Боги, пиво и дурак. Том 6

Юлия Горина
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Чем больше во мне энергии, тем чудесатее. Что же будет, когда я заполню все слоты? Впрочем, я уже вовсе не тот Даня, что был когда-то! Не размазня, не обрезок, а истинный гриф и воин! И я приведу зооморфов к освобождению, я свергну самого Зевса!.. Что? Уступить свой стул Наполеону и выпить таблетки?..

Книга добавлена:
6-10-2023, 08:14
0
543
44
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Боги, пиво и дурак. Том 6

Содержание

Читать книгу "Боги, пиво и дурак. Том 6"



— Первогодка Кристиан, тип магии — зеркальный!

Трибуны ахнули.

Я присвистнул.

— Вот так попадание! Получается, он сможет отразить любое заклинание Рокотова?

Графыч развел руками.

— Выходит, что так. Редкий тип, однако.

— Вот это будет интересно! — выдохнул я, предвкушая какой-то совершенно удивительный поединок.

И как же сильно я ошибся! Это был самый скучный бой из всех. Больше сорока минут два участника только и делали, что прощупывали друг друга мелкими уколами и фальшивыми выпадами, пока зрители не начали недовольно гудеть и свистеть.

Судьи ударили в гонг. Объявили о принудительном сокращении времени боя до четверти часа, за которые все должно решиться. Но в итоге так ничего и не решилось, и после финального гонга было объявлено о неприсвоении победы ни одной из сторон.

Расползались мы все от ристалища уставшие, будто каждый провел минимум по три боя.

Ветродуи уходили самые мрачные. И не мудрено, ведь они считались лидерами на этом турнире, а теперь им свистели вслед.

Зато нашего героя публика встретила аплодисментами, узнав его даже в казенных портках. Он слегка покраснел от удовольствия и помахал рукой своим новоиспеченным поклонникам.

Хороший день для школы Парящего Грифа!

Шумной довольной компанией мы двинулись прочь от ристалища, как вдруг Лёха подал голос.

— Даня, а ты помнишь предупреждение Оракула?.. — проговорил он, и голос приятеля показался мне каким-то сдавленным.

— Ну да. И что с того? «Дожить до заката» или «до рассвета» — вполне привычный для меня режим существования в этом мире, — ответил я. — Тем более, пока что все спокойно…

— Уже нет, — пробормотал Лёха.

И в тот же миг по улице прозвенел громкий женский окрик:

— Даниил из «Парящего Грифа»!!!

Голос ударил со всех сторон, как из мощных колонок с усилителями.

От неожиданности я вздрогнул. Гости турнира замерли, приоткрыв рты. Несколько из женщин вдруг упали на колени. Ассасины, оказавшиеся поблизости, закрутили головами в поисках источника звука.

Я поднял голову — и сразу же встретился глазами с той, что призывала меня.

Удивительно, но в отличие от большинства других богов Деметра выглядела настолько человечно, что, если бы не сверкающие бездонной глубиной синие глаза, клянусь, я бы мог запросто принять ее за смертную девушку!

Только очень красивую.

Ее нежные, мягкие черты чем-то напоминали Нику — огромные глаза, правильный овал лица, пухлые розовые губы. И словно в противовес этой выразительной женственности волосы богини были коротко острижены, а стройное тело пряталось в лаконичном мужском костюме, строгом и черном, как у гробовщика. Она стояла перед большой белой каретой, запряженной не лошадьми, как следовало бы, а двумя черными быками. И, небрежно спрятав руки в карманы брюк, смотрела в нашу сторону с таким нескрываемым презрением, что у меня в животе заворочалось недоброе предчувствие.

— Это я, госпожа, — с достоинством отозвался я, поскольку отпираться или прятаться было бы решительно глупо.

— Следуй за мной, — потребовала она.

Тут вперед выступил Азра.

— Прошу извинить мою дерзость, госпожа, но с кем имею честь?..

— Что, не признал меня без традиционного балахона до пят? — хмыкнула богиня, и за ее спиной на мгновение появился огромный полупрозрачный образ девушки в белом платье и с покрывалом на голове.

