Хозяйка магической лавки, или Невеста вне отбора

Алиса Холин
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Оказаться в магическом мире - это ещё ничего! Пока другие девы изо всех сил стараются выйти замуж за венценосного жениха, ради которого готовят королевские смотрины, мне, во чтобы то ни стало, нужно освоить науку зельеваренья и запустить в работу заброшенную магическую лавку. Потому, что пушистый приспешник тьмы - извините, рысь Цезарь талдычит, что домой я вернусь только в случае, если исполню древнее пророчество - верну в мир магию истинной любви. Думаете, это всё? О, как вы ошибаетесь! Всё было куда ужаснее... Благодаря моему наставнику - добродушному, но постоянно всё забывающему духу Мерлина, я по ошибке приготовила клиенту приворотное зелье страстных ночей. И теперь он считает меня своей истинной. Угадаете, кем оказался мой клиент?

Книга добавлена:
12-06-2024, 11:14
0
563
37
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Хозяйка магической лавки, или Невеста вне отбора

Читать книгу "Хозяйка магической лавки, или Невеста вне отбора"



Глава 3

Все произошло неожиданно.

Сознание прояснилось так же быстро, как и исчезло. В голове набатом бил единственный вопрос: «Где я?»

Крепкие пальцы в черной кожаной перчатке мертвой хваткой сжимали правое плечо. И все же я вывернулась и умудрилась взглянуть на обладателя тяжелой руки. Это оказался высокий детина в странном темно-зеленом то ли камзоле, то ли сюртуке, черных штанах и высоких сапогах с бронзовыми шпорами. Он больше напоминал военного, чем гражданского. А весь прикид его был не иначе как из девятнадцатого века.

На уличное театральное представление меня, что ли, занесло?

Завертела головой в поисках старушки, но ее и след простыл. Надеюсь, она существует на самом деле. Будет обидно, если эту добрую женщину придумал мой измученный разум.

Детина в форме отпустил мое плечо (уверена, к утру на нем останутся синюшные отметины), но убежать бы не удалось, даже если бы я и решилась. Сзади ко мне подобрались еще два широкоплечих молодца в таких же нелепых одеяниях.

- Неужто и правда она? - разглядывая меня в упор, пробасил вояка, который пару минут назад удерживал за плечо.

- А чего ж такая щуплая... - с сомнением высказался второй, ростом чуть ниже первого, с круглым, как мяч, лицом и жидкими усиками.

- Балда. - Третий, с выпученными водянистыми глазами, постучал кулаком по своей голове, как бы обличая товарища в невежественности. - Ведьмачьи способности разве в теле?

- А где ж им быть, ежели не в теле? - выпучил глаза «невежда». - В ногах али в волосах?

- В башке, дурында! - просветил круглолицего товарища пучеглазый вояка.

- А-а-а, - протянул просвещенный. - Это потому за ведьмачью башку дают полмешка золотом?

Весь этот бред, то есть репетиционные речи, я пропустила мимо ушей. Меня они нисколечко не касались. Мне максимально быстро нужно было понять, где я нахожусь и как вернуться домой. Решила завязать диалог с самым толковым из военных.

- Послушайте, произошло какое-то дикое недоразумение, - со всей серьезностью заговорила я. - Мне не хочется мешать вашей репетиции, но не могли бы вы подсказать, как отсюда добраться до центральной площади?

- Тыща черных воронов! - Военный с круглым лицом отступил от меня почти в суеверном ужасе. - Пошто сама-то на плаху собралась?! Совесть замучила?

- Какую плаху?! - Я окончательно убедилась в неадекватности человека - недаром его товарищ поучал. - У вас с собой нет телефона?

Увидев удивленные лица незнакомцев, быстро добавила:

- Один звонок... Пожалуйста.

Да проку от таких толковых как с козла молока!

- Слышь, а правда, что ты и есть та самая хозяйка магической лавки? - то ли не понимая, о чем его спрашиваю, то ли в упор игнорируя мою просьбу, поинтересовался самый толковый.

- Да, брось! Не видишь – брехунья она.

- Так она ни каких документов не показала. Надо ее потрогать, то есть досмотреть.

Я выпучила глаза, за как закричала:

- Я вам сейчас как досмотрю! - Я вовремя вспомнила про пригласительное письмо. Вынула из кармана пуховика конверт и тыкнула в носы туповатых стражников. - Вот! Видите? Меня сам Мерлин пригласил. А теперь расступитесь, мне нужно идти.

