Хозяйка магической лавки, или Невеста вне отбора
- Автор: Алиса Холин
- Жанр: Любовная фантастика / Попаданцы
Читать книгу "Хозяйка магической лавки, или Невеста вне отбора"
Глава 4
Старик должен был свалиться в беспамятстве...
Должен был!
А как иначе?!
Но он продолжал стоять и смотреть на меня как ни в чем не бывало. Нахмурил кустистые брови и бормотал что-то неразборчивое - как будто ругался на странном языке: интонация понятна, а смысл не улавливается.
Моя память отмотала назад несколько кадров с пережитым. Я упрямо сопротивлялась, отказывалась верить, но она настойчиво тыкала мне в лицо ясную как божий день картину - полет сковородки не прервался о препятствие в виде головы страшного старика. Чугунная посудина прошла сквозь голову, словно через туман.
- Мамочка дорогая! - услышала я свой вскрик.
Негромкий, полный ужаса.
Мне стало трудно дышать, сердце застучало в ушах.
Из последних сил я собрала остатки своего боевого духа и взглянула перед собой пристально, почти хладнокровно, обещая ни за что не свалиться в обморок.
Если бы не фокус со сковородой, я приняла бы старика за актера в роли духа сэра Саймона де Кентервиля из спектакля «Кентервильское привидение». Ввалившиеся глаза с прожилками лопнувших сосудов, дряблая серая кожа, вопившая о расческе шевелюра. С образом трехсотлетнего призрака он слился превосходно! Только вот сквозь «актера» я четко видела льющийся голубоватый свет из открытой кладовой.
Нет, никакой это не актер, а самый настоящий бесплотный призрак!
Жуткий и леденящий кровь.
Я следила за ним почти со священным ужасом, а привидение сердито и немного обиженно бросило:
- Эй, леди, какая хватка! Будьте со мной поласковее, я очень... как вы успели заметить, неустойчивый.
Ишь какой чувствительный, оказывается.
В свое время я каких только фильмов про призраков не насмотрелась и книг не начиталась. Почти у каждого привидения была тайна. Может, и у этого на заднем дворе чахнет свое миндальное дерево?
Немного приободрилась.
- Я... Мне ничего об этом не сказали, - неловко запинаясь, проговорила я.
- А никто и не обязан был, - встряла в разговор не пойми откуда появившаяся рысь. - Тут тебе не школа благородных девиц - все сама.
Рысь запрыгнула на стол и важно уселась, будто домашняя кошка, вернее, кот.
- Знакомься, - Цезарь указал мордой на призрачного старика, - профессор темных искусств, эксперт по тайным знаниям, величайший и единственный в своем роде мастер...
- Мерлин - к вашим услугам. - Призрак прервал поток хвалебной речи и в знак вежливого приветствия слегка склонил прозрачную голову.
Цезарь фыркнул.
- Аня, - представилась я в ответ и выпалила: - У меня есть от вас письмо!
Сказала о письме с одной целью – забота о личной безопасности. Уж очень не хотелось, чтобы на ночь глядя, этот человек (или существо?!) в своей забывчивости выставил меня за дверь.
- Сто восемнадцатая – та самая. - Добавил Цезарь.
На странное, мягко говоря, дополнение Мерлин взметнул кустистые брови. Весь вздрогнул, взбодрился, вперился изучающим взглядом, и добрых минут пять минут, бурча под нос веселенькую мелодию, дотошно меня разглядывал. Когда, наконец, до него что-то дошло, он заявил:
- Занятненько… Это что же получается? Раз она тут… значит, моя магия работает?
Колдун резко повернулся к Цезарю.
- Да, мой старый друг, - рысь дернула хвостом. - Это значит, ты все еще великий и могучий.
Мерлин рассеянно глянул на протянутое письмо, которое в моих руках превратилось в сизый дым. Словно озадаченный увиденным, колдун вынул откуда-то из-под бороды длинную и тонкую конфету, напоминающую лакричную палочку, только из жженого сахара. Покрутил ее, каким-то чудным образом удерживая в прозрачных пальцах. Хотел откусить, но лакомство прошло сквозь него, как недавно чугунная сковорода.
