Землетрясение

Ричард Лаймон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Внезапное землетрясение превратило город в руины. Уцелевшие горожане пытаются вытащить из-под них своих близких и соседей, тушат начавшиеся пожары, спасают что-то из ценных вещей. Но для Стэнли катастрофа, постигшая город, − счастливый шанс. Теперь он сможет подобраться поближе к Шейле, симпатичной соседке, о которой давно грезил в своём воспалённом, больном воображении. Несчастная женщина даже не подозревает, что тихоня-сосед для неё сейчас более опасен, чем подземные толчки. Парень на глазах превращается в настоящего маньяка. Клинт, муж Шейлы, пытается добраться до дома, но на его пути возникает множество препятствий. Ведь вокруг творится настоящий хаос. Успеет ли Клинт вырвать жену из рук психопата?

Книга добавлена:
23-11-2022, 06:38
0
306
70
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Землетрясение

Содержание

Читать книгу "Землетрясение"



- Он вонзился ему прямо в горло, - хвасталась она потом.

- Конечно, - сказала Мэри. - Рукояткой.

- Но ведь он сбил его с ног, не так ли? Я специально кинула его именно так, чтобы вся последующая слава досталась вам.

- Ага, и вся самая грязная работа тоже.

Это был звонкий и веселый диалог двух девушек, обсуждающих то, как ловко они вскрыли мужчине горло. Но Клинт прекрасно понимал, что они действительно имели полное право гордиться собой. Они проделали адскую работенку.

Не обнаружь они тела Лорин и Каспара, то наверняка закатили бы вечеринку прямо в кузове фургона. Найдя внутри бутылку воды, Мэри промыла Клинту глаза. Вода помогла немного облегчить жжение, но зрение не восстановила. Эм обвязала вокруг его головы кусок ткани, укрыв тем самым глаза от солнечных лучей. Затем взяла его за одну из рук и вывела на дорогу, где, лавируя между брошенными автомобилями, добралась, наконец, до противоположной стороны.

- Угадайте, что скажу, - сказала Эм, сжимая его руку. - Мы это сделали. Мы перешли Сансет. И Мэри все еще жива.

- Может, это действительно была единственная шайка убийц, - предположил Клинт.

- Возможно, - сказала Эм. - Но возможно и то, что остальные банды, увидев то, как мы расправились с этой шайкой уродов, поняли, что столкновение с нами не приведет ни к чему хорошему и просто попрятались, дожидаясь, когда мы исчезнем.

Мэри издала тихий смешок:

- Да уж, пожалуй мы действительно внушаем страх. Две красотки и слепой парень.

- Знаете, что, Мэри?

- Нет, Эм, скажи мне.

- Мне кажется, что я больше на вас не злюсь. Буквально пару часов назад вы казались мне невероятно отвратительной и раздражающей, а сейчас почти превратились в нормального человека. Как вы думаете, из-за чего такое могло случиться?

- Думаю, что лучше не стоит смотреть в зубы дареному коню.

- Да. Неплохая отговорка. Может быть, вам просто нравится убивать людей.

- Мне кажется, что все может быть наоборот, - сказал Клинт. - Ей нравится спасать людей. И у нее просто чертовски хорошо это получилось.

После этого они продолжили свой путь. Эм держала его за одну руку, Мэри за другую. Они вели его вперед, рассказывая о том, что видят вокруг: рухнувшие здания, трещины в асфальте, брошенные автомобили, встречающиеся иногда группки людей, копающихся в щебне в поисках сокровищ или оказавшихся под обломками тел. Иногда им просто встречались люди, безцельно слоняющиеся по улицам. По словам Мэри и Эм, ни одной банды они не видели, хотя миновали уже не мало трупов. Большинство из них были ограблены и изувечены. Клинт был только рад тому, что не может этого видеть. Но радость от того, что он не может видеть всех этих гадостей омрачалась фактом, что он не может и следить за возможными неприятностями. Ему казалось, будто он предает Эм и Мэри. Он должен заботиться о них. Защищать. А как можно защитить кого-то, если даже не видишь опасности? И что делать дальше, если зрение так и не вернется? - подумал он. Как я смогу позаботиться о Шейле и Барбаре..? Может быть, они мертвы. Нет! Он как будто увидел себя со стороны, лежащего на асфальте с Эм и Мэри по бокам, словно уже подобрал своей семье замену. Мне не нужна никакая замена. Мне нужны Шейла и Барбара. Он оттолкнулся от тротуара и сел.

- Нам нужно идти. Я должен вернуться домой.

Он поднял руки. И раскинул их по сторонам. Мэри ухватилась за правую ладонь и сказала:

- Я готова.