Дальше произошло то, что я никак не ожидала. Стражники переглянулись и по-поросячьи прыская, ухватились за животы.

- Ой, держите меня!

- Да он себя уже не помнит. Совсем сбрендил. Как он смог написать тебе письмо?

- Не вашего ума дело, - произнес властный женский голос откуда-то сзади.

Я устремила взор на кусты, очень похожие на наш цветущий алым рододендрон. Плотная растительность зашевелилась, а затем раздвинулась. К нам вышла женщина с замысловатой высокой прической. В густых светло-русых прядях блестела россыпь ярких кристаллов. На ней было красное платье шикарного покроя, сплошь усыпанное жемчугом и драгоценными камнями, с низким вырезом, а ткань потрясающего качества струилась вдоль тела, точно вода.

- Мы перебежчицу! - воскликнули молодцы в один голос, будто бы отчитались.

- Встретили, вот и хорошо. Ступайте к карете, - сказала женщина с таким достоинством, словно она и весь ее род в пятнадцати поколениях принадлежали к особам королевских кровей. - А ты… - она обратилась ко мне, - пойдем, только быстро.

Военные удивленно оглядываясь, удалились. А женщина, словно абсолютно уверенная в том, что я тут же за ней побегу, не дожидаясь моей реакции, развернулась и пошла вдоль лиственниц, щеголявших набухшими розовыми почками. От такой наглости и самоуверенности у меня вспыхнули щеки.

- Простите? - Я не знала, как к ней обращаться. К тому же, мне не понравилось, что меня не пойми с какой целью не понятно куда позвали. - Я не могу идти туда, куда вы меня зовете. Вы могли бы обойтись без меня?

Женщина остановилась и медленно повернулась.

- Подойди.

Я сжала губы.

Пусть я заблудилась и не знала дороги домой, но что-то мне подсказывало, что указать направление другим я смогла бы с легкостью. И дамочка эта напрашивалась на точный адрес очень настырно. Во мне сам собой начал разгораться гнев, смешанный с липкими остатками обиды на брата, накопившейся усталостью за время поездки и раздражением от всей этой дикой ситуации. Честное слово, осталось только спичку поднести и...

- Меня зовут Лиадэйн. Я королева Чародара. Может, тебе это имя ни о чем не говорит, но, кроме Ордена Золотого Круга, я здесь заправляю… ВСЕМ.

Здравствуйте, приехали.

Для полного счастья мне не хватало королевы.

Я расстегнула молнию на пуховике, стало невыносимо жарко.

Королева Лиадэйн улыбнулась на манер закадычной подруги.

- Скажу честно: когда Мерлин сообщил, что прибудет новая хозяйка магической лавки, я не поверила. Подумать только: двадцать лет мы напрасно ждали ее приезда - и вот случилось.

Если бы накатившая усталость не затопила природную любознательность, я бы с удовольствием поговорила на эту и многие другие темы. Но ужасно хотелось спать, и я слушала повествование одним ухом. Хотя нет, я лукавлю. Мне абсолютно стало понятно, что меня кто-ро разыгрывает.

- Если захочешь узнать подробности перехода - все к Мерлину.

Вот тут сонливость улетучилась.

- Какого перехода? - заволновалась я.

- Ой, давай все у Мерлина и расспросишь. Я в такие мелочи не вмешиваюсь.

Теперь мне стало крайне интересно, о чем ряженый Мерлин мне может рассказать.

- Я бы хотела предложить тебе пожить в нашем замке, но все эти ваши магические секреты работают только в одном месте - в вашей лавке. Но! Я пришлю тебе помощницу, а с ней еды побольше. Что-то ты бледная и худая. У нас почившие выглядят краше.

С какого-то дерева громко закаркала ворона, заставив меня вздрогнуть.

Вся эта информация как-то не вязалась с моим прежним опытом.

- Ты же хотела бы вернуться домой? - Королева беспечно засмеялась, когда добрые минуты две не смогла добиться от меня ни слова.

- Вы покажете в какой стороне наш район? - Я сняла пуховик, осталась в нежно-лимонном трикотажном платье.

Королева Лиадэйн удивленно глянула на наряд, повторяющий контуры моего тела, и вытянула губы трубочкой.

Видимо, не одобрила.

- Сделаешь мне зелье страстных ночей для моего сына, и шагай на все четыре стороны.

Настала моя очередь смеяться.

