Немецко-русский краткий словарь
![Немецко-русский краткий словарь](/uploads/covers/2023-06-28/nemecko-russkij-kratkij-slovar-0.jpg-205x.webp)
- Автор: И Рахманов
- Жанр: Словари
- Дата выхода: 1970
Читать книгу "Немецко-русский краткий словарь"
Ausscheidung f =, -en 1) выход (из организации и т. и.); 2) физиол. выделение.
äusschenken vt 1) разливать; 2) продавать в розлив (напитки).
äusschicken vt высылать.
äusschiffen vt высаживать (выгружать) с корабля.
äusschimpfen vt выругать äusschlafen* vi и sich
высыпаться.
Ausschlag m -(e)s, -schlage 1) сыпь; 2) отклонение (стрелки)', 3) последствие; Q den g£ben иметь решающее значение.
äusschlagen* 1. vt выбивать; 2. vi 1) (h) лягаться; 2) (s) распускаться (о почках)-, 3) (s) кончаться; die Sache schlug zu s€inen Gun
sten aus дело обернулось в его пользу.
ausschlaggebend решающий.
äusschließen* vt исключать.
ausschließlich 1. а исключительный; 2. adv только, исключительно; 3. präp (G) за исключением.
äusschlüpfen vi (s) 1) выскальзывать; 2) выползать.
Ausschluß m -sses, -Schlüsse исключение; mit von за исключением чегб-л.; <0> mit der Öffentlichkeit при закрытых дверях.
äusschmücken vt украшать.
äusschnauben vt перево- дйть дух; sich высморкаться.
Ausschneiden* vt вырезать; выкраива гь; ausgeschnittenes Kleid открытое платье.
Ausschnitt пг -(e)s, -е 1) вырез; выкройка; 2) декольте
äusschnüffeln vt пронюхать.
äusschöpfen vt вычерпывать.
äusschreiben* vt I) выписывать; 2) дописывать до конца.
äusschreiten* vi (s) 1) мё- рить шагами; 2) перен. переступать границы.
Ausschreitung f =, -en выходка; эксцесс.
Ausschuß I tn -sses, -Schüsse комитет, комйссия.
Ausschuß 11 m -sses, -schüsse брак (товарный).
äusschütteln vt вытряхивать.
äusschütten vt высыпать.
äusschwärmen vi (s) 1) роиться; 2) воен, рассы паться в цепь.
äusschweifen vi (s, h) 1) отклоняться (от темы); 2) вести распутную жизнь.
Ausschweifung f =, -en распутство, разврат.
aussehen* vi иметь вид выглядеть.
Aussehen п -s вид, наружность; dem nach по вй- ДУ-
äussein* vi (s) окончиться; es ist aus кончено.
außen снаружи; nach — hin наружу; von her снаружи.
Außens в сложи, словах внешний, наружный.
äussenden* и по слаб спр. vt посылать.
Außenhandel пг -s внешняя торговля; ^minister m -s, = министр иностранных тел.
äußer 1. präp (D) кроме, сверх, исключая, за исключением; вне; —• sich sein быть вне себя; 2. conj: daß разве что.
Außerbetriebsetzung f
-en прекращение производства.
äußere внешний, наруж ный.
Äußere п -п внешний вид наружность.
äußerdem кроме того.
außerehelich внебрачный, außeretatmäßig j eta:-] сверхштатный.
außergewöhnlich чрезвычайный.
außerhalb 1. präp (G) вне;
2. adv снаружи.
äußerlich 1) внешний, наружный; 2) поверхностный.
Äußerlichkeit f =, -en 1) формальность; 2) показное.
äußern vt обнаруживать; sich -x. высказываться.
außerordentlich чрезвычайный; экстраординарный.
äußerst 1. а крайний; 2. adv крайне, в высшей степени, очень.
außerstande: sein не
быть в состоянии.
Äußerste п -п крайность; •О sein ~s tun делать все возможное.
Äußerung f =, -en обна- ружёние; выражение (мнения) ; отзыв.
äussetzen vt 1) высаживать; 2) подвергать; 3) пропускать (уроки); 4) назначать (премию); 5) прерывать (лечение, работу); О an allem etwas äuszusetzen häben находить во всём недостатки; sich einer Ge- fähr подвергаться опасности.
äussichtslos безнадёжный.
Aussichtsturin m -(e)s, türme наблюдательная вышка.
äussinnen* vt выдумывать.
äussöhnen vt примирять; sich примириться.
Aussöhnung f =, -en примирение.
aussondern vt отбирать.
äusspähen vt выслеживать, высматривать.
äusspannen 1. vt 1) растягивать; 2) выпрягать; 2. vi отдыхать.
äusspeien* vt выплёвывать; извергать.
aussperren vt 1) воспрещать вход; 2) увольнять; объявлять локаут.
