Звёздный луч

Эдриенн Вудс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Он дерзок, красив и в будущем станет известен как величайший король, который когда-либо жил. Отцу Елены Уоткинс, Альберту Мэлоуну, приходилось нелегко. Его жизнь сложна и полна предрассудков, предательств и интриг. Его отец женился на его матери по причинам, далёким от любви, и теперь правит страной железной рукой, а деспотичная мать не так дорога сердцу принца, как няня, заботившаяся о нём с ранних лет. Когда Альберту кажется, что хуже уже быть не может, он встречает девушку из незнатной и небогатой семьи на королевском балу. Катрина Сквайр — простолюдинка, выросшая в страшной нищете. Она ищет любую возможность помочь своей семье. Король одержим идеей истребить Хроматических драконов, и его ненависть приводит страну к новой войне. Войне, которая навсегда изменит её жизнь. История Катрины и Альберта, разворачивающаяся на фоне борьбы драконов за равенство и справедливость, читается на одном дыхании.

Книга добавлена:
29-10-2022, 12:49
0
282
48
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Звёздный луч

Содержание

Читать книгу "Звёздный луч"



— Закрой рот, придурок. С его стороны не было никаких поползновений. Он просто восхитился тем, что мои стрелы поют в полёте, вот и всё.

— Поют?

— Просто термин такой. Это значит, что стрела так быстро рассекает воздух, что издаёт свистящий звук. Говорят, что не все лучники на такое способны.

— Понятно, — ответил Крейг.

Дальше мы ели молча, а позднее вечером я отправилась к ближайшему источнику, чтобы окунуться.

Пускай я выгляжу как парень, я не имею ни малейшего желания мыться вместе с ними.

Мой мешочек с зёрнышками был надёжно закопан в палатке.

Я чувствовала себя дико уставшей. Вымывшись, я вернулась в палатку, закрылась и рухнула на спальный мешок.

Достала одно зёрнышко и спрятала по подушкой. Хоть бы превращение в девушку разбудило меня.

С этими палатками никакого уединения.

Всё будет в порядке. Надо просто повторять это себе, пока не поверю.

Надеюсь, завтра будет лучше.

АЛЬБЕРТ

Роберт вернулся. От моей леди не было никаких известий. Как могла девушка вот так просто исчезнуть? В смысле она же обычная девушка, где бы она могла спрятаться?

Моя надежда когда-нибудь узнать, кто она на самом деле, таяла. Мой отец набирал все больше и больше солдат для своей армии. Горан прислал сообщение, что ему дали группу для тренировок, и там был мальчик по имени Эндрю, у которого обнаружился настоящий талант к стрельбе из лука. Они прозвали его Соколиным глазом. Нам нужно дать Горану время на то, чтобы завоевать доверие Соколиного глаза, и мы надеялись, что нам удастся переманить его на свою сторону.

Нам нужны хорошие лучники. Я сам тренировал нескольких из них.

Конни и Исси также приводили все больше и больше Хроматических детей.

Это выходило из-под контроля. Они были сильно напуганы, когда видели людей в лагере, но благодаря дружелюбным улыбкам и обещаниям Конни, что им не причинят вреда, а еще тому, что им дали время узнать меня получше, в итоге они начали расслабляться. После этого момента они показали нам, на что они способны.

Они действительно талантливы. Из их рук исходили огонь и молнии, мороз и зеленый туман.

Один парень — Зеленый Пар — постоянно огрызался и заговаривал нам зубы. Но в целом они были хорошими ребятами.

Гельмут и Калеб помогали строить бревенчатый дом, расширив его площадь, чтобы хватило места для всех детей. Чем больше детей собиралась привести Конни, тем больше места должно было быть.

— Я прошу прощения за лишние рты, Ал.

— Не надо. Они не виноваты, и я сам сказал тебе приводить всех детей, оставшихся без родителей, чтобы мы могли позаботиться о них. С нами все будет в порядке.

Она кивнула и мягко улыбнулась.

С тех пор как я рассказал ей о моей леди, она держалась немного отстраненно.

Я ее понимаю. Теперь она знает, что мое сердце принадлежит другой, и пытается защитить свое собственное.

