Дом теней

К. А. Линде
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Керриган Аргон — получеловек, полуфейри — вступила в Общество против желаний почти всех. Теперь ей нужно год тренироваться со своим драконом. Но сначала нужно побывать с темным принцем фейри, Фордхэмом Оливье, в его доме, Доме Теней. Только рабство и смерть ждут полуфейри в их залах. Но что — то не так с их миром. Заклинание держалось тысячу лет, но ослабевает. Трещины появились в стене, окружающей их. И Керриган может спасти их или погубить.

Книга добавлена:
6-10-2023, 08:15
0
285
67
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Дом теней

Содержание

Читать книгу "Дом теней"



— Потому что за вами нужно ухаживать, — сказала Бентон.

Фордхэм поджал губы.

— Нужно будет вам платить.

— Конечно, ваше высочество, — беспечно сказала Бейтон.

Он скрипнул зубами и посмотрел на Керриган, словно это была ее вина.

— Ты знал бы об этом, если бы не только наказывал себя, — прошипела она. — Ты должен был находиться в той палатке, договариваться за твой народ. Ты должен был обсуждать дело беженцев. Это твой народ, Фордхэм.

— Не надо, — прорычал он. — Я разбираюсь с этим. Ты разбирайся со своим женихом.

Она нахмурилась.

— Я и разбираюсь с ним. Я думаю, как от него избавиться. Это моя главная цель.

— Я видел, как ты целовала его при всем лагере. Прости, но я тебе не верю.

— Верь, во что хочешь. Ты всегда строил догадки насчет меня, да?

— Это не одно и то же.

— Тогда что ты делаешь сейчас, Фордхэм? Почему ты в стороне?

— Это проклятие! — рявкнул он. — Все это из — за меня.

Она вздрогнула.

— Когда ты перестанешь винить себя во всем, что случилось, и начнёшь пытаться это исправить?

— Я пытался с тобой, и посмотри, куда это нас привело, — он отошел еще на шаг. — Стоит мне почувствовать что — то, и это у меня забирают или убивают при мне. Моя мать мертва. Дация мертва. Половина моего королевства мертво! Я не буду вмешиваться и давать остальным умереть. И если ты выйдешь за Марча, это будет даже хорошо.

Слезы выступили на ее глазах от резких слов, его холодные серые глаза смотрели на нее с гневом и раздражением. А потом он пропал в облаке теней, оставив ее собирать осколки своего сердца.

Они закончили с палаткой Фордхэма, Бентон и Бейтон укутали бережно ее в одеяло и усадили перед угасающим костром. Бейтон расчесала ее спутанные волосы и заплела. Они не сказали ни слова, но осторожность и тревога на их лицах говорили все.

Когда вещи были собраны, Керриган отогнала гнев Фордхэма и вызвала Тьерана. Одрия согласилась нести одну из близняшек, чтобы распределить вес. Пару следующих недель беженцев будут переносить в Кинкадию караванами или пешком.

Бентон крепко держалась, вскрикнула, когда Тьеран взлетел и направился на юг, к городу. Бейтон была рада находиться рядом с драконами и в восторге от полёта.

До города было несколько часов. Фордхэм летел с ними. Алуру нес целитель в Кинкадию. Теперь их осталось трое, и Одрия утомленно вела их. Через пару часов они опустились в пещере, и с помощью Бентон и Бейтон они за один раз отнесли все вещи в ее комнату. Ей нужно было понять, где они останутся, но в горе было много места.

Керриган вернулась в пещеру драконов, чтобы узнать, была ли им нужна помощь с припасами. Она прошла за госпожой Коринной в комнату. Она устремилась к Хелли, поговорила с ней шепотом и отдала документ. Керриган поглядывала на них, гадая, что происходило.

Хелли тяжко вздохнула и кивнула. Керриган прочла по ее губам:

— Так и делайте.

Коринна стала действовать, и Стража Общества, которая стояла в пещере, выстроилась за ней. Она подошла к Лориану, который только приземлился, и встала перед его драконом, Орией.

— Лориан Ван Хорн, вы арестованы по приказу совета Общества за хранение незаконных магических артефактов и измену. Ваши слова и действия могут быть использованы против вас.