Тут уже ахнула добрая половина прохожих.

«Деметра!» — с нескрываемым восторгом шептали они.

Похоже, в столице богиню любили.

Азра нахмурился. Но не отступал.

— Я — его магистр. И, если позволишь, я бы хотел сопровождать своего подопечного…

— Не позволю, — резко оборвала его Деметра.

— Ты же не можешь забрать его просто так, — подал голос Та’ки.

— Еще как могу, — отозвалась богиня. — Здесь нет твоего места, медведь. Ты сам — гость в этом городе. А у меня есть разрешение Совета и право поступать так, как мне вздумается. Еще вопросы есть?

Я подошел к богине.

Черт возьми, а она действительно хороша. Вблизи даже еще краше, чем с расстояния. И этот подчеркнуто мужской прикид делал ее облик еще эротичней — прямо как монашеское платье на Лилит.

— Нет никаких вопросов. Я готов, госпожа, — сказал я ей, почтительно склонив голову.

Она открыла мне дверь кареты.

Я удивленно приподнял бровь.

Да ладно. Мне, смертному мужчине, богиня открывает дверь?

Я позволил себе предложить ей руку, чтобы помочь сесть внутрь.

Деметра строго взглянула на меня — так, что рука как-то сразу самопроизвольно убралась за ненадобностью. Богиня ловко поднялась на подножку, и сама забралась в карету.

Я вздохнул и последовал за ней, невольно подняв глаза на небо.

Как там сказал Оракул? Дотянуть до заката?

Ну что ж, посмотрим, как это у меня получится.

Глава 8
От заката до рассвета

Как только я захлопнул дверцу кареты, бычары двинулись вперед. Хотя никакого возницы и в помине не было.

Неспешно переступая, массивные животные потащили богическую карету, как плуг на пашне.

Я покосился на Деметру.

Она сидела, закинув ногу на ногу, скрестив руки на груди и смотрела в свое окно, отвернувшись от меня — так, будто вовсе не она только что возгласом на полстолицы требовала мое бренное тело.

— Впервые вижу, чтобы божество передвигалось на быках, — осторожно заметил я, чтобы хоть как-то начать разговор. — Почему вдруг они? А не какие-нибудь белые жеребцы в золотых попонах?

— Терпеть не могу жеребцов, — многозначительно ответствовала мне Деметра. А потом медленно повернулась ко мне, и, выгнув светлую бровь и глядя прямо в глаза, спросила:

— А ты считаешь, богам подобает ездить непременно на лошадях?

Я неистово покачал головой.

— Нет, что ты! Нет. Быки — это… Это очень даже. Я бы сказал, просто идеально. Для богов.

Она насмешливо хмыкнула.

— Что за чушь ты несешь? Почему это быки идеальны для богов?

Я посмотрел в окно, наблюдая, как мы неспешно преодолеваем еще один метр дороги.

— Ну, потому что для езды на них однозначно нужно быть вечным, — проговорил я, с трудом сдерживая вздох.

Деметра фыркнула. Но даже тень улыбки не мелькнула в ее глазах.

— А ты куда-то торопишься?

Сначала мне пришло в голову ответить, что до утра я в принципе совершенно свободен, и мы можем посвятить это время нашему головокружительному путешествию на ту сторону площади. Но потом я понял, что женщину с таким жестким и прямым взглядом незатейливым солдатским юмором на проймешь. Тут надо было действовать, как в бою — напор и скорость.

И прямота, которую, похоже, она ценит.

— Тороплюсь узнать, чем заслужил твое внезапное внимание, госпожа, — сказал я, отвечая на ее пристальный взгляд точно таким же пристальным взглядом.

Брови Деметры удивленно дрогнули.

Туше, уважаемая. И пусть укол засчитать некому, мы оба знаем, что он был.

А ты чего ждала? Я, конечно, простой смертный, а не какой-нибудь фильдеперсовый бог в короткой юбке и лавровым листиком в заднице. Или, верней, на переднице. Но я мужчина. Воин, пусть даже хреновый. И уже давно не впадаю в ступор от общения с бессмертными.

Деметра усмехнулась.

