Оборотная сторона правды

Дженн Торн
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: После смерти матери Кейт Квинн осталась сиротой. Когда в гостиной показывается ее отец, влиятельный политик, баллотирующийся в президенты США, ей приходится противостоять иной реальности, которую Кейт считала невозможной. Она неожиданно переезжает к семье, присоединившись к кампании в поддержку человека, которого едва знает, и влюбляется в мятежного парня с сомнительными побуждениями. У Кейт новая жизнь. Но кто в ней она? Когда всё то, во что она искренне верила, улетучилось от тезисов представителей кампании, нужно решать. К кому ей обратиться: едва знакомой семье, парню, которому она не доверяет, или же и вовсе третьему лицу? Это история личной ответственности на фоне политики и первой любви, осложненная мелодрамой и попытками выяснить, кто ты, несмотря на то, что все диктуют тебе, кем быть.

Книга добавлена:
4-01-2023, 10:30
0
329
48
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Оборотная сторона правды

Содержание

Читать книгу "Оборотная сторона правды"



Это почти идеально. За исключением…

Я легла на спину, разглядывая потолок. Несмотря на мимолетные моменты, сенатор все еще казался дружественным политиком, в чьем штабе я работаю. Я еще раз напомнила себе слова Луи.

Потерпи. Оно того стоит.

• • •

Второго дня июля сенатор прилетел домой из Орегона, как раз во время пересадки на другой рейс кампании, на этот раз с нами в нагрузку. Пресса собралась на площадке перед ангаром осветить наше отбытие из колумбийского округа, гудя с таким самоуверенным оживлением, которого я не поняла. Но сейчас фотографы меня не удивили, даже в 6 утра.

Когда мы приземлились в Техасе, нас поджидали два роскошных внедорожника. Позади был «детский» автомобиль, как окрестила его Грейс. На протяжении большей части поездки близнецы загипнотизировано просматривали мультфильмы, играющие на заднем сиденье машины. Но мои взгляд был прикован к другому месту — плоскому ландшафту, простиравшемуся вокруг нас: длинные прямые дороги и бесконечные поля, пасущийся рогатый скот. Попадались указатели на испанском, которые напомнили мне о доме, ржавые водонапорные башни и потускневшие рекламные щиты, кричащие «Храни вас Бог», «Земля кугуаров», и довольно редко «Купер для Америки» на рекламных баннерах. Чем дальше мы забирались, тем бесплоднее становился пейзаж. Я прикинула, сколько миль от городка до городка, на случай, если нам нужно будет спасаться.

Мы держали путь к семейному ранчо губернатора Техаса. Это мне было хорошо известно. Эрик Макриди был ожесточенным соперником сенатора в праймериз. Меня поразило, как спустя несколько месяцев после тура, названного Мег «жестоким», мы отдыхали с семьей бывшего соперника. Что все идет своим чередом.

Пройдя в железные ворота ранчо, мы словно попали в иной мир. Растения вдоль длинной подъездной дорожки были пышными и ухоженными, не похожими на жиденькие кустики вдоль шоссе. Мы свернули у теннисного корта, прошли мимо розария, конюшен и загонов, пока не добрались до жилья Макриди, бывающих тут, когда они не в столице штата. Похоже на Изумрудный город, выходящий на маковые поля.

Когда семейство вышло поприветствовать нас, я выскользнула из машины, нацепив отрепетированную улыбку, сообразив, что множество камер зафиксируют этот акт дружелюбия. Но, к моему удивлению, мы были единственными — за исключением двадцати с лишним штатных сотрудников, которые суетились с рукопожатиями.

Сенатор и губернатор тепло поприветствовали друг друга, равно как и Мег с миссис Макриди. Они отметила, как подросли близнецы, отчего Гейб сгорбился, а Грейси выпрямилась. Затем они представили меня блондиночке — дочери губернатора, Кэроли, примерно моей ровеснице.

Само собой, когда мы с Кэроли обменялись приветствиями, вмешалась ее мамаша с идеально уложенными волосами:

— Кэроли всего лишь шестнадцать!

Все отреагировали так, словно это невероятное совпадение, когда либо ими услышанное, будто они только что узнали, что мы чемпионки по бадминтону или разделяем один и тот тип костного мозга, необходимого для пересадки. Кэроли намотала хвостик на палец и застенчиво улыбнулась мне.