Лориан отпрянул к дракону, словно хотел улететь, но стражи сбили его на пол. Оковы, подавляющие магию, закрепили на его запястьях, и он обмяк.

Лориан охнул.

— Как это понимать? Я не совершал измену.

Он все еще кричал, Коринна потащила его прочь, озвучивая его права, как члена Общества, появиться перед советом и попытаться защититься. Керриган прошла к Хелли, которая тихо плакала.

Хелли подняла взгляд.

— Ты была права. Моя команда проверила его дом и кабинет, и там были артефакты и переписка с Домом Теней. Он был предателем, из — за него погибли хорошие мужчины и женщины в этой войне.

Керриган обняла Хелли. Хоть Лориан причинил ей столько горя, он годами дружил с Хелли, и его измена будет долго вредить им.


63

СУД

Керриган поспешила войти в зал совета. Она окинула комнату взглядом и нашла Одрию и Рока, сидящих в стороне.

— Простите, опоздала. Я искала Фордхэма. Вы его видели?

Одрия покачала головой.

— Его не было в комнате, когда я ходила. Рок?

— Он сказал, что будет за мной. Наверное, опаздывает.

Но Фордхэм никогда не опаздывал.

— Ох, — буркнула она. Керриган прикусила губу и села. Он придет. Должен. Керриган и Фордхэм получили уведомления о собрании совета после решения судьбы Лориана.

Она не видела еще зал совета полным. Все члены Общества на горе пришли на суд Лориана. Он стоял у трибуны с прямой спиной, не мигая. Кто — то отмыл его, но она видела следы нескольких напряженных дней в нем.

— Вы говорили с Алурой?

Алура очнулась вчера. Хелли сообщила Керриган, что Алура не хотела принимать посетителей. Она не сказала ей о состоянии Алуры.

Одрия и Рок переглянулись, и Одрия сказала:

— Хелли не пустила нас к ней. Но вы можете представить, как она сейчас себя чувствует?

— Ужасно, — прошептала Керриган.

Но Алуры не было. Если она очнулась, она сделала бы все, чтобы быть на суде отца.

Дверь совета открылась еще раз, и прошли две фигуры. Керриган охнула, и не она одна. Алура сжимала трость, другая рука обвивала ее мать. Глаза Ани были опухшими и красными, но она помогала дочери идти по залу совета, глядя только на своего мужа.

Но Алура… была не в порядке. Она очнулась, но не оправилась. Она тяжело опиралась на трость, хромала, ужасно долго пересекала комнату. Она была с пустым лицом и прямой спиной, как ее отец. На ее лице не было боли. Только решимость. Как мог кто — то такой сильный и умелый быть полностью разбитым? Кем Алура была без этого?

Алура и ее мать сели под шепот в комнате. Но они не проявили страха. Даже не дрожали.

Председатель Зо привлек внимание совета.

— Попрошу тишины, — он повысил голос, усилив его в зале.

Шорох крыльев сверху раскрыл, сколько драконов пришло услышать о деле Лориана. Совет нервничал, как и драконы сверху. Хелли была мрачной. Бастиан скрестил руки. Кресс не мог никому посмотреть в глаза. Он глядел вдаль. Секретарь, Локни, быстро писал на пергаменте. Косички Анахи сменились новым стилем прически, и она искала косичку, чтобы покрутить, но не находила. Ее взгляд был рассеянным. Алсия выглядела запуганно. Только Боз радовался, склонившись, словно уже все придумал. Слизняк.

— Мы тут по делу Лориана Ван Хорна, члена Общества и члена совета. Его обвинили в следующем: измена, заговор, убийство, хранение и передача незаконных магических артефактов, подделка документов, ложь совету и сопротивление аресту. Что скажете?

— Не виновен, мастер Зо, — сказал Лориан. Он стоял, расправив плечи, перед трибуной.

Керриган стояла на том месте. Она знала вес осуждения на том месте.

— Госпожа Хеллина подала дело, — сказал Зо. — Она озвучит улики.

Хелли встала со своего места в совете и прошла вперед, чтобы обратиться ко всем.