- Все никак не получается забыть вкус карамели. - Старик посетовал. Он пытался выглядеть веселым, но я увидела такую муку и обреченность в его глазах, что сердце сжалось от жалости и сострадания. Разброс его эмоциональных переживаний заставил меня призадуматься.
- Хотите?
- Нет, спасибо, но ваша помощь очень нужна в одном важном деле... - пробормотала я, и тут же пожалена о сказанном.
Одновременно теряя способность соображать, потому что привидение вмиг нависло надо мной как скала.
Цезарь присел и спрятал морду в лапы, а я на физическом уровне ощутила, что прямо сейчас окажусь в эпицентре сверхмощной бури.
Да что не так с этим колдуном?!
- Вы не любите карамель? - Вдруг спросил он. Привидение удивилось, словно я призналась в самой страшной и ужасной тайне, какую мог хранить человек на земле. В считанные секунды из вызывающего сочувствие призрака Мерлин превратился в разъяренного. Черты его прозрачного лица исказились гримасой ярости. - Глупое живое создание! - Кажется, от ярости Мерлина мои волосы встали дыбом. - Жизнь - это такая штука, которая готова вытечь из тела при малейшем предлоге. Если вы не умеете получать от жизни такие элементарные удовольствия, то как вы можете называться сто восемнадцатой?!
Я ужасно испугалась приобрести врага в лице привидения.
Королевы мне, что ли, мало?!
Еще никогда я не соображала так быстро во имя собственного спасения.
На задворки сознания отодвинула информацию про нумерацию и споры об элементарных удовольствиях. Поторопилась успокоить Мерлина и убедить, что как раз без сладостей и десертов не представляю себе жизнь. Как на духу выпалила про кулинарный колледж, в который не смогла поступить, про мечту о домике на берегу сурового океана, где проводила бы свои мастер-классы. И даже про то, что мои десерты - единственное, что привлекало клиентов в наше кафе. А про чудом избегнутое замужество рассказывать не стала. Посчитала, что это к делу не относится. На последок возмутилась приказом королевы Лиадэйн. Мол, где и где заговоры на страстные ночи?! Если высокопревосходительство не шутило, то к утру моя песенка окажется допетой.
Услыхав про мои десерты, Цезарь засуетился, часто перебирая лапами, и подтвердил мои слова. Сказал, что вкуснее не пробовал. Я подумала - молодец котик, поддержал в трудную минуту. Если до плахи дело не дойдет (эх, моя слепая вера в чудеса!), так уж и быть, за добрые слова испеку для рыси целую тарелку оладий.
Спустя минуту после моего вещания призрак зашевелился.
Поверил?
Проникся?
Вместо конфеты в его левой руке оказался пустой зеленый бутылек без крышки. А в правой...
- Щелк-щелк! - громко сказали большие, зловещего вида ножницы, молнией пролетая над моей головой.
- Эй! - возмутилась я и отпрыгнула, когда неожиданно от моих волос был отрезан приличный локон. - Что вы делаете?!
Вместо объяснений Мерлин деловито поместил мои волосы в бутылек, закупорил и спрятал вместе с ножницами где-то под густой бородой.
- За каждое колдовство требуется расплата. - Довольный колдун потер руки. - Ну, за работу, друзья мои живехонькие! Давно я не готовил зелье страстных ночей!
Собирается изготовить это треклятое зелье?
Требуется расплата?
Ну и ладно!
Главное - нашелся помощник!
Хихикнула, потому что расплата за зелье страстных ночей каким-то там локоном - по сути, выкуп собственной жизни - показалась мне смешной.
- Я бы на твоем месте не хихикал, - предупредил Цезарь. - Мерлин не любит, когда его учение воспринимают не всерьез.
Я чихнула (проклятая пыль!) и часто закивала, мол, о чем речь, и так все понятно.
Рысь приготовилась к прыжку на пол.
- Почему ты назвал меня сто восемнадцатой?
Мой вопрос животное остановил.