Левая рука, разыскивающая ладонь Эм, нащупала ее лицо. Девочка ничего не сказала, и даже не отшатнулась. Он почувствовал ее лоб и брови под своими пальцами, нос под подушкой ладони и мягкие губы под ее ребром. Они поцеловали его. Хорошо бы она не останавливалась, - подумал он. - Если ее мать не... Прекрати. Он нежно отвел от себя лицо Эм. После этого она взяла его за руку.

- Думаю, что лучше бы нам ускориться, - сказала она. - Время не ждет.

Когда Вид взмахнула над шеей Стэнли ножом, лезвие успело лишь царапнуть ему горло, прежде чем землетрясение откинуло ее в сторону. Она отскочила назад, и, не удержав равновесия, плюхнулась в воду. Вместе с ревом землетрясения в воздухе прозвучал грохот выстрела. Стэнли, падающий на подкосившихся ногах, никакого удара от пули не почувствовал. Он обернулся. За мгновение до того, как вода сомкнулась над его глазами, он увидел склонившуюся над углом бассейна Джуди. Она была похожа на испуганного моряка, танцующего хорнпайп со вскинутым к небу револьвером. А затем лицо Стэнли окутала вода. Его тело тряхануло, он ударился обо что-то и перевернулся. Так можно и утонуть. Черт. В голове мелькнула мысль, что этот афтершок явился ему, как чудо, защитив от тесака Вид и 357-го Магнума (или какой-то другой огромной пушки) Джуди, но в итоге оказавшийся просто большой шуткой, ложным спасением, подвохом. Он спас его от них, после чего попросту утопил. Утопил в трехфутовом слое воды. Нужно было трахать Шейлу в безопасной, сухой ванне. Но, внезапно, бушующая вода бассейна потеряла свою власть над Стэнли. Он взмахнул руками и высунул лицо на воздух. Ноги нащупали дно. Он встал. Джуди на углу бассейна больше не было. Неужели она тоже упала в воду? Если это так, то я схвачу ее. И заберу эту пушку. Но если бы она упала в бассейн, он сразу бы ее увидел - вода здесь уже практически успокоилась и доставала ему лишь до пояса. В бассейне ее не было. Скорее всего, она упала назад. Он посмотрел на Шейлу. Та по-прежнему висела на нижней перекладине лестницы. Вся ее кожа блестела, видимо недавно окаченная водой. Я трахну тебя еще разок, после того, как избавлюсь от этих двух...

Спотыкаясь, к краю бассейна, с револьвером в руке, подковыляла Джуди. Она нависла над бортиком. Стэнли посмотрел на Вид. Вне досягаемости, она все еще находилась под водой. Попытаться добраться до нее и воспользоваться как щитом? Скорее всего она просто отрежет мне яйца. Сделай уже хоть что-нибудь. Быстро. Стэнли бросился в сторону, нырнул и помчался по мелководью, подгребая для скорости руками. Шлепая ногами по плитке, он несся к лестнице, находящейся в дальнем конце бассейна.

- Стой! - крикнула за его спиной Джуди. - Стой, или я буду стрелять!

- Не стреляй! - закричал Стэнли, не останавливаясь.

- Стой!

- Не стреляй!

Она выстрелила. Голубая плитка справа от Стэнли разлетелась на части. Один из осколков полоснул его по голени. Добравшись до лестницы, он начал взбираться наверх. Джуди выстрелила еще раз.

* * *

Старого синего Форда папы на дороге не стояло. Не было его и возле тротуара. Кажется, его не было нигде. Беги домой, - подумала Барбара. А потом увидела, что дом разрушен.

- О, Боже, - пробормотала она, но ее слова заглушил работающий двигатель Харлея. Она вырулила на дорожку, остановилась, и опустила ноги, чтобы огромный мотоцикл не упал. Казалось, будто от вибраций его мотора остатки дома ходят ходуном. Она выключила двигатель и слезла. И посмотрела на руины. Если когда дом рухнул, мама находилась внутри... с ней все должно быть в порядке, - сказала себе Барбара. - Должно быть. Я ведь выжила, не так ли? Значит, и мама должна выжить. Как-то так. Пожалуйста. Со всеми должно быть все хорошо - с мамой и папой - и Питом, где бы он не находился. Стоя на дороге, она закричала:

- Мам! Мам? - И прислушалась в ожидании ответа. Того не последовало. Она поняла, что ей придется забираться в руины дома искать ее там. И обнаружить раздавленную. Нет! С ней все хорошо.

