Потерянное и Найденное
![Потерянное и Найденное](/uploads/covers/2023-07-04/poteryannoe-i-najdennoe-201.jpg-205x.webp)
- Автор: Оллард Манн фрейграф
- Жанр: Любовная фантастика / Современная проза / Фэнтези: прочее
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Потерянное и Найденное"
Она улыбнулась, прочитав в его уставших глазах благодарность. Девушка медленно вытянула свою руку из охватившей её ладони Мериха.
— Прости, — он опомнился и убрал руку. — Задумался…
— О чем думаешь? — Эвита оперлась о прут решетки и бесцельно уставилась в стену. Нужно было чем-то заниматься, пока не придумает план, а поговорить, кроме надзирателя, было не с кем, так что оставалось единственное — пытаться подружиться с новым-старым Мерихом.
— Дико хочется курить… — воин вздохнул.
— А что тебе мешает?
— Аметист сразу поймёт, что что-то не так. С момента наложения чар я ни разу не курил, и если она почувствует запах, меня вычислят…
— А сигареты с собой есть?
— Естественно, первым же делом прихватил, только вот запах табака вообще не помогает, — он достал из бокового кармана на штанах сигарету.
Эвита высунула руку через решётку и подожгла сигарету. Мерих настороженно смотрел в её сверкнувшие магическим светом глаза.
— Зачем ты это делаешь? — он, едва удерживаясь, глядел на заманчивую, уже подожжённую сигарету.
— Кури спокойно. Никто не заметит, — Эвита улыбнулась и уронила руки на колени. — Я ещё в школе научилась с помощью магии воздуха и воды стирать все следы табака.
— А ты, выходит, та ещё бунтарка? — воин, не веря, поглядел на пленницу.
— Да если бы, — фея пожала плечами. — Я брату помогала. Его бы сразу из замка вышвырнули, если бы узнали.
— Из замка? Так ты…
— По-вашему, принцесса. А мой брат — наследник, которого я искала здесь. Но теперь, конечно, моё участие в миссии можно назвать крайне посредственным… Больше выживание…
Мерих затянулся и хмуро поглядел в пустоту перед собой.
— А почему бы ему сбегать именно сюда? — он поглядел на девушку. — У вас ведь всё такое развитое, технологии, магия…
— У него свадьба через два месяца, — Эвита потерла глаза. — И он всегда говорил, что лучше убьёт себя, чем женится неизвестно на ком.
— Понять его можно, но я не об этом… Не думала, почему именно Седотопия? У него тут кто-то есть или, может, он хотел что-то сделать? — Мерих в блаженстве затянулся снова и даже закатил глаза от удовольствия, когда ядовитый дым наполнил грудь.
— Да если бы он рассказал хоть что-то… — Эвита вздохнула и закрыла глаза. — Он ни разу ни слова не сказал о Седотопии. Говорил только, что перед свадьбой нужно хотя бы познакомиться с невестой, но ему пророчили партию из Эсмара, и бежать сюда… не имеет смысла.
— Ну да… У Эсмара и Седотопии тоже отношения натянутые… — Мерих пытался задуматься, но едва ли успевал сосредоточиться на чем-то, кроме сладковатого после долгой разлуки дыма.
— Проще сказать, с кем у вас нет натянутых отношений.
— А как же Травитиш и Дэмленд? — воин пожал плечами. — Они, вроде, пока ничего плохого о нас не говорили.
— Да они и хорошего слова вам тоже не скажут. Им нужны хоть какие-то союзники на случай конфликтов с соседями. Все ведь прекрасно понимают, что сами по себе не справятся ни с Эсмаром, ни с Ихеатромором, что уж говорить о Хаотисе…
— Неужели у нас всё настолько плохо? — Мерих недоверчиво посмотрел на чужестранку. Хотелось верить, что у его королевства есть хоть какие-то шансы избежать захвата.
— Ни единого шанса, — Эвита покачала головой. — Ваши воины ещё могут кое-как противостоять нашим, но феи высшей трансформации даже не заметят, как снесут ваших недоучек.