Aussperrung f =, -en I) воспрещение входа; 2) увольнение; локаут.
äusspielen 1. vi разыгрывать (в лотерее); ходить (в картах); 2. vi кончать игру; er hat äusgespielt разг, его песенка спета.
äusspotten vt высмеивать.
Aussprache f =, -n 1) произношение, выговор; 2) обмен мнениям^, дискуссия; прения.
äussprechen* vt произносить, выговаривать; sich
высказываться.
Ausspruch m -(e)s, -Sprüche 1) изречение; 2) приговор.
äusspucken vt выплёвывать.
äusspülen vt выполаскивать.
ausstaffieren vt снаряжать, снабжать.
Ausstand m -(e)s, -stände забастовка, стачка; <$> in den treten забастовать.
ausständig бастующий.
äusstatten vt 1) снабжать, оборудовать; 2) давать приданое; 3) обставлять (квартиру); 4) оформлять (кнп- гу, сцену).
Ausstattung f =, -en 1) снабжение; 2) приданое; 3) обстановка; 4) декорация; 5) полигр. оформление (книги).
äusstechen* vt выкалы
вать.
äusstehen* 1. vi (h, s)i seine Antwort steht noch aus его ответа ещё нет; 2. vt испытывать, выносйть, переносить; терпеть.
äussteigen* vi (s) выходить, сходить.
ausstellen vt 1) выставлять; 2) выдавать (документы) .
Ausstellung f =, -еп выставка.
Ausstellungsgegenstand tn -(e)s, -stände экспонат.
äussterben* vi (s) вымирать.
Aussteuer f =, -n приданое.
äussteuern vt 1) давать приданое, 2) снимать с пособия (безработного).
äussticken vt вышивать.
äusstopfen vt набивать (чучело).
äusstoßen* vt 1) выталкивать; 2) испускать (крик).
ausstrahlen 1. vt излучать} 2. vi (s) излучаться.
äusstrecken vt 1) протягивать; 2) прокатывать (железо).
Ausstreichen* vt вычёркивать.
äusstreuen vt высыпать.
Ausströmen vi (s) 1) вытекать; утекать; исходить (о запахе, тепле и т. л.); 2) впадать (в море).
Aussuchen vt выбирать.
Austapezieren vt оклёи- вать (обоями); обивать (мебель) .
Austauschen vt (gegen А) обменивать, менять (на что-либо).
Austeilen vt оделять, раздавать.
Austeilung f =, -en распределение, раздача.
Auster f =, -и устрица, austilgen vt искоренять.
Austoben vi, sich перестать бушевать; униматься; перен. тж. остепениться.
Austrag m -(e)s, -träge решение; соглашение.
äustragen* vt 1) выносить; 2) разносить (письма)-, 3) доводить до конца (процесс, тяжбу).
Austräger tn -s, = разносчик.
Australien п Австралия.
Austreiben* vt выгонять; изгонять.
äustreten* 1. vt вытаптывать; стаптывать; 2. vi (s) 1) выбывать (из организации)-, 2) выходить (из берегов).
äustrinken* vt выпивать.
Austritt m -(e)s, -e выход; выбытие.
äustrocknen !. vt высушивать, осушать; 2. vi (s) вы
сыхать, засыхать, иссякать.
äusüben vt исполнять, совершать; <С> Einfluß оказывать влияние; an j-m Räche -v, мстить кому-л.; einen Beruf заниматься чем-л., иметь профессию.
Ausübung f =, -en исполнение; in des Berufes при исполнении служебных обязанностей.
Ausverkauf m -(e)s, -kaufe распродажа.
Ausverkäufen vt распродавать.
Auswachsen* vi (s) прорастать; вырастать.
Auswahl f =, -en выбор, подбор; <£> eine träffen сделать выбор.
Auswahlen vt выбирать, подбирать.
Auswanderer m -s, = переселенец; эмигрант.
Auswandern vi (s) переселяться; эмигрировать.
Auswärtig 1) иностранный; 2) иногородний; <0> das Auswärtige Amt министерство иностранных дел.
Auswärts 1) наружу, снаружи; 2) вне дома; в других краях.
Auswechseln vt выменивать, обменивать, разменивать.
Ausweg tn -(e)s, -е выход. .
Ausweichen* vi (s) 1) уступать дорогу; 2) уклоняться; избегать.
Ausweichstelle / =, -n ж.-д. разъезд.
Б. Немецко-русск. сл.
65
Ausweis tn -es, -e удостоверение личности, справка.
äusweisen* vt 1) высылать; 2) документально засвидетельствовать.
Ausweisung f —t -en высылка.
auswendig 1. а наружный, внешний; 2. adv 1) внешне; 2) наизусть.
äuswerfen* vt 1) выбрасывать; 2) ассигновать.