— Приятно иметь собеседника, — сказала она. Я мгновенно расслабилась. — Может, завтра покатаемся верхом, если ты не против?

С обеда до ночи у нас было большое барбекю, а ночевала я в гостевой комнате, отделенной до смешного роскошным спальным гарнитуром Кэроли. Она сказала, что устала и улеглась спать раньше остальных, но я слышала, как на ее телефон приходили сообщения даже после полуночи. Мне наконец удалось задремать, вслушиваясь в звуки незнакомой местности. Снились мне койоты и лошади, бесплодная земля в тысячах миль отсюда, окруженная океаном и горами, а в середине всего этого мама и я.

• • •

Миссис Макриди оснастила меня парой старых сапог Кэроли и ковбойской шляпой, пока подгоняли лошадей к фронтону дома. Сенатор и губернатор Макриди сделали перерыв в своей дискуссии, чтобы взглянуть на нас. Прежде я каталась на лошадях в каньонах, окружавших Лос-Анджелес, поэтому не беспокоилась выставить себя дурочкой — пока не увидела Кэроли.

Она надела майку и джинсы, как и я, но она была как картинка: шляпа прекрасно сидит над золотой пряжей хвоста, спускавшейся до талии. Кэроли ехала без усилий, одной рукой сжимая поводья, а второй похлопывая лошадь, рысцой послушно следовавшую рядом с ней. Забравшись в седло, я откинула со лба волосы и заправила их под шляпу, надеясь, что на вид они не такие потные, как кажутся. Кэроли приветливо помахала нашим семьям, но как только мы отъехали с дорожки и из поля зрения исчез дом, лицо ее приняло трагическое выражение.

Она бросила косой взгляд через плечо.

— Ты уже ездила верхом?

— Да, я… — Прежде чем я поведала ей о поездке в мексиканские ресторанчики Долины, она меня перебила.

— Клево.

Кэроли взвизгнула. Она достала из заднего кармана джинсов сотовый и притормозила лошадь, чтобы набрать ответное сообщение. Я наблюдала за ней со смесью ужаса и восхищения. Как за русалкой или иным сказочным персонажем, будь то мифический техасский подросток, который таскает в конные поездки мобильник. Удивлюсь, если тут вообще связь ловит.

Отправив сообщение, она со стоном рухнула на коня, руки болтались, будто она легла вздремнуть.

После того, как мы проехали мимо коровьих пастбищ, вдоль забора из колючей проволоки и когда у меня не осталось хороших предположений, я взглянула на нее с беспокойством.

— С тобой все нормально?

Она с неохотой села.

— Ненавижу верховую езду. Это просто…. Гр-р-р.

Я ждала дальнейших разъяснений, но видимо, только это она и подразумевала. Ее лошадь размахивала хвостом и она сварливо шлепнула ее шляпой.

— Пиздец как жарко.

Тут я была с ней согласна.

— Но ты же должна привыкнуть? Раз ты из Техаса и все такое…

— Да, но… — Она покосилась на меня, будто решив, что я идиотка. — У нас бассейн есть.

— Оу.

— Сегодня я собиралась там зависнуть, а не ездить с этим гребаной экскурсией, но кого это волнует. Они хотели устроиться в доме, потому что сенатор Купер собирается попросить моего отца быть напарником.

В ожидании моей реакции она обернулась ко мне, приподняв брови.

— Вот как я это понимаю.

Ее глаза сузились. Вид у меня был недостаточно впечатленный. А потом ее ухмылка увяла, потому что она вспомнила, что это мой отец вывел из борьбы ее отца в праймериз. Верхнее имя в бюллетене.

Будь приятной, — напомнила я себе. — Если она права, то ты узнаешь ее получше.

Вибрация. Она выхватила телефон и набрала сообщение.

Мы проехали мимо старого разлапистого дерева с сидящим на нем канюком. Наши лошади бесцельно топтались.

— Куда мы направляемся?

Кэроли сонно моргнула.

— На другую конюшню.

Я поймала себя за тем, что осматриваю травянистый горизонт, молясь о малейшем просвете.

Пришло новое сообщение, и Кэроли выпрямила позвоночник. Она вскинула телефон.

— Намечается вечеринка. Я хочу туда. Что думаешь?

— Прямо сейчас? — спросила я, но она снова была занята набором текста. — Да, потрясающе.

— Клево, тогда отпустим лошадей на другую конюшню.