- Кто ж будет запоминать все имена? - заважничал дикий кот и присел на мягкое место. - За пятнадцать веков в подмастерьях у Мерлина немало побывало.
- Пятнадцать веков?! - ахнула я. - Что же получается, он и правда тот самый...
Рысь прищурилась недоуменно и даже слегка презрительно.
- А ты сомневалась?
- Не то чтобы...
С ума сойти! В нашем мире считают, что Мерлин - образ собирательный, вымышленный. А я рядом с ним стою, руку протяни - до бороды достану. Обязательно воспользуюсь ситуацией и подробно расспрошу о его жизни. Опыт и знания нереальные. Объяснять никому не буду, что проездом оказалась в магическом мире. Разве поверят? Ничем же не докажу.
- А то, что я хозяйка магической лавки? Пошутил, да?
- Что значит «пошутил»? - возмутился Цезарь. - Ни капельки. Только времени мало прошло - лавка тебя принять должна.
- Принять? - Я посмотрела на рысь исподлобья.
- Да, принять. - Дикий кот воинственно вскинул подбородок. - Испытания могут проходить много лун.
- А побыстрее нельзя?
- Зачем?
- Я не хочу терять время.
Рысь дернула носом.
- Ты его разве теряешь? - Животное спрыгнуло со стола, бесшумно приземлившись на лапы. - По-моему, все наоборот. Ты лучше от Мерлина не отставай. Смотри - он открывает вход в свою святая святых.
Поди разберись в кошачьих зашифрованных посланиях - иногда говорит одними загадками.
Я перевела взгляд на прозрачную фигуру старика. Только сейчас увидела, что он не передвигается по полу, как все обычные люди, а парит в воздухе. Переместившись к одному из стеллажей, он что-то пробормотал, и шкаф со скрипом отодвинулся.
Поторопилась вслед за названым учителем в образовавшийся в стене тайный проход.
Больше всего это место походило на лавку пряностей Розали Калверт из сериала «Гримм». Обстановка была оформлена в зеленых и серых тонах. В центре комнаты располагался широкий прилавок, за которым виднелась небольшая дверца, видимо ведущая в еще одно подсобное помещение. По обеим сторонам от этой дверцы стояли шкафы с полками. На полках - бесчисленное количество баночек с травами, жидкостями и порошками, все с подписанными этикетками. Наверняка на местном языке, но я все понимала, как будто кто-то тут же транслировал мне перевод.
На настенных полках теснились толстые книги и множество разных товаров от маленьких статуэток до изящно выполненной посуды. На прилавке, полках и полу не было видно ни грамма пыли. Я покрутила головой в поисках источника мягкого желтого света. Так и не нашла. Но то, что в отличие от предыдущего помещения здесь было светлее, - факт. И вообще, лавка выглядела удивительно уютно. Даже воздух был чище. Пахло приятным кедровым запахом, словно его источали бревенчатые стены.
Наверное, такой свежестью пахнет возле домика с моей фотографии. Я представила рокот океана, наполняющий меня кипучей энергией. Как теплый ветер ласкает кожу, словно поцелуи любимого мужчины. Чарующий пейзаж мгновенно возник в моем воображении, а за ним по жилкам разлилось тихое счастье.
Так, стоп!
Я с трудом вырвалась из тягучего наваждения. Какой такой мужчина? Никаких мужчин мне не нужно. С ними, самовлюбленными эгоистами, ни одной мечты не исполнить. Возможно, когда-нибудь, когда уж совсем будет неприлично и грустно слоняться по миру одной, придется выйти замуж. С облегчением выдохнула, потому что это «когда-нибудь» показалось невероятно далеким.
На прилавке стоял допотопный кассовый аппарат и рядом звонок для посетителей. Рука сама потянулась к золотому гладенькому рычажку. Внезапно вместо пронзительной трели прилавок и вся лавка вздрогнули, словно при микроземлетрясении.
Я отпрянула от столешницы. С ужасом уставилась на Мерлина, который вовсю хозяйничал возле склянок, мурлыча под нос какую-то веселенькую песенку. На произошедшее он внимания не обратил.