Вот уже что-что, а зелье страстных ночей - это и правда смешно!

- Вы меня с кем-то путаете, я никогда не занималась подобной чепухой. Даже на кофе не гадала.

- Ну… кто виноват, что ты бездарно тратила свой дар.

- Может, поэтому и тратила, что его у меня нет? - скривилась я.

- Это все отговорки. Если перестанешь тянуть резину и начнешь прямо сейчас, к утру все успеешь.

- Послушайте, я с удовольствием приготовлю вам десерты. Любые! Ваш повар ахнет! Но к зельям я вообще никакого отношения не имею!

Королева нахмурила брови, и я поняла, что обмену не быть.

- Почему к утру? И вообще, для чего вам зелье страстных ночей для вашего сына? Он что, не может найти себе девушку?

- Речь о королевских смотринах. Я не могу допустить, чтобы мой сын выбрал в жены какую-нибудь рядовую принцессу.

О... Кажется, мама заботится о сыне… Только какими-то варварскими способами.

- В общем, завтра отдашь зелье помощнице, которую я тебе утром пришлю. Разумеется, все твои труды будут вознаграждены, - продолжала королева. - Как только брачный союз моего сына будет заключен наиболее благоприятным образом, мы подумаем о твоем замужестве.

С ума можно сойти!

В течение нескольких часов лишиться накопленных денег, сбежать от жениха, стать свидетельницей паранормальных происшествий, получить заказ на изготовление магического зелья, но самое страшное - получить уверение в заключении брачного союза с новым неизвестным! Вместо всех сомнительных удовольствий я бы предпочла свободу и уж точно не мужа. К тому же жизненный опыт показал, что от мужчин нет никакого проку.

Я рассеянно глянула на небо, голубое и бездонное.

На календаре определенно летний день.

- А если я не сделаю вам это зелье?

- Придется отправить тебя на плаху, - будничным голосом проговорила королева. - И буду ждать пока Мерлин не найдет новую хозяйку.

Послал же Бог испытания.

На улице было тепло, а внутри отчего-то похолодало.

Воздух сделался вязким, ни ветерка, ни звука.

- Что-то не так? - резким голосом разрезала тишину королева Лиадэйн и многозначительно двинула изогнутой черной бровкой.

Да как сказать?

Уже два дня... как «что-то не так». От одного лиха сбежала, примкнула к другому. Да к такому, что лихастее и не придумаешь!

Нити прочного и безопасного кокона, в котором я, оказывается, до этого момента находилась, натянулись и лопнули. Меня вытолкнуло в мир ослепляющего света, оглушающих звуков, земного тяготения и ужасных, непреодолимых трудностей.

Плаха, значит.

Это, что ли, та самая деревянная колода, у которой в средневековье выносили не всегда объективный приговор, а искусный палач после этого одним махом вершил волю правящего монарха?!

Меня передернуло.

По позвоночнику промчались толпой мурашки - сначала вверх, потом вниз. Потом, кажется, даже они сгрудились в кучу и приготовились к экстренной эвакуации. А я, словно гордый и одинокий капитан, до последнего осталась на палубе и отрешенно наблюдала приближение волны-убийцы.

Да уж, не каждому так повезет.

Ладно бы Алисой рванула за белым кроликом и оказалась в какой-нибудь кроличьей норе. Где, извините, хоть и непредвиденные опасности, но не смертельные! Я же умудрилась довериться рыси!

Вот и получите-распишитесь.

Какое там от меня варево ждут?

Зелье страстных ночей?

Ну-ну...

Тут все мое негодование, все обиды на брата в один момент перекинулись на женщину-рысь. Окаянный белый кролик, чтоб ее! Не поведись я на ее любезные уловки, ехала бы себе на нормальном междугороднем автобусе к своему светлому будущему, а не стояла на пороге безрадостной альтернативы. Мысленно попыталась представить, как лучше всего наказать дикую кошку, попадись она мне на глаза. Но встретила напряженный взгляд королевы, которая, видимо, ожидала ответа на свой вопрос.

- Моя маленькая просьба выполнима? - с нажимом переспросила она.

- Э-э-э, - протянула я с единственным желанием хоть на денечек отсрочить неминуемое свидание с плахой. - Мне бы ознакомиться с доступными ингредиентами...


Скачать книгу "Хозяйка магической лавки, или Невеста вне отбора" - Алиса Холин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Любовная фантастика » Хозяйка магической лавки, или Невеста вне отбора
Внимание