Жена на продажу, таверна на сдачу

Константин Фрес
67
6.7
(3 голоса)
2 1

Аннотация: Умерев в своём мире, я попала в тело молодой женщины, муж которой продает ее на базаре за долги, словно корову! Теперь я не отличница и не выпускница элитной кулинарной академии. Я бесправная нищенка. И цена мне два серебряных. Меня выкупил хозяин зачахшей таверны себе в помощницы. Муж бросил и уехал налаживать новую жизнь. Единственное, что я умею – это хорошо готовить. И мне придется хорошо потрудиться, чтобы выжить самой и выбраться из постыдного рабства. А также найти свое место в этом странном мире. И, вероятно, свою любовь.

Книга добавлена:
27-05-2024, 14:19
0
1 567
46
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Жена на продажу, таверна на сдачу

Читать книгу "Жена на продажу, таверна на сдачу"



— Не могу, — твердо ответила я. — По крайней мере, не сейчас. Я не могу кинуть Карла одного! Как он будет? Кто научит его вести дела? Кто поможет ему запасы пополнить? Нет. Конечно, своя шкура дороже, но друзей в беде не бросают.

— Хм, хм, — произнес эльф. — А давно ли ты сама их научилась вести? Карл паренек сообразительный, он все схватывает на лету. Да и от отца он унаследовал природную хитрость. Он не даст себя облапошить. Конечно, ты можешь научить его варить супы, но это ведь не займет много времени? А оставаться с ним дольше… да даже беспокойные матери выпускают своих детей в самостоятельную жизнь! А ты ему даже не мать.

— А если он не справится? Если он не сумеет вести дела успешно?!

— Но он и с тобой вместе может не справиться. И чем ты тогда ему поможешь, если вам обоим не на что будет купить мяса и приготовить суп для клиентов?

Мы с Карлом переглянулись.

— Ну, — насмелившись, произнесла я, — раз уж мы заговорили на такие темы откровенно… ты должен знать, Феланор.

— Знать что? Карл твой сын, а тебе на самом деле сорок лет?

Я расхохоталась во все горло, глядя, как эльф с удивлением меня разглядывает.

— Да даже если и сорок, — осторожно продолжил он. — Мне-то все равно больше. Так что это не имеет никакого значения. И…

— Нет, нет! — заверещала я от смеха. — Мне не сорок, что ты! И все же я в некотором роде Карлу как мать.

— В некотором роде? — с подозрением переспросил эльф.

Я снова вздохнула.

Открыться придется.

— Я нечаянно завладела даром его матери, — пояснила я. — Ты же видел завещание. Отец Карлу вовремя не передал таверну. И Дары, что она приносит. Это было оговорено особо. А значит, Дар перешел ко мне, как только я переступила порог этого дома. Понимаешь?

— Что за Дар? — спросил подозрительный эльф.

— Дар доставать из ниоткуда кучу вкусных вещей, — созналась я.

— А-а-а! Так вот откуда коньяк! — сообразил эльф. — Так и знал, что его не люди делали!

— И не надейся, — отрезала я. — Это питье действительно готовят люди. Но неважно! Словом… я не могу уйти от Карла с Даром, который мне не принадлежит! У Карла могут пойти дела хорошо, а могут и плохо. Но с Даром он никогда не будет голоден. Даже если он потеряет дом в пожаре, он сможет, скажем, из дупла дерева раздобыть себе мясной пирог. А то и пиво. Он продаст его и начнет все сначала. Понимаешь?

Мой ответ эльфа не устроил, но я почувствовала — ему моя позиция понравилась.

— Не раньше, чем Карл сам будет готов меня отпустить, — твердо закончила я. — Вот когда я смогу уйти со спокойным сердцем. Мы должны заработать много денег, чтобы я чувствовала, что… выкупила этот Дар у него.

— Так может, — обратился к Карлу Феланор, — ты тоже с нами поедешь? Таверну продашь, а на вырученные деньги новую откроешь.

— Сейчас? — воскликнул Карл. — Когда все только начинается? Когда я наконец-то получил возможность все исправить и сделать так, чтоб о моем доме начали говорить с уважением, а не с пренебрежением? Да и как же я все брошу и уеду? А кто же будет лесорубов по утрам кормить? Таверна-то стара. Вдруг новый хозяин велит ее разобрать, или, чего доброго, вовсе снести и построит на этом месте что-то другое! А вдруг случится так, что Дар привязан к таверне? И просто исчезнет, если ее не станет? И я погублю такое чудо, и память о матери Нет, господин эльф. Мое место тут.