Барбаре ужасно не хотелось начинать поиск. Она решила поправить свою повязку. Там, в переулке, осмотрев все остальные тела и так и не обнаружив Пита, она сняла с байкера в шлеме викинга футболку. Большая ее часть была залита кровью из простреленной головы. Она сложила футболку в широкую полоску, и, приложив к ране на руке, стянула широким, кожаным ремнем парня. Импровизированная повязка продержалась на ней около квартала или двух, но вскоре, от вызванных мотором мотоцикла вибраций, просто-напросто сползла. Вовремя успев схватить футболку, она обвязала ее вокруг передней части ремня. Теперь, когда она закрепила ремень на талии, футболка болталась на нем, словно набедренная повязка. Она начала было снимать блузку, но потом передумала.

Она находилась не в каком-нибудь переулке неподалеку от дома; она стояла на дороге прямо перед своим домом. И, вполне возможно, прямо сейчас на нее смотрели соседи. Повернувшись к улице спиной, она запахнула края липкой блузки. Она вытащила футболку, аккуратно приложила к ране и закрепила ремнем. Затем застегнула на блузке пару оставшихся пуговиц. Она сделала глубокий вдох. И почувствовала боль в легких, такую же, какую обычно ощущала, возвращаясь домой после ежегодных семейных поездок на Лос Анджелесскую Городскую Ярмарку в Помоне, где целый день приходилось дышать ужасно загрязненным воздухом. Сейчас же она понимала, что боль в легких вызвана переизбытком вокруг дыма и пыли.

Интересно, доведется ли ей когда нибудь еще оказаться на этой ярмарке вместе с мамой и папой? И вообще, увидит ли она еще их живыми?

Она сглотнула. Во рту и горле ужасно пересохло. Иди и покончи с этим, - сказала она себе. Задержка никак не сможет изменить ситуацию к лучшему. А что, если маме необходима помощь? Прежде, чем идти в дом, она решила еще раз осмотреться вокруг. И, глядя на окрестности, медленно повернулась. Дом, стоящий в дальнем углу улицы, сгорел. Еще пара была разрушена, многие имели серьезные повреждения, а некоторые выглядели практически не пострадавшими. Ни одного человека она не видела. Вообще ни одного, ни живого, ни мертвого. Если здесь прошлась банда, - сказала она себе, - все вокруг было бы усеяно телами. Хотя бы эта новость хорошая. Но где же все? Может быть, на работе? Или в школе. Или находятся в своих домах, разгребая погромы. Или прячась. Она задумалась, мог ли кто-нибудь из ее соседей сойти с ума и пойти крушить все и вся? Некоторые вполне могли, - подумала она. Черт, да с какими типами она за этот день только не сталкивалась. Как будто землетрясение выпустило из глубин земли какой-то вирус - вирус, превращающий людей в дикарей. На самом деле, Барбара очень сомневалась, что нечто подобное могло произойти. Никто не сходил с ума ни от вирусов, ни от какого-нибудь газа, ни от вторжения инопланетных захватчиков. Все это казалось чем-то гораздо большим, как будто абсолютно в каждом человеке, где-то глубоко внутри, сидел замурованный, сумасшедший лунатик, а землетрясение выпустило его наружу. Из каждого, кроме меня и Пита. Наверное. Возможно, что и мы тоже сошли с ума, и просто этого не замечаем. Кто знает, кто знает, кто знает?

Прочь улыбку. Как же она жалела о том, что у нее нет пистолета. Или ножа. Да хоть какого нибудь оружия. У нее не было вообще ничего. Не важно, - сказала она себе. - Здесь никого нет. По крайней мере, пока.

Она направилась к тому, что осталось от ее дома. Разум пока противился принимать тот факт, что у нее больше нет дома, что она никогда уже не сможет жить в нем и все ее находившиеся внутри вещи, скорее всего разрушены и уничтожены, что ее жизнь никогда уже не будет такой же, какой была до землетрясения. Она задумается об этом позднее и вот тогда испытает настоящую боль. Но в данный момент, все, что ее заботило, так это только безопасность мамы и папы. Если с ними все хорошо, думала она, значит хорошо и все остальное. Ну и если Пит тоже окажется в порядке. Но она видела, как Пит упал, пораженный выстрелом. Может быть, он уполз, предположила она. Но зачем ему это понадобилось? А может эта женщина увезла его с собой на своем Линкольне. Или какой-нибудь "мусорщик" закинул его тело в продуктовую тележку и укатил с собой, как та бродяга, собираясь сотворить с ним нечто, о чем она даже боялась подумать. Просто не думай об этом. Барбара поднялась на крыльцо. Дом выглядел так, будто подвергся бомбардировке. Я никогда не видела последствий бомбардировок, напомнила она себе. Разве что только в документальных фильмах. Но то, что она видела, напоминало ей... Места сожжений во времена Лос Анджелесского бунта в девяносто втором. Но те руины были черными и обугленными. Здесь же никакого пожара не было. Просто все разрушено, разбито, раздавлено.


Скачать книгу "Землетрясение" - Ричард Лаймон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Ужасы » Землетрясение
Внимание