Я тоже помогал строить бревенчатый дом и пытался примирить некоторых Хроматических и Металлических драконов. Они не так уж хорошо ладили. В течение многих лет Хроматические считали Металлических предателями.

Но все это изменится со временем. Должно измениться. Пришло время нам всем измениться.

Они найдут взаимопонимание и научатся сосуществовать вместе, а через много лет даже не вспомнят о том времени, когда их виды не ладили друг с другом.

Это была моя мечта о лучшей Пейе. Той, в которой мы все могли бы жить в мире.

ГЛАВА 13

КЭТИ

Тренировки были тяжёлыми. И каждый вечер я чувствовала себя более уставшей, чем в предыдущий.

Но в то же время я улучшила свои навыки стрельбы и реально претендовала на место лучшего лучника. Горан сам так сказал.

Он был неплохим человеком. Честно говоря, он добр и по нему не скажешь, что он голубых кровей.

Он создавал впечатление потерянной души, будто дракон со сломанными крыльями, и мне хотелось позаботиться о нём.

Он тоже был умелым воином, особенно с мечом.

Бесчисленное количество раз мы видели, как он сражается с четырьмя или пятью своими подопечными сразу, и каждый раз он надирал им задницы.

Мне надо быть осторожнее со взглядами в его сторону. Я испытывала к нему некую влюблённость.

И это вызывало у меня чувство вины, но я старалась напомнить себе, что Альберта больше нет. Поэтому я здесь. Чтобы сражаться. Чтобы отомстить за его смерть.

Как и Горан. Ему нужно отомстить за троих.

Я скучала по дому. Мне не хватало папиных объятий и маминого сочувствия. Когда я была чем-то расстроена или подавлена, рядом с ней мне всегда становилось лучше.

Она могла утешить меня одним-единственным словом, и небеса знают, как сильно мне это было нужно несколько раз за последние месяцы.

Новости, дошедшие до нас, были не про Эйкенборо, Диссельдорф или Алкадин.

Они касались маленьких городков и деревушек, которые были уничтожены, но три главных города были хорошо оснащены. Мы также слышали о гибели многих Хроматических драконов.

Также мы узнавали новости о военных. Несколько групп, которые собрались здесь в первый день и покинули лагерь тем же вечером, были атакованы и разгромлены.

Я снова заметила лису. Видела её уже несколько раз. Она всегда забегает в палатку Горана и спустя несколько минут возвращается обратно в лес.

Я встала со своего места у костра, как только лиса вошла в палатку, и подошла ближе.

— Будь осторожна, ладно? — тихо произнёс Горан, и лиса выбежала.

Я села на корточки и протянула лисе кусочек вяленого мяса, добытого во время последней охоты.

Она приблизилась ко мне, долго принюхивалась, но в итоге взяла.

И тут я заметила Горана, стоящего на выходе из палатки.

Лиса, забрав мясо, рванула прочь от него со скоростью света.

— Красивый зверёк, — сказала я, поднимаясь.

— Спасибо. Её зовут Зеба.

— Зеба, — попробовала кличку на языке.

— Она была лисой Альберта. Теперь она передаёт мне сообщения от королей. Ал хорошо её натренировал.

— Не доверяешь воронам?

— Доверяю, но короли считают, что их использовать опасно. Мятежники знают, что вороны доставляют сообщения и убивают всех чёрных птиц в небе. А про лису они не знают.

Я усмехнулась.

— Как он её обучил?

— Когда дело касается животных, у него безграничное терпение. Мы нашли её ещё лисёнком. Её маму убили стрелой, она лежала мёртвая уже несколько дней. Зеба голодала, и Альберт взял её к себе. Он буквально нянчился с ней, пока она не окрепла.

— Нянчился?

Горан рассмеялся, заметив моё выражение лица.

— Ему помогали, конечно же. Теперь она наша большая помощница.

— Не боишься, что кто-то может её подстрелить?

— Нет, она чрезвычайно ума. Чует опасность за милю. Лисы, они такие. Очень умные животные.

— Должно быть, она скучает по нему.

— Очень. Меня беспокоит, что она так смело подошла к тебе за куском мяса.

— Я тоже умею находить общий язык с животными. Думаю, она почувствовала, что я ей не угроза.

— Можно попросить тебя кое о чём?

— Конечно, что угодно.