äuswerten vt 1) оценивать; 2) использовать.
äuswirken vt выхлопотать, добиться; sich сказываться, отражаться, иметь следствием.
Auswirkung f =, -еп действие; последствие; влияние.
äuswischen vt вытирать.
Auswuchs т -es, -wüchse I) отрбсток; нарост; 2) пе- рен. урбдство; порок.
Auswurf т -(e)s, -würfe I) извержёние; 2) брак (товарный) ; 3) отбросы;
der Gesellschaft подонки общества; 4) мед. мокрбта.
äuszahlen vt выплачивать, äuszählen vt высчитывать. Auszahlung f -en платеж, выплата.
Auszehrung f =, -en 1) истощение; 2) чахотка.
äuszeichnen vt отличать, награждать; sich отличаться, выделяться.
Auszeichnung f =, -en отлйчие, награда.
ausziehbar выдвижной.
äusziehen* 1. vt 1) вытягивать; 2) снимать (одеж
ду)’ 3) мат. извлекать (корень); 2. vi (s) съезжать, выезжать (из квартиры); 3. sich раздеваться.
Auszug tn -(e)s, -zöge 1) извлечение, выписка; 2) вытяжка, экстракт; 3) выезд, выступление.
authentisch подлинный.
Auto п -s, -s автомобиль.
Autobahn f =, -en автострада.
Autobiographie f =, -phi:- en автобиография; ^didäkt m -en, -en самоучка.
Auto||droschke f =, -n такси; ~ fahr er m -s, = шофёр.
autog£n автогенный; e Schweißung автогенная сварка.
Autollgrämm n -s, -e, -^.gräph n -s, -e и -en автограф.
Autokratie f =, -tiien самодержавие
Automät m -en, -en автомат.
Automobil n -s, -e cm.
Auto.
autonöm автономный, не- завйсимый; -^.es Gebiet автономная область.
Autor m -s, -toren автор.
Autorität f =, -en авто- ритёт; влияние; genießen пользоваться авторитётом.
auweh! axl; увы!
avancieren [avä'siiron] vi (s) повышаться (в должности).
Avantgarde [a'värgairda] f = , -n авангард.
axial осевой.
Axt f = , Äxte топор.
Axtstiel tn -(e)s, -e топо- рйще.
Azur tn -s лазурь.
azurblau, azurn лазоревый.
В
babbeln vl болтать (вздор).
Baby l'beibi:] n -s, -s ребёнок.
Bach m -(e)s, Bäche ручей.
Backe f -n щека, backen* vt печь.
Bäcken||bart tn -(e)s, -barte бакенбарды, баки; ^.kno- chen tn -s, = скула; streich m -(e)s,-e пощёчина; -^zahn tn -(e)s, -zähne коренном зуб.
Bäcker tn -s, = пекарь, 6} лочник.
Bäckerei f = , -еп пекарня, булочная.
Bäck || fisch tn -es, -e (девочка-) подросток; ^obst n -es сушёные фрукты; ^ofen tn -s, -Öfen духовка; — stein tn -(e)s, -e кирпич; ^trog tn -(e)s, -tröge квашня; -^.werk n -(e)s печёнье.
Bad n (e)s, Bäder 1) купание; ванна; баня; 2) курорт; ins reisen поехать на воды.
Bäde||anstalt f =, -en купальня; ванны; -^hose f
-п трусики; -^.kur / = , -en лечение водами.
baden 1. vt купать; 2. vi, sich купаться.
Baden n Баден.
Bäde||ort tn -(e)s, -e курорт; — stube f =, -n баня.
Bagage [ba'ga:3a] f =, -n багаж.
Bagger tn -s, = экскаватор; землечерпалка.
Bahn f =, -en I) путь, дорога; 2) полотно железной дороги; per —, mit der
по железной дороге.
bahnbrechend пролагающий новые пути.
Bahnbrecher т -s, = пионер, новатор.
bahnen vt: sich (D) den Weg пробивать себе путь.
Bähn||geleise n -s, = колея; рельсы; ~hof tn -(e)s, -höfe вокзал.
bähnlos бездорожный.
Bähn||steig fn -(e)s, -e платформа, перрон; -^steig- karte f = , -n перронный билет.
Bahre f ~t -n носилки.
Bai f =, -en бухта.
Bajonett n -(e)s, -e штык.
Bäke f = , -n бакен, буй.
Balance (ba'lä so] f =,-n 1) баланс; 2) равновесие.
balancieren (balä'si:-] vt 1) балансировать; 2) уравновешивать.
bald (cotnp eher, superl ehest) 1) вскоре; скоро; 2): ~..., -^... то..., то...; или..., йли...; 3) чуть не, чуть-чуть.
bäldig скорый.
baldigst как можно скорее.