— Трансформация? Вроде как у Пеле? Это типа все феи могут? — парень подавился последней затяжкой, затушил окурок о каменный пол.
— Это могут все, но не как Пелианна… Она… Она какая-то неправильная… У всех это происходит скорее как у Этель, величественно и очаровательно, но она отталкивающая и пугающая… — Эвита задумчиво опустила глаза.
— Что есть, того не отнять. Но другого сложно было бы ожидать от подопечной Морганы… — Мерих откашлялся и приблизился к решётке. — Что ты там говорила насчет избавления от улик?
Фея взмахнула рукой и крошечный вихрь воздуха с водяными каплями пронёсся по рукам и одежде воина, где мог остаться табачный запах, а под конец с размаху влетел курильщику в лицо. Мерих скривился и закашлялся, пораженный неожиданным нападением, а Эвита весело рассмеялась.
— Ну вот, теперь я чувствую себя отмщенной на все сто.
— Больше так не делай, — пробубнил воин, вытирая лицо рукавом. — Это впечатляет, но ровно до момента, когда начинается насилие…
— Ладно, это необязательная часть. В другой раз буду понежнее, — фея добродушно улыбнулась. — Но, может, и нет. Быстрее курить бросишь.
— Если захочу бросить, обращусь за помощью к тебе сам, не надо меня силой заставлять, — Мерих рассмеялся и расслабился, опираясь головой на один из прутьев решетки.
— Эмм… Ребят, это вы там? Я, кажется, слышу голоса, и мне не помешала бы помощь… — раздался гулкий и одновременно глухой голос, как из закрытого ящика.
— Световит?
========== 1.33 ==========
— Тасс, ты где? — Эвита выпустила небольшой сгусток света в пустоту подвала, но различила лишь решётки с их грубыми тенями и жуткий металлический ящик.
— По ощущениям, в аду… — сдавленный голос закряхтел. — Мне тут так тесно, что всё уже затекло.
— Ты в ящике? — ошарашенно спросила Эвита, сжав прутья решетки в руках.
— Похоже на то. Он полностью металлический, так что я понятия не имею, как выбраться, — Тасс шумно вздохнул. — Я ведь только через землю ходить могу, камни там всякие… А это мне не под силу.
— А металл не относится к земле? — осторожно поинтересовался Мерих.
— Как видишь, нет, иначе я бы уже давно вышел отсюда и размялся, — Тасс страдальчески взвыл.
— Я просто предлагаю идеи, не дави на меня, — воин вздохнул.
— Ладно-ладно… Слушайте, а кто-то кроме вас тут ещё есть? — пленник ящика решил сжалиться и перевести тему.
— Нет, только мы. Остальным удалось уйти, благодаря тому что вы двое отвлекли все внимание на себя.
— Тасс, у тебя, случайно, нет родственников из Травитиша? — задумавшись на минуту, Эвита вдруг нашла возможный выход.
— Бабушка там жила, сейчас дяди и кузены ещё там, но я ни разу в жизни там не бывал. К чему ты клонишь?
— Этого вполне может быть достаточно, чтобы признать, что ты травитишианец, а значит, если трансформируешься прямо сейчас, возможно, станешь хранителем, — Эвита затараторила, забывшись на эмоциях от пробудившейся надежды.
— А зачем мне это? Не хватало тут тесниться ещё и с крыльями, — заворчал Тасс.
— Ты не понимаешь! Если ты трансформируешься, то тебя тут же вытащат. А когда получишь титул хранителя, сможешь телепортироваться, и тебе не страшны будут ящики, — Эвита довольно улыбнулась. — Мы проведём их тем же оружием, что и с Этель.
— Звучит, конечно, восхитительно, но я понятия не имею, что там нужно сделать для этой вашей трансформации, — послышались стуки по стенкам ящика, когда фей попытался принять положение поудобнее. — Эх… Нет, бесполезно…
— Тасс, не отвлекайся! Тебе нужно просто понять, кто ты есть. Я сейчас опишу тебе упражнения, и…
— Да я знаю, кто я есть, — перебил парень. — И что-то всё ещё никаких волшебных костюмов…
— Может, ты никогда не думал об этом знании как о ключе… Попробуй проговорить это с полным осознанием и чувством, что это твой путь к получению крыльев, — Эвита взволнованно всматривалась во тьму между прутьями решетки.
Мерих внимательно следил за их разговором и, на случай нежданных гостей, наблюдал за дверью.
— Ладно… Попробую, — прокряхтел Тасс из ящика. — Я… Я фей земли, спокойный, но веселый… Я помогаю тем, кто в беде, успокаиваю тех, кому грустно, поддерживаю одиноких… Я — доброта и полное отсутствие тьмы.
Из нескольких отверстий для циркуляции воздуха, что были в ящике, полился золотой свет.
Тасс почувствовал свободу. Он парил в пустоте, среди нежного теплого света, окутанный чарующей песней древних дриад. Его больше не сдерживали металлические стенки, и фей распрямился, ошеломлённо осматривая себя. Его окутал зеленоватый свет. Сияние медленно расползлось по всему телу и вдруг мигом обернулось новым костюмом.
Тасс рассматривал наплечники и роспись штанов, как вдруг между лопатками защекотало. Не успел юноша прийти в себя после нового вида, как его отвлекло трепетание лёгких крыльев за спиной.
Он пораженно осмотрел себя. Свет вокруг исчез и снова возникли, сдавливая, жесткие стены ящика.
— Ой, ай, крылья! — пискнул фей, когда неудобное тесное пространство вновь ограничило его подвижность.
— Похоже, получилось! — Мерих, не ожидавший успеха вовсе, оживлённо глядел на ящик.
— Поразительно… Впервые вижу, чтобы кому-то это так легко далось, — Эвита почувствовала, как дыхание захватило от неожиданности. — Поверить не могу…
— Да уж… Хотелось бы еще поскорее выбраться отсюда-а-ааа, — Тасс вдруг протянул последние слова, попискивая от неудобства.
— Вот-те на… Куда ты меня затянул, мелочь?! — послышался из ящика второй голос.
— Простите, но ведь вы можете нас и вытащить… — взмолился фей, прижатый лицом к холодной стенке металла и наблюдавший возле своего глаза чей-то опасный острый каблук.
— И что там происходит? — тихо спросил Мерих Эвиту.
— Похоже, хранительница пришла за ним, но тоже попала в плен, — полушепотом ответила девушка.
— Ничего я не в плену! — раздался раздраженный голос хранительницы.
— Ауч, это же мой зад!
— Куда дотянулась, за то и держу, захлопнись!
Помещение озарил яркий свет, Эвите и Мериху пришлось зажмуриться, чтобы с непривычки не повредить глаза. Когда они решились осмотреться, фея в бордовом кристальном доспехе и Тасс с новенькими крылышками стояли освобожденные вне ящика.
— Значит, так. Во-первых, ни слова никому, что мы оказались в таком положении, — строго скомандовала женщина.
— Полностью согласен, — не возражал Тасс.
— Вот и славно. Во-вторых, меня зовут Кира, я хранительница Ихеатромора и прибыла, чтобы проводить тебя в Совет, где тебе будет предложена честь стать хранителем Травитиша, ты готов к этому? — Кира поправила костюм и крылья после тесного ящика и предложила юному фею руку.
Он замялся, поглядывая на Эвиту.
— Это поможет спасти остальных… — прошептала фея, восхищенно рассматривая новый вид молодого человека.
— Хорошо. Только ради них, — Тасс глубоко вдохнул и взял руку хранительницы.
Они исчезли во вспышке света через мгновение.
========== 1.34 ==========
Ранее тем же днём. Зал Заседаний Королевского дворца Седотопии.
— И мы должны немедленно предпринять меры, — заключил королевский советник.
— Я понимаю, что это дело не терпит отлагательств, но у нас есть и прочие срочные дела, — Строго ответила ему королева, величественно восседавшая во главе стола для переговоров.
— Госпожа Солар, мы не можем прямо сейчас расправиться с этой проблемой. Вы ведь понимаете, что любые меры должны быть осторожными. Никогда нельзя знать, чего ожидать от наших соседей, — вставил словечко один из министров.