавье, пусть он сам с ним и разбирается.

* * *

Кристофер Жануавье был в Монтоселе, и даже находился в своем доме, но принял он меня далеко не сразу. Едва ли не добрый час пришлось прождать его в гостиной, когда мне бесконечно предлагали то перекусить, то выпить вина или кофе. Наконец, появился и он сам.

- Рад вас видеть, господин Сорингер, - с порога начал он. - Извините, что заставил вас долго ждать. И, признаться, я даже начал беспокоиться: вы должно были прибыть еще несколько дней назад. Ну как, полет прошел спокойно?

- Как вам сказать, господин Жануавье... В общем, с альвендийцами покончено. Так уж случилось, что по пути в Монтосел нам повстречались оба их корабля, но нам удалось справиться с ними обоими.

- Вот даже как? Неожиданное известие. Что ж, поздравляю. И еще должен заметить, что впечатлен.

- Нам даже удалось захватить одного человека. Думаю, он вам будет очень интересен. Его уже передали вашим людям.

- Да-да, конечно же, меня известили.

Жануавье вел себя немного странно, не совсем искренне, что ли. Да и его реакции, откровенно говоря, ожидал более эмоциональной. А тут он ведет себя так, как будто я с грузом горшков и плошек для него прибыл. И еще мне казалось, он живо начнет интересоваться подробностями, все же событие значимое, но вместо этого услышал:

- Господин Сорингер, с вами желает поговорить один человек, и он ждет вас в моем кабинете. Пойдемте, я вас провожу.

Кабинет Жануавье находился на втором этаже, в противоположном крыле здания, дорога заняла какое-то время, но он все молчал. И только один раз взглянул на меня как-то извиняющейся. И я терялся в догадках: чтобы все это значило?

- Входите, господин капитан, - первым пропустил он меня в кабинет, когда мы пришли.

За его столом, в его кабинете сидел человек, показавшийся мне знакомым. И когда он поднял голову, я невольно вздрогнул: это был мессир Анвигрест, можно сказать, второе лицо в Коллегии.


Скачать книгу "Небесный странник. Сборник. Книги 1-3" - Владимир Корн бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Героическое фэнтези » Небесный странник. Сборник. Книги 1-3
Внимание