Помни о русалке

Х. Мэллори
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Почти потеряв все в недавнем бою с Калленом, Ева не знает, как собрать кусочки.

Книга добавлена:
17-06-2023, 07:23
0
313
26
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Помни о русалке

Содержание

Читать книгу "Помни о русалке"



— Подготовка? — с тревогой повторяю я.

— Да. Сойер сказал мне, что у тебя школа плавания, и ты обучаешь его детей?

Я киваю.

— Да, все верно.

— Хотя это здорово и говорит о твоем мастерстве плавания, спасатели немного отличаются, так как ты в основном будешь охранять всех в бассейне. Ты отвечаешь за их безопасность.

— Хорошо.

— В основном тебе придется беспокоиться о детях, но люди с определенными заболеваниями также могут подвергаться риску утонуть.

Она делает паузу, замечая мое встревоженное выражение лица, и снова улыбается.

— Не смотри так испуганно. На самом деле это довольно легкая работа. Платный курс обучения занимает всего несколько дней. Если ты хороший плаваешь, единственной проблемой будет секция первой помощи. Ты сертифицирована для сердечно — легочной реанимации?

— Когда — то была, — сразу лгу я, потому что не хочу лишать себя шансов получить эту работу, поэтому я полагаю, что просто узнаю все, что смогу, об этой СЛР сегодня вечером на компьютере — кажется, все, что нужно знать, можно найти во всемирной паутине, вроде, они так ее называют. — Но это было давно, так что я… не все помню.

Делайла задумчиво хмыкает.

— Если подумать, мне тоже нужно пройти повторную сертификацию через несколько недель. Мы можем ходить на уроки вместе.

Я позволяю себе ярко улыбнуться, и с моих губ срывается прерывистый смех, потому что звучит так, будто она уже наняла меня на эту работу.

— Это звучит весело.

Она смеется и качает головой.

— Веселье — не то слово, которое я бы употребила, но мне нравится твое отношение. Я думаю, что ты можешь подойти для этой работы, несмотря на отсутствие опыта. С хорошим отношением ты далеко продвинешься, — она хмыкает и постукивает пальцами по столу. — Сойер сказал, что ты в процессе получения номера социального страхования?

Я чувствую, как все во мне сжимается, и просто киваю.

— Все в порядке — я знаю, что вся эта бюрократическая ерунда может занять некоторое время.

— Тогда вы не против нанять меня без него? — потом я понимаю свою ошибку. — Э — э, если вы решите нанять меня.

— Пока — да. Нам срочно нужен спасатель, а у нас семейный бизнес, так что мы не очень большие.

Я не хочу позволять себе верить, что все, наконец, идет своим чередом, но когда Делайла улыбается мне в ответ своими красными накрашенными губами, я думаю именно об этом.

— Ну, вот и все, — говорит она, хлопая в ладоши. — По сути, я просто хотела встретиться с тобой и немного рассказать о работе.

Собеседование, каким бы коротким оно ни было, похоже, прошло… ну, гладко.

— Между нами, — продолжает Делайла, — окончательное решение принимаю не я, а папа. Но нам очень нужен спасатель, и я бы сказала, что у тебя хороший шанс, Ева. Возможно, я даже смогу пригласить тебя на первый день обучения в ближайшие несколько дней.

Наконец — то хоть какой — то прогресс! Я улыбаюсь так сильно, что это больно.

— Спасибо, — отвечаю я и стараюсь, чтобы в голосе не было энтузиазма, чтобы она не поняла, что эта работа — единственный вариант, который у меня остался. — Я буду рада.

Делайла встает, сигнализируя об окончании собеседования.

— Отлично! У меня есть твоя электронная почта и номер телефона, так что мы будем на связи. Было здорово познакомиться с тобой, Ева.

Мы обмениваемся рукопожатием, что до сих пор кажется мне странным, но я знаю, что это считается вежливым и профессиональным. Затем Делайла ведет меня обратно в фойе, проносясь мимо клиентов, пока мы подходим к стойке регистрации. Она благодарит меня еще одним рукопожатием, прежде чем уйти.

Когда я поворачиваюсь и иду к входной двери, приходит сообщение, и я тянусь к телефону, сердце стучит в груди, когда я вижу имя Сойера на экране. Меня до сих пор сводит с ума, что от одной мысли об этом мужчине у меня перехватывает дыхание.