— Ну, раз так… — проговорила она, и в то же мгновение быки взревели, как дикие байки под безбашенным седоком, обдали нас густым черным дымом, вышедшим неизвестно из каких отверстий, и ка-аак рванули!

Меня откинуло назад и добрые 7 g так вдавили в сиденье, что я почувствовал себя Гагариным. Карета покачнулась — и… оторвалась от земли.

Чувствуя себя расплющенным по кожаной спинке дивана, я не выдержал и заржал.

Вот это, блин, мистер и миссис Санта! На горбатых оленях.

Твою мать, это ж если подумать, то под Новый год надо на улицу выходить только с мощным зонтом! Интересно, с каким ускорением навозные пули должны обрушиваться с небес на землю, и чем вообще должны гадить волшебные олени? Может, зимний град — это на самом деле нечто совершенно иное? Хотя вроде как раньше было принято оставлять под елкой печенье для Санты и морковь для оленей, значит, жрут-то они как самые обычные парнокопытные. Значит, и гадить должны так же.

Все-таки хорошо, что у нас в России водится свой дед Мороз. Он мужик приземленный. У него — дельные сани с конями, грузовик и лыжи. А летающие олени — они там, за океаном. Так что пускай себе летают. Мне жалко, что ли?

— Что смешного? — нахмурилась Деметра, которая явно ожидала от меня какой-то другой реакции.

— Я вдруг вспомнил… — с трудом проговорил я, вытирая проступившие на глазах слезы. — У меня на родине есть присказка: хорошо, что коровы не летают. Обычно ее вспоминают, когда птичка нагадит на голову. А тут — такие бомбардировщики!

— Бомбар… чего?… — озадаченно повторила за мной богиня, и тут же сообразила. — Ах да, ты же у нас чужеземец. Вот почему испарения моих быков для твоего неукрепленного разума оказались так разрушительны.

Испарения быков?..

Это словосочетание показалось мне настолько смешным, что я зашелся в новом приступе неудержимого хохота.

— Ну… Если ты кормишь их коноплей, то очень может быть!

Лицо Деметры стало суровым, почти злым.

— Откуда ты узнал про ритуальный каннабис?

Господи, помоги мне не уржаться до смерти!

В моем воображении возникла симпатичная вывеска «Ритуал», где по правую и левую сторону от входа вместо печальных венков стоят счастливые черные быки, жрущие зеленые кустики и с жизнерадостным звуком обдающие прохожих своими черными испарениями.

Конопляный ритуал! Очисти свой разум и избавься от депрессии!

Или, еще лучше — ритуальная конопля, сегодня по скидке!

Я понимал, что веду себя уже неприлично, но остановиться не мог. Видимо, крепко бедных быков накормили. Удивительно, как только у них хватает воли продолжать мычать, а не хохотать, как коровы из анекдота.

Звонкая пощечина хлестко обожгла мне правую щеку, мгновенно выбивая из меня дурь. В буквальном смысле. Мир обрел берега, и я перестал смеяться.

Прокашлявшись, я пробормотал:

— Спасибо.

— Обращайся, — многообещающе ответила Деметра.

— Извини за… Все это безобразие. Меня немножко накрыло.

— Немножко — это слабо сказано, — усмехнулась богиня. — Все, мы прибыли.

Карета еще несколько раз качнулась и встала.

Я с любопытством уставился в окно, и увидел…

Черт возьми, я не увидел ни-че-го.

Вообще.

— Выходи, — потребовала Деметра.

Я толкнул дверцу кареты и опасливо поглядел вниз.

Мама дорогая.

Есть такая тема — делать пол с иллюзией глубокого пустого пространства. Типа пролом в ущелье, или космос. Причем почему-то непременно в туалете — видимо, в качестве ускорителя решения поставленных задач.

Вот и я сейчас смотрел в головокружительную пустоту, превращавшуюся где-то вдали в небесную лазурь. Вокруг тоже царила ужасающая пустота.

Я обернулся к Деметре.


Скачать книгу "Боги, пиво и дурак. Том 6" - Юлия Горина бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Попаданцы » Боги, пиво и дурак. Том 6
Внимание