— Звучит классно. — Майка чуть ли не коркой покрылась, под коленями стало липко. Я понадеялась на шанс сперва принять душ.

Когда мы добрались до конюшни, подобие той же, что возле дома, на грунтовой дороге, простиравшейся возле старого деревянного строения, уже стоял красный пикап. Двигатель работал.

Кэроли помогла мне вылезти из седла и поставить лошадей с внезапным дружелюбием, заперев за нами двери конюшни. Потом повернулась ко мне, сочувственно наморщив носик.

— Хм, тут мой парень, думаю, мы направимся прямо туда. Ты сможешь позвонить людям твоего отца, чтобы тебя забрали?

Я смутилась.

И тут меня ошарашило, насколько унизительная сложилась ситуация. Увы. Меня не пригласили. Я все неправильно поняла. И ах. Она даже не сопроводила меня обратно. Это происходит на самом деле.

— М, уверена. — Моя голова плыла от жары и абсолютной нелепости данной ситуации.

— Клево, — и прежде чем я осознала, что все это происходит на самом деле, она и красный грузовик оставили за собой пыль столбом.

Тут-то я увидела логику в мобильнике на время конной прогулки.

Когда я наконец проложила свой путь через бродячих быков, коровьих лепешек, острых как бритва кустарников и тепловые галлюцинации к асфальтированной дороге, ведущей к ранчо, ноги в сапогах Кэроли покрылись волдырями, а рубашка так прилипла к спине, что я стала подумывать о ее удалении хирургическим путем.

Волнуясь по поводу шумихи, связанной с собранием Куперов, Макриди и персонала, я открыла входную дверь в пустой дом, по коридорам которого разносился шум телевизора. Пожилая женщина-испанка в дурацкой униформе просунула голову.

— Их нет, — сказала она и включила пылесос.

Я встала в гостиной-студии и посмотрела сквозь танец солнечных зайчиков на массивный телевизор, висевший под оленьей головой. Фокс-Ньюз освещал пресс-конференцию на городской площади, которую мы вчера проезжали. Говорил сенатор, обращавшийся к губернатору Макриди — своему новому заместителю. Так вот где все.

Прохладный душ, жадный глоток воды из-под крана. Затем я неизбежно прилегла вздремнуть и проснулась Бог знает когда из-за телефонного звонка.

Я взяла трубку, ожидая услышать Мег или сотрудника. Вместо этого я протерла глаза, чтобы проверить, а не сон ли это.

— Эй, новенькая. Как Техас?

Энди произнес это на испанский манер.

Я села так быстро, что голова закружилась.

— Откуда у тебя мой номер?

— Ты как всегда очаровательна, Квинн. Можешь хоть разок побыть вежливой?

— Прости. Трудный день. Простое любопытство — ты через ФБР следишь за мной?

— Дай угадаю, — проигнорировал мой вопрос он. — Они вынудили тебя любезничать с Кэроли. — Он буквально выдавил это имя.

Я выглянула в окно на пустую подъездную дорожку.

— Как ты…

— Кошмар, я прав?

— Нет. — Я покраснела. — Она славная.

— Чел! — Энди невесело рассмеялся. — Дипломатичный ответ. Некоторые назвали бы его политическим. Или ложью. Видишь ли, я с ней знаком.

Назовите меня сумасшедшей, но мне было неудобно жаловаться на дочь заместителя отца сыну его соперника.

— Она довольно милая, — начала я, но он меня перебил.

— Что случилось? — последовала долгая пауза. — Серьезно, расскажи мне.

Я перевела дыхание.

— Она бросила меня в пяти милях от ранчо, чтобы отправиться на тусовку, и мне пришлось в ковбойских сапогах идти в сто градусов, и мне повезло добраться до дома, потому как тут никого и я не понимаю, с чего люди взяли, что жаркая погода лучше, потому что это полное дерьмо.

— Господи, — Энди сдержал смех, — так почему ты назвала ее милой?

— Это так! — я смущенно хихикнула. — Когда кругом другие люди.

— Она бессердечная сука, но тут я тобой горжусь, Квинн. — Я улыбнулась. И ничего с этим поделать не могла. Это как глоток свежего воздуха после выныривания из-под воды.


Скачать книгу "Оборотная сторона правды" - Дженн Торн бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Современные любовные романы » Оборотная сторона правды
Внимание