Готов, когда готова ты. Как относишься к прогулке в парке?

Моя улыбка становится шире, и когда я толкаю дверь, и солнце сияет во всей своей красе, я отражаю ему свое счастье. Да, сегодня определенно хороший день.

С удовольствием, — отвечаю я.

Отлично, — отвечает он. — Встречаемся у тебя дома?

Буду через пятнадцать минут.

Не терпится узнать, как прошло собеседование.

Улыбаясь, я бегу по улице, думая о том, как впервые за долгое время я могу позволить себе дышать.

* * *

Когда я прихожу домой, меня встречает прекрасное зрелище: Сойер стоит у дома.

Его кожа загорелая и золотистая, его теплые черные глаза сильнее бросаются в глаза из — за бледно — голубой рубашки. Он держит две чашки мороженого, стоя на пороге моего дома. Я не могу сдержать улыбку, когда поднимаюсь по ступенькам, а затем встаю на цыпочки, чтобы слегка поцеловать его в щеку.

— Как прошло? — спрашивает он, мягко улыбаясь, его щеки краснеют, и он сияет мне. Как бы я ни была рада его видеть, он, кажется, так же рад видеть меня. И это осознание ощущается хорошо.

— Хорошо, вроде бы. Делайла либо не узнала меня по плакатам, либо не обратила на них внимания, что лучше, чем я надеялась.

— Да, Делайла не любит сплетничать.

— Откуда ты ее знаешь?

Он пожимает плечами.

— Мы вместе учились в старшей школе и с тех пор остались друзьями. Она хороший человек.

Я тяжело сглатываю, вспоминая Делайлу и напоминая себе, что она была привлекательной женщиной. Во мне возникает странное чувство — кажется, ревность. Но, как только я это чувствую, я тут же ругаю себя — Делайла была ко мне исключительно добра, и глупо с моей стороны чувствовать к ней что — то, кроме благодарности.

— Вы когда — нибудь встречались?

Сойер усмехается, глядя на меня.

— Нет, мы друзья, и это все, чем мы когда — либо будем.

С облегчением я смотрю на мороженое в его руках, когда мы идем по моей улице.

— Какое из них мое?

Он протягивает мне чашку с двумя ложками.

— Я не знал, какие вкусы тебе нравятся, поэтому я выбрал шоколад и крошку печенья.

Я вдыхаю аромат, едва дождавшись, пока Сойер протянет мне ложку, прежде чем погрузиться в шоколад. Вкус деликатно сладкий, и я смакую каждый маленький кусочек, пока он тает во рту. Мороженое — моя любимая еда на суше.

— Спасибо, — говорю я, прожевав. — Мне это было очень нужно.

— Мороженое или компания? — Сойер шутит, болтая с набитым ртом.

— Оба.

После странного инцидента с Майером и входной дверью, не говоря уже о стрессе во время собеседования, Сойер стал желанным отвлечением. Я иду рядом с ним, пока мы шагаем по тихой улице, деревья над головой бросают тень на наш путь. Это прекрасный день, еще и с красивым мужчиной рядом со мной.

— И спасибо, что дал мне это собеседование, — добавляю я, глядя на него. — Ты мне очень помог.

— Я рад помочь тебе, Ева, — отвечает он. — И буду помогать, чем смогу.

Я чувствую, как горят мои щеки, и сосредотачиваюсь на мороженом в его руке, а не на жаре в его глазах. В его чашке две порции клубники или малины, из каждой горки торчат кусочки шоколада. Когда он ловит мой взгляд, он усмехается и предлагает мне попробовать из своей ложки.

Конечно, мы и раньше целовались, но почему — то мысль о том, чтобы разделить его ложку, кажется мне странно интимной. Нервно закусив губу, я смотрю на него сквозь опущенные ресницы.

— Продолжай, — призывает он. — Скажи мне, что ты думаешь.

Как я могу сказать «нет» этому? Я нерешительно наклоняюсь вперед и принимаю предложенную им ложку. Когда я поднимаю взгляд, рот Сойера растягивается в мальчишеской улыбке, будто он счастлив от мысли поделиться чем — то со мной. Может, он тоже думает, что это интимно? Как ни странно, такое ощущение, что последних нескольких недель никогда не было. Кажется, между нами наладились отношения, и, учитывая возможность новой работы на горизонте, я чувствую себя легче, чем за долгое время.

