Валькирии Восточной границы

Виталий Хонихоев
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Офицер Корпуса Дальней Разведки из технологического мира будущего попадает в тело раздолбая, бабника и сорвиголовы гвардии лейтенанта в альтернативном, магическом мире. У офицера Корпуса Дальней Разведки нет сомнений - надо вживаться в роль, надо карабкаться вверх по карьерной лестнице, соответствуя психологическому профилю владельца тела. То есть... быть сорвиголовой и бабником? Нет таких задач, которые не выполнили бы офицеры КДР!

Книга добавлена:
16-09-2023, 06:30
0
1 197
57
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Валькирии Восточной границы

Читать книгу "Валькирии Восточной границы"



— Но до этого вряд ли дойдет — вздыхает генерал: — как бы мне не хотелось посмотреть на эту легендарную битву. Все-таки Волчица Шаоци тут как и мы с вами — проследить чтобы все прошло гладко, а принц Чжи — получил свой поединок. Нам только пограничного конфликта тут не хватало. Гусары! — поднимается на стременах он: — оставайтесь здесь! Дальше поедем мы с полковником Мещерской… и да, штабс-ротмистр Батурин — вы тоже с нами. На всякий случай. Не стоит дразнить гусей. Проявим дипломатичность… все равно потом с чжурами кумыс их вонючий пить… надеюсь хоть Волчица эта приятная дама окажется…

— Го Ван Лоу! — окликает его прискакавший всадник: — там впереди — вооруженный отряд! Легкая кавалерия. Какой-то генерал и Тигрица Белого Вана с ними.

— Отлично — наклоняет голову он: — принц Чжи знает?

— Да! Они скачут к нам наперерез. — кивает всадник и тут же — дает плетей своему коню и уносится вдаль, вздымая вверх снег из-под копыт. На секунду Го Ван Лоу застывает на месте, любуясь тем, как сильное животное преодолевает пространство, как перекатываются могучие мышцы под гладкой, атласной кожей.

— Мчатся кони, Быстрые, как ветер, Мы несемся Сотни храбрецов, С родиной прощаясь, В лунном свете, Чтоб сразить «Небесных гордецов» — произносит он слова стихотворения Ли Бо, глядя вслед всаднику. Все идет так, как надо. Схватка неминуема. Схватка, которая перерастет в бой, бой, который вырастет в войну. Война между Страной Голода и Восточной Ся, которая так нужна Хань. Потому что еще варвары страны Цинь говорили — «divide et impera», разделяй и властвуй, а Сунь Цзы говорил, что — «…наилучшая военная политика — это сперва атаковать стратегии, затем атаковать союзы, затем атаковать солдат, а худшая — нападать на защищенные города».

И главная задача Ван Лоу — сделать союз между Белым Ваном, которого сами русские называют Царем и Ваном Золотого Рода из Ся — невозможным. Потому что союз между Восточной Ся и Голодной Страной — это худшее из того, что может произойти с Хань. Потому что если Восточная Ся укрепиться и получит безопасный северо-запад — это значит что взгляды воинов Восточной Ся — устремятся на юг. А этого агенты влияния Империи Хань никак не могли допустить. И он приложил немалые усилия, работал годами, раздавал взятки шелковой тканью, золотом и рабынями, все только для того, чтобы Испытание принца Чжи прошло там, где нужно, чтобы Экспедиционный Корпус вышел из Золотого Города на запад. К сожалению, присматривать за принцем назначили эту вредную Волчицу Шаоци из рода Чжао, но… у него и к ней найдется подход. Она же из ханьцев. Просто предложить ей должность при дворце в Лояне. Шелк, вино, сладкие персики — он слышал, что Волчица была большая до них охотница. И до красивых молодых мальчиков, знающих поэтов и умеющих слагать стихотворения. Правда, сейчас это уже не имеет никакого значения, принц ясно дал понять что не потерпит указаний с ее стороны и даже отослал ее в обоз. Так что… работать с ней нужно будет уже по возвращении, чтобы она расписала Золотому Вану все в красках. А принц Чжи… он должен остаться тут. Его должны убить русские — так союз между Восточной Ся и Голодной Страной — станет невозможным. Между странами будет кровь наследного принца, будет война. Да, у старого Вана Золотого Рода еще с десяток сыновей, но Чжи — наследный. И один из любимчиков… и даже если бы не был — все равно позволить себе настолько потерять лицо Ван Золотого Рода не может. Будет война.

При этом, кто бы не одерживал вверх через года упорной, кровопролитной войны — Хань выигрывает даже не вступая в схватку. Будет ослаблена Восточная Ся, будут подорваны силы Страны Голода, которая будет думать не об экспансии, а о том, как сохранить то, что есть. И с той и с другой стороны — погибнут сотни боевых магов, невосполнимые потери в военной силе и мощи государства.

— Одержать сто побед в ста битвах — это не вершина воинского искусства. Повергнуть врага без сражения — вот вершина. — цитирует он знаменитый трактат Сунь Цзы и поворачивает своего коня. Вот-вот все начнется. Глупые варвары думают, что это они тут правят и властвуют. Пусть продолжают так думать. Истинная власть — это знание.


Скачать книгу "Валькирии Восточной границы" - Виталий Хонихоев бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Попаданцы » Валькирии Восточной границы
Внимание