Магия, хаос и убийство

Тесса Брайант
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В одно мгновение мир Мэллори Торн рухнул. Ее уволили с работы, она застала своего парня в постели с соседкой, и, как будто этого было недостаточно, последовал телефонный звонок от сестры, сообщившей, что их любимая бабушка убита. С тяжелым сердцем Мэллори отправляется домой, в Темпест, штат Техас, маленький родной городок, в который она никогда не планировала возвращаться. Но, как только она переступает порог города, вокруг начинают происходить странные вещи, и она понимает, что Темпест — совсем не то место, которое она помнила. В местном баре хозяйничают вампиры, в полиции служат оборотни, а в книжном магазине живет говорящий кот! Оказывается, Темпест — это убежище для сверхъестественных существ, а Мэллори происходит из могущественного рода ведьм. Бабушка связала магию Мэллори и скрыла ее воспоминания, прежде чем Мэллори уехала из города, но после того, как бабушки не стало, все вернулось к ней, и никто так не удивился, как Мэллори, когда она поняла, что эти воспоминания могут быть ключом к раскрытию убийства ее бабушки. Чтобы раскрыть тайны, скрытые в ее сознании, и справиться с опасностями, таящимися за горизонтом, Мэллори понадобится вся ее вновь обретенная магия, несколько очень сильных старых друзей и один школьный приятель, ставший красавцем шерифом. Сможет ли Мэллори разобраться в тайнах своего прошлого и обрести истинную силу, или убийцы найдут еще одну жертву, прежде чем она сможет их остановить? Узнайте об этом в этой уютной паранормальной книге с нотками романтики, юмора и достаточной интригой, чтобы держать вас в догадках до самого конца. Эта книга не содержит ругательств, сексуальных ситуаций и следов насилия.

Книга добавлена:
15-11-2023, 13:18
0
359
36
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Магия, хаос и убийство

Содержание

Читать книгу "Магия, хаос и убийство"



Логически она понимала, что не имеет права ревновать. Прошло уже пятнадцать лет, черт возьми. Очевидно, что Люк не сидел и не ждал ее возвращения домой все это время. Но теперь, когда к ней вернулись воспоминания о них, когда она увидела его с другой женщиной, смеющегося и улыбающегося после того, как он накричал на нее и сбежал, в груди защемило.

Неужели эта женщина действительно была во вкусе Люка? Худенькие девочки без единой лишней складки на теле? Без единого изгиба?

Мэллори понимала, что судит о женщине несправедливо. Она ничего не знала о ней, кроме того, что она любит бегать полуголой посреди дня и может рассмешить Люка. Она вполне могла быть умной, доброй и идеальной во всех отношениях… но Мэллори все равно возненавидела ее с первого взгляда. Это было ее право, сказала она себе, как бывшей девушки.

Ее собственный бывший сидел напротив нее в кабинке и прочищал горло. Мэллори оторвала взгляд от сцены, которую Люк и девушка разыгрывали на улице, и снова посмотрела на Билли. Он лишь улыбнулся своей ленивой, кривой улыбкой, которая почти заставила ее улыбнуться в ответ.

— Прости, ты что-то сказал?

— Я просто сказал, что мне лучше вернуться на работу, пока мой босс не понял, как долго меня не было. — Билли посмотрел на свое запястье, хотя часов там не было, и Мэллори кивнула.

— Да. Конечно. Не позволяй мне тебя задерживать.

— Мне не хотелось бы убегать, когда я сказал, что поем с тобой, но…

— Не беспокойся об этом. — Мэллори отмахнулся от его извинений. — Уверена, мы еще увидимся. Все-таки это маленький город.

— Ну, мы могли бы поработать над тем, чтобы увидеться снова. — Билли усмехнулся. — Как насчет того, чтобы сходить сегодня на ужин, чтобы компенсировать ранний уход с обеда?

— Я… — Мэллори открыла рот, чтобы сказать ему, что она не уверена, что это хорошая идея, но за окном мелькнула розовая полоска, и внутри нее вспыхнуло зеленоглазое чудовище. Люк должен был искать убийцу Наны, а вместо этого он флиртует с молоденькими красотками на улице. Почему бы ей не поужинать с Билли и не узнать побольше городских сплетен сегодня вечером?

— Да? — Билли спросил, когда она отвлеклась, и Мэллори кивнула.

— Да. Конечно. Звучит здорово. Я с удовольствием поболтаю с тобой еще.

— Отлично. — Билли засиял. — Встретимся здесь в семь. Это свидание.

Он подмигнул и выскользнул из кабинки, прежде чем она успела возразить, что это не свидание. Если уж на то пошло, то это было частью ее расследования. Она ужинала с Билли как со старым другом, выпытывала у него информацию о том, что в городе говорят о смерти бабушки, и собирала дополнительные сведения о своем подозреваемом.

Через полчаса она вышла из закусочной «Зеленая дверь» с полным желудком, планом и новой решимостью найти убийцу Наны раньше полиции. Люк просил ее не мешать ему, и она собиралась так и поступить. Она не стала бы ему мешать, если бы опередила его настолько, что он стал бы играть в догонялки.

Глава 8

Почему-то, когда часы пробили пять минут седьмого, а Мэллори все еще сидела в пустой кабинке закусочной, она даже не удивилась. Ей следовало бы знать, что лучше не приходить раньше времени. Может быть, она и не помнила всего, что было в ее прошлом, но она точно знала, что Билли Шоул не пришел бы вовремя даже на собственные похороны. Она извиняюще улыбнулась, когда официантка, работавшая в ночную смену, в третий раз подошла к ней, чтобы спросить, не хочет ли она сделать заказ.

— Я уверена, что он скоро придет.

— Хорошо, дорогая. Я принесу тебе газировку.

Мэллори стиснула зубы и уставилась в окно, не обращая внимания на жалостливый взгляд официантки. Женщина явно считала, что Мэллори надули, и это было нормально. Мэллори достаточно хорошо знала Билли, чтобы помнить, что он всегда приходил с пятнадцатиминутным опозданием, бесконечно извиняясь под нелепыми предлогами вроде того, что все часы в его доме отстали или в его грузовике обнаружилась белка, которую он должен был выгнать метлой, прежде чем смог приехать.

Оба эти предлога он использовал, когда они были вместе в старших классах, но теперь, размышляя об этом, она не могла не задаться вопросом, не было ли здесь какой-то магии. Нана никогда не любила Билли. Может быть, Нана произносила заклинания, надеясь разлучить их? Эта мысль заставила ее улыбнуться, и она все еще улыбалась, когда зазвенел колокольчик над дверью, и она повернулась, готовясь встретить встревоженного Билли.

Вместо этого ее сердце забилось в неровном ритме, когда в дверь вошел Люк. Сейчас он выглядел так же хорошо, как и тогда, когда уходил от нее в начале дня. Он нашел ее взглядом, и улыбка расплылась по его лицу.

— Я принесу ваш заказ через две минуты, шериф. — Официантка пронеслась мимо него, поставив перед Мэллори новый напиток, а затем перешла к другому столику с клиентами.

— Не спеши, Крисси. — Люк направился к ней: — Привет.

— Привет. — Она нерешительно ответила.

— Ты ешь одна?

— Нет, я жду друга. — Она была намеренно неопределенной, но если Люк и заметил это, то не стал уточнять. — Ты?

— Забираю заказ для парней в участке, прежде чем закончить работу.

— Это хорошо.

Люк кивнул, выглядя задумчивым, а затем вздохнул: — Мэл, я рад, что ты здесь. Я думал о тебе весь день и решил заглянуть к твоей сестре, чтобы узнать, будешь ли ты где-то рядом после того, как я приду с работы, и мы могли бы поговорить, но…

— Но? — Она спросила, когда он сделал паузу.

— Но ты здесь, а я никогда не умела ждать, когда дело касалось тебя. — Люк огляделся по сторонам, а затем понизил голос: — Я сожалею о том, как я повел себя раньше. Мне не следовало говорить то, что я сказал о твоей бабушке. Я чертовски зол на то, что она сделала, но это не оправдывает моих слов, и я обещаю тебе, что найду тех, кто убил ее, и заставлю их заплатить за это.

Мэллори смягчилась: — Ты был зол, и я знаю, что ты не имел в виду то, что сказал о Нане. Ты хороший человек, Люк Фостер. Я этого никогда не забывала.

Его улыбка была слабой: — Спасибо.

— И если уж на то пошло, — она взглянула на него из-под ресниц. — Я помню о тебе больше, чем о ком-либо другом в этом городе.

— Я не уверен, хорошо это или нет. — Он полусерьезно усмехнулся.

— Это определенно…

Мэллори прервал звук колокольчика над дверью, и она вздрогнула, когда в ресторан вбежал Билли. Его легкая хромота стала более заметной, но когда он увидел Люка, стоящего у края стола, то заметно замедлил шаг, отведя плечи назад и подняв подбородок. Люк перевел взгляд с мужчины на Мэллори, и она прикусила губу, чтобы подавить стон, когда он фыркнул.

— Привет, Мэл. Извини, что заставил тебя ждать. — Билли усмехнулся, переключив свое внимание с нее. — Люк.

— Билли. — Люк поприветствовал его с едва заметным намеком на вежливость.

— Спасибо, что составил ей компанию, но дальше я сам разберусь. — Билли шлепнул Люка по руке, а затем скользнул в кабинку напротив нее.

Мэллори попыталась не поморщиться от этой встречи, но не была уверена, что ей это удалось, когда Люк усмехнулся и покачал головой: — Что ж, рад был снова тебя увидеть, Мэл. Я оставлю тебя поужинать с твоим другом.

Она ухмыльнулась, не в силах скрыть это выражение после того, как Люк сделал ударение на последнем слове. Друг.

— Увидимся, Люк. Приятного ужина и сообщи мне, если узнаешь что-нибудь новое о деле Наны.

Люк опустил подбородок в знак благодарности, а затем повернулся и направился к кассе, даже не взглянув в сторону Билли. Мэллори смотрела ему вслед, ненавидя, что снова вынуждена наблюдать за тем, как он удаляется от нее, и она не может пойти за ним.

— Что он хотел? — Голос Билли отвлек ее взгляд от Люка, и она попыталась улыбнуться.

— Просто поздоровался, потому что увидел, что я сижу одна.

— Да, извини. Я работал и потерял счет времени. — Билли действительно выглядел извиняющимся, и его оправдание не было чем-то необычным, поэтому она приняла его.

Она подняла свой бокал и сделала глоток: — Чем ты занимаешься в последнее время?

— Ну, технически я работаю на отца на лесопилке, но моя настоящая страсть — это мой подкаст.

— У тебя есть подкаст?

— Конечно, есть.

— Это очень круто.

— Спасибо. — Билли выглядел довольным собой.

— Он доступен во всех обычных приложениях для подкастов? Apple? Stitcher? Я посмотрю его, когда вернусь домой вечером, и сохраню в избранное.

— О, ну… Хм… — Улыбка Билли мгновенно сникла. — Пока нет. Я только начинаю. Он есть на моем сайте, но я еще не перешел на широкую аудиторию.

Только через секунду Мэллори поняла, что он имеет в виду. У Билли не было подкаста. Совсем. Возможно, у него был микрофон и пульт, на которые он потратил все свои деньги. Он хотел стать подкастером, скорее всего, потому, что слышал, что это модно, а Билли всегда хотел сделать себе имя, но пока еще не понимал, как это работает.

И почему-то ее это не удивило.

— О, хорошо. — Мэллори вздохнула с облегчением, когда к ней подбежала официантка и избавила ее от необходимости говорить что-либо еще.

— Детки, вы знаете, что хотите съесть?

Мэллори проигнорировала тот факт, что она уже давно не ребенок, и кивнула: — На этот раз я возьму корзинку с курицей.

— Звучит неплохо. Я тоже. — Билли кивнул в знак согласия: — И добавь мне клубничный коктейль, Крисси.

— Будет сделано. — Пожилая женщина подмигнула ему и поспешила выполнить заказ.

Мэллори вполне ожидала, что Билли снова заговорит о своем подкасте, как только официантка уйдет, но он удивил ее, сменив тему.

— Итак… Люк нашел что-нибудь новое в деле твоей бабушки?

— Что? — спросила она, пораженная вопросом, который, казалось, возник из ниоткуда.

Билли пожал плечами: — Вы двое разговаривали, когда я пришел, и я подумал, что, может быть, у него появилась новая зацепка или он обнаружил какие-то улики или что-то еще.

— Если и так, то он мне не сказал. Как я уже говорила, он просто подошел поздороваться, когда увидел, что я сижу одна.

— Ну, я надеялся, что к этому времени у него уже будет что-нибудь на убийцу. — Билли откинулся назад и скрестил руки на груди. — Я имею в виду, что Темпест — маленький город. Он должен иметь представление о том, кто может быть виновен, в конце концов, это его работа — обеспечивать безопасность жителей этого города.

— Я уверена, что Люк делает все возможное. — Она немного побледнела, защищая его.

— Но первые 48 часов имеют решающее значение. Все телепередачи, подкасты, романы о настоящих преступлениях говорят об одном и том же. Первые сорок восемь часов — это лучший шанс для властей поймать убийцу.

— У Люка есть несколько зацепок. Он работает над этим. Он настроен на раскрытие этого дела, и я ему доверяю.

— Он хоть кого-нибудь допросил? — Билли давил, и когда Мэллори не ответила, он поднял бровь. — Знаешь, самый логичный подозреваемый — Хоуп, верно? Он хотя бы разговаривал с твоей сестрой?

Мэллори отпрянула назад, как будто он ее физически толкнул: — Что? Нет! Хоуп никогда бы не сделала этого!


Скачать книгу "Магия, хаос и убийство" - Тесса Брайант бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Любовная фантастика » Магия, хаос и убийство
Внимание