Землетрясение
![Землетрясение](/uploads/covers/2022-11-24/zemletryasenie-201.jpg-205x.webp)
- Автор: Ричард Лаймон
- Жанр: Ужасы
- Дата выхода: 1995
Читать книгу "Землетрясение"
- Он вонзился ему прямо в горло, - хвасталась она потом.
- Конечно, - сказала Мэри. - Рукояткой.
- Но ведь он сбил его с ног, не так ли? Я специально кинула его именно так, чтобы вся последующая слава досталась вам.
- Ага, и вся самая грязная работа тоже.
Это был звонкий и веселый диалог двух девушек, обсуждающих то, как ловко они вскрыли мужчине горло. Но Клинт прекрасно понимал, что они действительно имели полное право гордиться собой. Они проделали адскую работенку.
Не обнаружь они тела Лорин и Каспара, то наверняка закатили бы вечеринку прямо в кузове фургона. Найдя внутри бутылку воды, Мэри промыла Клинту глаза. Вода помогла немного облегчить жжение, но зрение не восстановила. Эм обвязала вокруг его головы кусок ткани, укрыв тем самым глаза от солнечных лучей. Затем взяла его за одну из рук и вывела на дорогу, где, лавируя между брошенными автомобилями, добралась, наконец, до противоположной стороны.
- Угадайте, что скажу, - сказала Эм, сжимая его руку. - Мы это сделали. Мы перешли Сансет. И Мэри все еще жива.
- Может, это действительно была единственная шайка убийц, - предположил Клинт.
- Возможно, - сказала Эм. - Но возможно и то, что остальные банды, увидев то, как мы расправились с этой шайкой уродов, поняли, что столкновение с нами не приведет ни к чему хорошему и просто попрятались, дожидаясь, когда мы исчезнем.
Мэри издала тихий смешок:
- Да уж, пожалуй мы действительно внушаем страх. Две красотки и слепой парень.
- Знаете, что, Мэри?
- Нет, Эм, скажи мне.
- Мне кажется, что я больше на вас не злюсь. Буквально пару часов назад вы казались мне невероятно отвратительной и раздражающей, а сейчас почти превратились в нормального человека. Как вы думаете, из-за чего такое могло случиться?
- Думаю, что лучше не стоит смотреть в зубы дареному коню.
- Да. Неплохая отговорка. Может быть, вам просто нравится убивать людей.
- Мне кажется, что все может быть наоборот, - сказал Клинт. - Ей нравится
После этого они продолжили свой путь. Эм держала его за одну руку, Мэри за другую. Они вели его вперед, рассказывая о том, что видят вокруг: рухнувшие здания, трещины в асфальте, брошенные автомобили, встречающиеся иногда группки людей, копающихся в щебне в поисках сокровищ или оказавшихся под обломками тел. Иногда им просто встречались люди, безцельно слоняющиеся по улицам. По словам Мэри и Эм, ни одной банды они не видели, хотя миновали уже не мало трупов. Большинство из них были ограблены и изувечены. Клинт был только рад тому, что не может этого видеть. Но радость от того, что он не может видеть всех этих гадостей омрачалась фактом, что он не может и следить за возможными неприятностями. Ему казалось, будто он предает Эм и Мэри. Он должен заботиться о них.
- Нам нужно идти. Я должен вернуться домой.
Он поднял руки. И раскинул их по сторонам. Мэри ухватилась за правую ладонь и сказала:
- Я готова.
Левая рука, разыскивающая ладонь Эм, нащупала ее лицо. Девочка ничего не сказала, и даже не отшатнулась. Он почувствовал ее лоб и брови под своими пальцами, нос под подушкой ладони и мягкие губы под ее ребром. Они поцеловали его.
- Думаю, что лучше бы нам ускориться, - сказала она. - Время не ждет.
Когда Вид взмахнула над шеей Стэнли ножом, лезвие успело лишь царапнуть ему горло, прежде чем землетрясение откинуло ее в сторону. Она отскочила назад, и, не удержав равновесия, плюхнулась в воду. Вместе с ревом землетрясения в воздухе прозвучал грохот выстрела. Стэнли, падающий на подкосившихся ногах, никакого удара от пули не почувствовал. Он обернулся. За мгновение до того, как вода сомкнулась над его глазами, он увидел склонившуюся над углом бассейна Джуди. Она была похожа на испуганного моряка, танцующего хорнпайп со вскинутым к небу револьвером. А затем лицо Стэнли окутала вода. Его тело тряхануло, он ударился обо что-то и перевернулся.
Спотыкаясь, к краю бассейна, с револьвером в руке, подковыляла Джуди. Она нависла над бортиком. Стэнли посмотрел на Вид. Вне досягаемости, она все еще находилась под водой.
- Стой! - крикнула за его спиной Джуди. - Стой, или я буду стрелять!
- Не стреляй! - закричал Стэнли, не останавливаясь.
- Стой!
- Не стреляй!
Она выстрелила. Голубая плитка справа от Стэнли разлетелась на части. Один из осколков полоснул его по голени. Добравшись до лестницы, он начал взбираться наверх. Джуди выстрелила еще раз.
Старого синего Форда папы на дороге не стояло. Не было его и возле тротуара. Кажется, его не было нигде.
- О, Боже, - пробормотала она, но ее слова заглушил работающий двигатель Харлея. Она вырулила на дорожку, остановилась, и опустила ноги, чтобы огромный мотоцикл не упал. Казалось, будто от вибраций его мотора остатки дома ходят ходуном. Она выключила двигатель и слезла. И посмотрела на руины.
- Мам! Мам? - И прислушалась в ожидании ответа. Того не последовало. Она поняла, что ей придется забираться в руины дома искать ее там.
Барбаре ужасно не хотелось начинать поиск. Она решила поправить свою повязку. Там, в переулке, осмотрев все остальные тела и так и не обнаружив Пита, она сняла с байкера в шлеме викинга футболку. Большая ее часть была залита кровью из простреленной головы. Она сложила футболку в широкую полоску, и, приложив к ране на руке, стянула широким, кожаным ремнем парня. Импровизированная повязка продержалась на ней около квартала или двух, но вскоре, от вызванных мотором мотоцикла вибраций, просто-напросто сползла. Вовремя успев схватить футболку, она обвязала ее вокруг передней части ремня. Теперь, когда она закрепила ремень на талии, футболка болталась на нем, словно набедренная повязка. Она начала было снимать блузку, но потом передумала.
Она находилась не в каком-нибудь переулке неподалеку от дома; она стояла на дороге
Интересно, доведется ли ей когда нибудь еще оказаться на этой ярмарке вместе с мамой и папой? И вообще, увидит ли она еще их живыми?
Она сглотнула. Во рту и горле ужасно пересохло.
Прочь улыбку. Как же она жалела о том, что у нее нет пистолета. Или ножа. Да хоть какого нибудь оружия. У нее не было вообще ничего.
Она направилась к тому, что осталось от ее дома. Разум