— Итак, — говорю я, когда мы снова начинаем идти, подходя к некоторым из старых викторианских домов, стоящих вдоль района рядом с пляжами. Их сады в полном цвету в любое время года, плющ стелется по кирпичным стенам и витражам; красиво, как никогда не могло быть в море. — Как у тебя дела с работой?

— Медленно, — признается он, пожимая плечами. — Но этого и следовало ожидать — в таком маленьком городке, как этот, бизнес всегда идет вверх и вниз, — он берет еще одну ложку мороженого, розовые сливки застряли в тени щетины над его губой.

Пока мы идем, мы впадаем в задумчивую тишину, когда мысли о Каллене внезапно прерывают мои безмятежные и счастливые мысли. Я тяжело сглатываю, когда воспоминание о том, что произошло на пляже, возвращается ко мне с удвоенной силой. Конечно, Каллен повлиял на мою жизнь, но и на жизнь Сойера тоже. И эта мысль мне очень не нравится.

Словно почувствовав мой дискомфорт, Сойер улыбается.

— Ты вдруг замолчала?

Я киваю.

— Я просто думала… о Каллене и о том, что он, без сомнения, замышляет, — я вздыхаю. — И я думала о том, как мне не нравится тот факт, что ты замешан в этом бардаке… из — за меня.

Сойер смотрит на меня проницательным взглядом.

— Не беспокойся обо мне, Ева.

Я киваю, но это не меняет того факта, что я волнуюсь за него. И его детей.

— Я просто хочу… я хочу, чтобы все это закончилось.

— Мы оба, — отвечает он, посмеиваясь. — Было бы неплохо не беспокоиться о том, что постоянно нужно оглядываться.

— У нас все будет хорошо, — тихо настаиваю я, хотя и сомневаюсь в правдивости своих слов, — и когда — нибудь, надеюсь, скоро все это закончится.

Сойер кивает.

— Не так много раз Каллен будет рисковать собой, чтобы прибыть сюда. У него же королевство на Корсике, верно?

Хм… это поднимает хороший вопрос.

— Может, он уже сдался.

Сойер склоняет голову.

— Эта стычка на пляже определенно испугала бы большинство мужчин.

Я киваю, но не могу полностью согласиться.

— Каллен — не большинство мужчин.


Глава тринадцатая

— Как насчет того, чтобы не портить время, проведенное вместе, говоря и думая об этом козле? — спрашивает Сойер с широкой улыбкой, протягивает руку и целует меня в лоб.

Когда он отстраняется, в его горле булькает смех, мороженое капает с моей ложки на его рубашку. Теперь через хлопок медленно просачивается темное пятно.

— Прости, — бормочу я со смехом.

Он пожимает плечами, все еще улыбаясь.

— Все равно это старая рубашка.

А потом он просто смотрит на меня, а я смотрю на него, и ни один из нас не отводит взгляда. Он глубоко вдыхает, и мне интересно, собирается ли он поцеловать меня снова.

— Вся эта история с друзьями оказывается непростой, — наконец, говорит он.

— Думаю, это хорошая идея на данный момент, — отвечаю я со вздохом. — Пока все не уляжется.

Он кивает, и мы некоторое время продолжаем идти бок о бок в уютной тишине. Мороженое кончается, и он бросает обе чашки в урну, стоящую в конце улицы, на границе с пляжем.

Я удивляюсь, когда он наклоняется и берет меня за руку. Я смотрю, как наши пальцы соединяются вместе, будто сами по себе. Несмотря на то, что мы договорились пока просто быть друзьями, не похоже на то, что мы просто друзья. И я почти уверена, что Сойер согласился бы со мной. Тем не менее, я говорила серьезно — сейчас не время для того, чтобы начинать отношения — Каллен еще был где — то там, Майером все еще жил в моем доме. И… мои чувства к Майеру вызывают у меня своего рода расстройство.


Скачать книгу "Помни о русалке" - Х. Мэллори бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Любовная фантастика » Помни о русалке
Внимание