— После смерти Басема Никса началось расследование, искал того, кто мог проникнуть под защиту Общества. Стало ясно, что работал кто — то изнутри. Только кто — то с доступом к подземельям мог сделать это незаметно. Расследование быстро зашло в тупик, но я продолжила свои поиски. За многими членами следили, и я обнаружила, что мастер Лориан встречался с подозрительными личностями. У меня не было улик, что он делал что — то запрещенное, потому я не озвучила тревоги совету. А потом прозвучало обвинение, что Лориан продавал незаконные магические артефакты. Они были связаны с Басемом Никсом. Мы приняли обвинение всерьёз и обыскали его дом и кабинет с позволения председателя. Мы нашли в его кабинете и дома незаконные артефакты, а еще — переписку с Домом Теней, где описывалась продажа ящиков артефактов за последний год. Эти артефакты многие из нас видели на поле боя в Лэтбридже.

Хелли глубоко вдохнула.

— Улики указывают, что мастер Лориан убил Басема Никса в подземелье Общества, чтобы скрыть свое участие в незаконном хранении и передаче оружия нашему врагу. Такой поступок — измена, и я прошу совет определить правильное наказание за его поступки.

Она кивнула председателю и вернулась на место.

— Вы слышали обвинения. Можете говорить за себя, Лориан, если не наняли для себя защитника, — сказал Зо, уже убрав титул, который Лориан заслужил годы назад.

Лориан был без защитника. Он посмотрел на всех стальными глазами, приподнял голову и не стал отступать.

— Чудесная история, — сказал он, медленно сцепив ладони. — Все улики выстроились и заставили вас поверить, что я сделал то, что описала благородная госпожа Хеллина. То факты — выдумка, а этот суд — фарс. У меня никогда не было незаконных артефактов. Если правильно помните, я представил закон, какие артефакты нужно убрать с улиц. Я не знаю, что вы нашли в моем кабинете или в моем доме, но это мне не принадлежит. Я не общался с Домом Теней. Я даже не знал, как с ними связаться, как и не знал, где их дом, до падения стены.

— Но вы спорили насчет переговоров с Домом Теней, — добавила Хелли. — Только вы хотели поговорить с ними.

— Разве неправильно желать свести убийство к минимуму? Да, я из племени воинов Венатрикс, но я не люблю смерть и разрушение, особенно, в таком масштабе, как было в бою при Лэтбридж. Я бы это предотвратил, если бы мог. Я бы всегда вел диалог перед боем, — он взмахнул рукой, словно мог легко очистить свое имя.

— Ваши взгляды схожи с взглядами Дома Теней, — парировала Хелли. — Вы убрали все законы о людях и полуфейри. Вы выгнали одного из наших теперь ветеранов с программы обучения, потому что вам не нравилось ее происхождение. Вы обвинили протестующих в мятеже из — за того, кто они. Эти взгляды были в письмах из Дома Теней, а их племя известно варварским отношением к людям и полуфейри.

— Не я один в этой комнате хочу, чтобы фейри и дальше были выше всех. Точно не я один вижу в этих протестах нелепые способы навредить нашему городу. И я прогнал бы кого — то только за нарушения, которые были записаны. Мои взгляды не важны, я никогда не совершил бы измену и не стал бы помогать группе, с которой воевал. Это абсурд.

Это продолжалось. Несколько членов совета участвовали в разговоре, но все шло к одной точке. Алура пошатнулась в тревоге, вскочила на ноги, чтобы защитить отца. Ее перебили и пригрозили вывести.

Пока это происходило, Керриган следила за Лорианом. Она наблюдала за ним год. Она знала его гнев. То, как он ненавидел ее. И как он искажал слова. Но тут он казался… искренним.

В этом не было смысла. Все обвинения указывали на Лориана. Он это сделал. Он так запутал себя, что верил, что его поступки были оправданными? Он все сплел так, что считал себя правым?

Керриган всегда считала, что хорошо судила характер. Она ненавидела Лориана, а он презирал ее. Она видела, каким он был. Но тут он не умолял за жизнь. Он не просил. Он не дергался и не переживал. Он был уверен, что совет поверит ему.


Скачать книгу "Дом теней" - К. А. Линде бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание