Фальтерия. Ветер севера

Мари Лефейр
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Элемин работает на королевскую службу разведки не первый год, но внезапная смерть отца многое изменяет в ее жизни. Девушке приходится отправиться на север страны, чтобы узнать правду и раскрыть тайны прошлого. В одном из прибрежных городков она встречает странного молчаливого эльфа, который без особых на то причин спасает ее. Почему он помогает ей? Какие секреты хранят заснеженные горы? Сможет ли Элемин противостоять всем испытаниям, с которыми она столкнется по воле судьбы?

Книга добавлена:
15-10-2022, 08:52
0
218
47
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Фальтерия. Ветер севера

Содержание

Читать книгу "Фальтерия. Ветер севера"



– Спасибо, – Элемин устало кивнула ему.

Корабль начал медленно отплывать.

– Хочу представить вам Капитана Фэйрвинда, – Арен махнул рукой на высокого загорелого человека, только что закончившего отдавать приказы команде. – Этот господин согласился взять нас на борт, и даже не за безумные деньги!

Элемин хмыкнула, вспомнив, как именно Арен предпочитает расплачиваться.

– Наверное, ты голодна? Я попросил, чтобы нам всем подготовили завтрак, – сказав это, Арен наконец перевел взгляд на Ламберта. – Кстати, а ты кто такой?

– Ламберт Найтингейл, – бывший агент отвесил шутливый поклон, – ваш новый спутник.

– А-а-а, так ты тот самый, о котором рассказывала Элемин! – вспомнил чародей. – Не думал, что Фарлан позволит еще кому-то поехать с нами… Я Арен.

– Поверь, он разрешил, – усмехнулся Ламберт. – Ну, где там еда? Я тоже безумно голоден после всего этого.

Корабль был маленький, поэтому они завтракали в капитанской каюте. Хозяина судна сей факт совсем не беспокоил, видимо, над этим снова постарался Арен. Теперь, когда они оказались в безопасности, и Элемин утолила первоначальный голод, пришло время вопросов:

– Может, расскажете наконец, как вам это удалось? Не помню, чтобы у кого-нибудь раньше получалось сбегать из убежища Крадущихся.

– Я уверен – мы далеко не единственные. Однако, как ты сама понимаешь, в их интересах молчать об этом, чтобы другим неповадно было, – насмешливо произнес Ламберт, откусывая бутерброд с солониной.

Фарлан вновь пребывал в крайне плохом расположении духа, поэтому рассказывать принялся Арен:

– Когда ты ушла, мы с Фарланом следили за домом с двух сторон. Ничего подозрительного не было, а потом вдруг как из неоткуда появились агенты! Они использовали какое-то магическое прикрытие, поэтому я не смог засечь их заранее… – Арен слегка сконфуженно понизил голос. – Наш мрачный эльф сражался, словно загнанный волк, но когда мы смогли пробиться к тому месту, где должны были встретить тебя, то…

– Мы опоздали, – хмуро вмешался Фарлан, – нашли там только это. Не знаю, зачем это нужно, но, думаю, это принадлежит тебе.

Мечник положил на стол книгу сказок и подтолкнул ее к девушке.

– Спасибо… – она провела рукой по знакомой шершавой обложке.

Элемин ощутила горечь: почему эта бесполезная книжка уцелела, а кристалл, который она должна была сберечь, теперь в руках герцога Лерайе…

– Кстати, ты нашла в доме второй осколок? – полюбопытствовал Арен.

– Нашла.

– И?..

– У меня отобрали его, когда схватили.

– Кажется, я понимаю, о чем вы говорите, – вмешался в разговор Ламберт. – После того, как ты пропала несколько месяцев назад, я слышал, что герцог Лерайе стал одержим поиском каких-то осколков магического кристалла. Один из них уже был у него в руках, и он жаждал собрать остальные. Агенты поговаривали, что если собрать их все вместе, то появится возможность путешествовать между мирами. Я всегда считал, что это просто слухи, но… Неужели это правда?

Пока Арен кратко объяснял Ламберту цель их путешествия, Элемин ощутила, что кусок не лезет ей в горло. Девушка старалась не смотреть на Фарлана, опасаясь столкнуться с его осуждающим взглядом. Опять она все испортила. Своими собственными руками лучница принесла герцогу второй осколок. Зачем они ему? Что он хочет сделать с их помощью?

– В общем, у нас есть один осколок, и нам нужно собрать все остальные, чтобы вновь запечатать все трещины между мирами и спасти мир от демонов! – закончил Арен.

Судя по скептическому выражению лица Ламберта, он не слишком был уверен в успехе подобной миссии.

– Что ж, – темноволосый агент откинулся назад и скрестил руки за головой, – мне все равно нельзя возвращаться в Фальтер, так что побуду пока с вами. Наверное, это будет интересно.

– Куда мы теперь? – подала голос Элемин.

Энтузиазм Арена вмиг уменьшился:

– Пока просто подальше от Фальтера. Да, у этого герцога Лерайе теперь есть как минимум целых два осколка, но было бы глупо соваться к нему прямо сейчас, когда он ждет нашего прихода. Лучше затаимся, поищем остальные и потом вернемся, когда он немного ослабит бдительность.

Услышав это, Ламберт издал смешок, и Элемин знала, почему: герцог Лерайе всегда был готов к нападению.

– Если я верно понимаю, то у нас нет информации, где искать следующий осколок, – продолжал Арен. – Но, зная Тилль, я бы предположил, что она бы не стала прятать все осколки в одном месте. Итак, мы уже знаем, что один был в северных горах, второй – в Фальтере… Где был тот, который герцог Лерайе заполучил первым?

– Не уверен, но, кажется, я слышал, что его привезли с Миртиса, – ответил Ламберт.

– Отлично. Значит, северную часть Фальтерии мы исключаем: осколок не мог быть спрятан где-то в окрестностях Галэтриона, потому что маги бы быстро обнаружили его. На северо-востоке, вблизи Алатора, его тоже быть не может: высшие эльфы также весьма чувствительны к магии, Тилль бы не рискнула оставлять артефакт у них. Восточная часть Фальтерии – Миртис и окрестности Фальтера – отпадают, поскольку в них уже были найдены осколки. Остается юг и юго-запад.

– Ты забыл про северо-запад: Ниар, Силмар, остальные города в той области, – напомнил Ламберт. – Почему бы вашей волшебнице не спрятать кристаллы там? Те места дикие, людей мало. По-моему, отлично подходит.

– Да, в этом есть доля истины… – задумчиво согласился Арен. – Однако я уверен, что Тилль…

Элемин надоело слушать их спор, поэтому вскоре она перестала прислушиваться.

В результате они так и не решили, куда им теперь отправляться. Капитан Фэйрвинд собирался плыть на юг, в Тирбейн за товарами, но был согласен высадить путешественников в порту Боренберга, который был по пути. Там они смогли бы пересесть на более подходящий корабль.

Поскольку судно было невелико, спать им предстояло в трюме среди ящиков с провизией и какими-то товарами. Арен где-то раздобыл одеяла. Несмотря на то, что едва минул полдень, Элемин почти сразу же провалилась в сон, укрывшись возвращенным ей плащом.

Когда девушка проснулась, в трюме находился только Ламберт.

– Добрый вечер, соня! Ты как раз вовремя, скоро будем ужинать, – улыбнулся мужчина, заметив, что она села.

– Почему ты здесь? – тихо спросила Элемин.

Они впервые остались наедине, и девушка чувствовала себя неловко.

– В смысле?.. – не понял он.

Элемин пожалела, что спросила, но пути назад уже не было.

– Почему ты решил помочь мне? Я думала, что работа для тебя важнее всего… – девушка еще не окончательно проснулась, поэтому не придумала ничего лучше, кроме как задать вопрос напрямую.

Услышав это, Ламберт усмехнулся:

– Как видишь, я полон сюрпризов. На самом деле, когда ты пропала, я хотел поехать за тобой, чтобы выяснить причину твоего исчезновения самостоятельно… Но у меня не было достаточно денег для путешествия, и я решил немного повременить с этим. А потом узнал, что агенты потеряли твой след вблизи северных гор. Я боялся, что тебя уже нет в живых, ведь все знают, что путешествовать зимой в тех краях слишком опасно. Я мог бы поехать туда, но знал, что все мои поиски будут бессмысленны: все равно в горы не получится подняться до самой весны. Поэтому я ждал, пока потеплеет и присматривал подходящий корабль. Однако ты меня опередила – сама появилась в Фальтере. Как только один из агентов обмолвился, что в руки герцога Лерайе попала изменница, которую разыскивали на протяжении полугода, я сразу догадался, что речь о тебе. И понял, что это мой шанс помочь.

Девушка чувствовала, как в ее груди теплеет от его слов. Как она вообще могла подумать, что он бросит ее? Теперь эти мысли казались ей полной чушью.

– Спасибо тебе, – она осеклась, пытаясь скрыть предательски дрогнувший голос.

Он пересел поближе и обнял лучницу. Элемин прижалась к нему, склонив голову и вдыхая знакомый запах.

– Я соскучился.

– Правда?

– Глупышка, – он улыбнулся. – Разве я мог промерять тебя на этих придурков из разведки?

Ламберт поцеловал ее, и девушка почувствовала его руку у себя на талии.

– А вот и ужин! – дверь трюма распахнулась от пинка Арена, руки которого были заняты тарелками с едой.

Моментально оценив обстановку, чародей хихикнул:

– Кажется, мы не вовремя…

Элемин отпрянула от Ламберта и отвернулась, пытаясь скрыть смущение. Арен замер, насмешливо глядя на них, а за его спиной возник Фарлан, несший кувшин и деревянные стаканы. Бывший агент с шутливым недовольством взглянул на пришедших:

– Могли бы чуть попозже зайти.

– Если вы не голодны, то мы можем съесть и вашу половину тоже. Хотя я не уверен, что Элемин будет с этим согласна, – Арен невозмутимо поставил тарелки на ящик.

– Ладно уж… – Ламберт встал и потянулся. – Что на ужин?

– Не знаю, к каким излишествам ты привык на службе у короля, но у нас все очень просто: хлеб, солонина, немного сыра. И эль, – Арен уже отрезал себе толстый ломоть.

– О, чудесно, как раз то, что нужно, – Ламберт невозмутимо налил себе из кувшина, принесенного Фарланом, а затем обернулся к Элемин. – Ты будешь?

– Я лучше попью воду из фляги, – ответила она.

– Как хочешь.

Элемин заставила себя подняться и присоединиться к остальным за трапезой.

Она не знала, почему то, что друзья застали их с Ламбертом, так сильно ее смутило. Ведь и Арен, и Фарлан прекрасно знали, в каких отношениях она была с бывшим агентом. Однако теперь Элемин было стыдно смотреть на своих спутников, и потому весь ужин она провела молча.

После еды Ламберт принялся рассказывать истории из своей жизни. Элемин уже много раз слышала их – а порой даже была непосредственным участником этих событий – поэтому ей вновь стало скучно. Она предпочла вернуться на свое место, зажечь лампу и достать книгу сказок, чудом спасенную из Фальтера. Погладила рукой шершавую обложку и с грустью отметила, что краска с золотых букв на корешке сильно осыпалась. Элемин открыла книгу на случайной странице, и перед ней распахнулся красивый цветастый разворот с “Тремя великими драконами”, еще одной историей, которую она любила в детстве. На картинке были изображены эти могущественные ящеры: зеленый, золотой и красный. Чешуйки на шкуре каждого из них словно переливались и искрились. В легенде рассказывалось о том, как маленькая девочка-сирота подружилась с драконами, и те научили ее магическому искусству. Из никому не нужного ребенка она превратилась в могущественную волшебницу, к советам которой прислушивался даже король. Элемин принялась рассматривать картинки. Бумага шелестела под ее пальцами, и лучница сама не заметила, как дошла до конца сказки. Она уже хотела перелистнуть дальше, но вдруг обратила внимание на легкий кисловатый запах, исходящий от страницы. В недоумении Элемин поднесла книгу к носу, уверенная в том, что ей померещилось.

– Элемин? Все хорошо? – Ламберт заметил странные действия девушки. – Я знал, что ты любишь запах печатной краски, но не думал, что настолько…


Скачать книгу "Фальтерия. Ветер севера" - Мари Лефейр бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Любовная фантастика » Фальтерия. Ветер севера
Внимание