— Не говори никому о Зебе.

— Горан, она приходит и уходит, когда ей заблагорассудится.

— Ты очень наблюдателен, Эндрю, всё замечаешь. Другие, если и видели, не задавали вопросов.

— Почему?

— Потому что в любом лагере бывает один или два чужака, если ты понимаешь, о чём я.

Я прищурилась.

— Нет, не понимаю.

— Мятежники, Эндрю.

— Что? Они же Хроматические драконы!

Он внимательно посмотрел на меня.

— И что?

— Они драконы, Горан.

— Они могут принимать человеческий облик, как и Металлические.

Я застыла.

— Ты не знал?

— Я никогда в жизни не видел дракона, кроме как высоко в небе. Откуда мне, чёрт подери, знать, что они могут превращаться в людей?

Он улыбнулся.

— Они во многом схожи с Металлическими.

— Только злые.

— Ну да, — его улыбка исчезла. — Я не хочу, чтобы они узнали про Зебу и то, чем она занимается. Пожалуйста.

— Мой рот на замке.

— Спасибо.

— Так как же понять, кто перед тобой? Если Хроматические драконы могут притворяться людьми.

— Никак. Если у тебя нет кучи зелий, что могут заставить их превратиться обратно в драконов.

— Ты уже видел такое?

— У наших отцов есть для них специальные камеры в подземельях. Конечно, мы все видели превращение.

Холодок пробежался по моей спине.

— Тебя не пугает, что они дышат огнём?

Горан рассмеялся.

— Магия под запретом, но только не для королей. То, что я видел, заставило меня задуматься, кто на самом деле монстр.

Я кивнула, пытаясь представить то, что ему довелось видеть своими глазами.

— А теперь извини, Эндрю, но мне нужно вернуться к работе, — он криво улыбнулся, развернулся и зашёл обратно в свою палатку.

Я вернулась к своей.

Я очень устала, но не могла перестать думать о словах Горана.

У меня было странное чувство, словно часть его понимала Хроматических драконов лучше любого из нас.

Эта часть наверняка предвидела войну задолго до её начала.

Но всё же Хроматические драконы убили его брата и друзей. Он должен ненавидеть их не меньше меня.

Я взяла зёрнышко и положила его под подушку.

Надеюсь, что проснусь раньше остальных.

Я закрыла глаза и погрузилась в сон. Мне снились лисы и Хроматические драконы, дышащие огнём.

Я слышала их рёв. Почти как наяву.

— Эндрю, просыпайся! — крикнул Том, и я сразу же открыла глаза. Схватила зёрнышко и положила в рот.

Дракон всё ещё ревел, как безумный.

Мою палатку осветил оранжевый свет. Крики доносились со всех сторон.

Я схватила свой лук и колчан со стрелами и вынырнула из палатки. Даже не успела надеть рубашку.

На многих форма горела, другие всячески уворачивались от драконьего огня.

Я побежала навстречу этому пламени. Со мной явно что-то не так.

Я увидела Фрэнка, оружие которого выпускало сети. Он лежал обгорелой грудой на этом самом оружии. Я оттолкнула его безжизненное тело и прицелилась на дракона в небе.

Они умны. И быстры.

Думай как дракон, Кэти.

Быстро и изобретательно.

Я прицелилась не прямо на дракона, а чуть дальше, и нажала на спусковой крючок.

Сеть вылетела и поймала дракона за лапы, связав их в воздухе.

Земля задрожала, когда дракон рухнул. Двое других улетели, сжигая всё по пути.

Мои руки задрожали. Солдаты вокруг ликовали.

Получилось. Я поймала своего первого дракона.

— Эндрю? — позвал Горан. Он был верхом на коне.

Я посмотрела на него.

— Где Фрэнк?

Я указала на тело.

— Мёртв, — произнесла едва слышно.

Горан перевёл взгляд на упавшего дракона.

— Отличный выстрел. Давай со мной.

Я снова ожила, и ноги вернули чувствительность. Горан помог мне взобраться на своего коня, и мы поехали к дракону.

— Я рад, что ты всё ещё жив.

— Нам никогда не победить в этой войне.


Скачать книгу "Звёздный луч" - Эдриенн Вудс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Любовная фантастика » Звёздный луч
Внимание