Феланор снова помолчал, что-то обдумывая.

— Что же, — произнес он, наконец. — Справедливо. Это ваша жизнь и ваш выбор. И я, конечно, не в праве заставлять вас что-то менять. Но я могу помочь разрешить эту ситуацию.

— Разрешить? — удивилась я. — Это как?

— Я могу помочь тебе передать Дар владельцу, — ответил эльф, испытующе глядя мне в глаза. — Полагаю, такая сложная вещь, как этот Дар, тоже часть эльфийской магии. А значит, и назначить новое условие его передачи можно. Согласна ты на это?

Я задумалась.

Ха!

Легко с холодильником, набитым едой под завязку, быть уверенной в завтрашнем дне! А как насчет того, чтобы попробовать без него?!

— Согласна, — с некоторым сомнением в голосе произнесла я. — Только тогда мне самой помощь понадобится. Хотя б денег на первое время, если я отсюда уйду.

— Но если Дар сейчас принадлежит тебе, — подал голос Карл, — то это я должен его выкупать? Это было б справедливо. Я передам тебе денег, а господин эльф раздобудет средство, чтоб передать Дар мне. Тогда все будет по справедливости.

Эльф кивнул.

— Именно так.

— Но как… как мы сможем это сделать?

— Я схожу в Белый Город, — нехотя признался эльф. — И принесу вам воды из Источника Мудрости. Выпьете ее, и он рассудит ваш вопрос справедливо. Но только ни слова никому не говорите об этой воде.

— Почему? — удивилась я.

— Даже крошечная капля этой воды способна исполнить самое сокровенное желание человека, — просто и честно ответил эльф. — Как ты думаешь, что загадает твой муж, сели завладеет этой водой?

— О, ужас, — содрогнулась я от ужаса. — Заставит меня работать на него и будет понукать и издеваться.

Феланор кивнул.

— Таек и будет, — произнес он. — И… и еще кое-кто отдал бы многое, чтоб испить этой водицы. Люди обычно желают почему-то самых темных вещей, словно душа изнутри у них черна и обуглена, как головешка. Они хотят мести, даже если мстить не за что. Жадность и зависть диктуют им уничтожить того, чья жизнь породила в них эти чувства. Их первым желанием всегда будет втоптать в грязь того, кто выше. Понимаешь теперь, почему в Белый Город нельзя пускать всякого?

— О да, — в ужасе произнесла я.

— Может, ну ее, эту воду?! — воскликнул Карл. — А то я захочу чего-нибудь не того! Откровенно говоря, до сих пор хочется второй раз спустить шкуру с папаши!

Эльф укоризненно посмотрел на него.

— Оторванная от источника, —ответил он, — вода не так сильна. — Когда я принесу вам ее, силы только и хватит, чтоб решить вопрос с Даром. Ну, и я сам поговорю с Источником. Так что он будет готов к тому, с чем надо будет помочь.

— А! Уже лучше! — обрадовался Карл.

— А много времени займет это путешествие? — осторожно спросила я. — Нет, я могу ждать и до сорока лет, но не хотелось бы.

Вот здесь и сейчас я вдруг представила пряничную приятную картинку. Свадьбу в лесу, мирную жизнь с эльфом в красивом небольшом домике… Ужасно замуж захотелось!

В его предложении было так много обещаний счастья, что будущее рисовалось только в солнечных и прекрасных красках.

Но он не ответил. Словно мой вопрос пролетел мимо его длинных ушей.

— Я найму пару людей покрепче, чтоб вышибали всех непрошенных гостей из вашего заведения, — произнес Феланор. — И чтоб защищали вас.

— Бъёрна! — воскликнул Карл. — Он человек надежный. И лишнего не выпьет, и выставит кого хочешь, хоть пещерного тролля.

— Да хот бы и его, — ответил Феланор, нахмурив брови. — Может, еще пару лучников поблизости устроить…

— Где ж вы лучников возьмете? — удивился Карл.

— У меня здесь есть верные мне воины, — ответил эльф. — Стоит только позвать.

— О-о-о, — благоговейно протянул Карл. — Но разве они согласятся, разве пойдут нас защищать?

— Прикажу — и пойдут, — твердо ответил Феланор. — Вам нужна защита… ото всяких. Пока меня не будет. Не беспокойся, много времени это не займет. Пару недель, может, чуть больше. Потом я вернусь. А вы тем временем можете утрясти свои дела. Учи мальчика готовить, покупать свежие продукты и всему тому, что ему понадобится в жизни и в его профессии. Потом, Карл, — Феланор перевел взгляд на паренька, — мы все же уйдем.

— Понимаю, — вздохнул Карл. — Что ж, я готов. Хоть и буду скучать по вам!

Ну, что ж тут скажешь?

Я лишь вздохнула.

— Что ж, — легко согласилась я. — Значит, будем утрясать.

***

Бъёрн согласился на роль вышибалы очень легко. Словно только того и ждал, что его позовут.

Ну, а почему бы и нет. Карл предложил ему денег больше, чем тот мог заработать в лесу. А обязанностей — за порядком следить да колоть дрова.

Да плюс стол, да плюс крыша над головой…

— Ну, что скажешь на это предложение? — спросил Карл, озвучив все свои козыри Бъёрну.

Тот думал недолго. Качнул огромной головой, и я впервые услышала, как он говорит.

— Согласен, — прогудел он. — Это правильно, что вы решили охрану взять. А то ведь в народе всякое начали говорить. Что у папаши Якобса деньги немалые водились. Вот вы их вроде как нашли, да в дело пустили. Но ведь не все же, верно? А за остатками хотели уже к вам недобрые люди наведаться.

От этой информации мороз по коже побежал.

Ну да, такой бурный и внезапный расцвет таверны папаши Якобса явно был очень подозрительный! О чем я только думала?!

— Ну, ты же этим недобрым людям пояснишь, что наведываться не стоит? — поинтересовался Карл. — Наше есть наше.

— Так и быть, — важно кивнул Бъёрн. И тотчас приступил к своим прямым обязанностям, пошел дрова рубить.

— Значит, на рынке придется покупать и мясо, — суфлерски прошептала я Карлу на ухо. — Хотя бы немного. Чтоб никто не удивлялся, что оно у тебя в супе плавает.

— Я уж понял, — кисло ответил Карл. — Ненужные траты! Шкаф-то просто так выдает.

— Видишь же, чем оканчивается «просто так». Чуть беду не накликали на свои головы!

— Что теперь говорить о том, чего не случилось? — философски произнес Карл. — Примем это как добрый урок и дальше жить будем. Времени у нас немного. Чему первому ты меня обучишь, Адель?

— Хороший вопрос, Карл.

Я огляделась.

На самом деле, работы в таверне еще было предостаточно. И кроме уборки и стирки, я бы еще обновила зал, закупила бы новые стулья, а в комнатах наверху сделала бы ремонт. Хотя бы стены освежить, чтоб не осыпались.

И чтоб папашей Якобсом не смердело по углам.

— Для начала я научу тебя одной простой штуке, которая называется «бренд».

— Это мясное блюдо или похлебка?

— Это то, что будет кормить тебя всю жизнь, Карл, если освоишь.

— О-о-о, — протянул Карл завороженно. — Это ты достанешь из шкафчика?

— Нет. Это то, что ты сам создашь.

— Чего?

— Бренд, Карл, это та самая добрая слава, которая поманит в твое заведение людей. Это свежие продукты и хорошее вино. Это чистая постель в постоялых комнатах и опрятные работницы. Это блюда, которые можно отведать лишь у тебя!

— А! — протянул с пониманием он.

— Потому для начала неплохо было бы наполнить твои погреба такими вещами и продуктами, о каких знаю я, но которых ты и в глаза не видывал. Ты ведь сможешь получить у шкафа только то, что сможешь представить во всех подробностях. Поэтому займемся для начала знакомством с приправами и с деликатесами!

Но для бедняги Карла и некоторые крупы были деликатесами. Рис так уж точно. А я и не подумала, что здесь-то о рисе никто толком не знал. И купить его можно было за огромные деньги только на ярмарке, куда ездил Якобс.

Да и там он был не лучшего качества, ломаный, мусорный. С дохлыми мышами.

— Ты и каши из риса не ел? — изумилась я. Впрочем, чему я удивляюсь. Странно было б даже представить, чтоб папаша Якобс разорился на дорогую крупу для сына. А еще б отмыл и перебрал ее, старый засранец.

— Вроде бы, нет, — виновато развел руками Карл. — Ну, может, в детстве… Давно…


Скачать книгу "Жена на продажу, таверна на сдачу" - Константин Фрес бесплатно


67
6.7
Оцени книгу:
2 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Любовное фэнтези » Жена на продажу, таверна на сдачу
Внимание