Дом теней

К. А. Линде
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Керриган Аргон — получеловек, полуфейри — вступила в Общество против желаний почти всех. Теперь ей нужно год тренироваться со своим драконом. Но сначала нужно побывать с темным принцем фейри, Фордхэмом Оливье, в его доме, Доме Теней. Только рабство и смерть ждут полуфейри в их залах. Но что — то не так с их миром. Заклинание держалось тысячу лет, но ослабевает. Трещины появились в стене, окружающей их. И Керриган может спасти их или погубить.

Книга добавлена:
6-10-2023, 08:15
0
285
67
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Дом теней

Содержание

Читать книгу "Дом теней"



Это было немыслимо. Но, хоть это ужасало, она хотела место в совете. Она сделает все, чтобы его получить.

* * *

Керриган ошеломленно вышла из зала совета, вес новой черной мантии Общества давил на плечи.

— Госпожа, — Бейтон сделала реверанс.

Керриган вздрогнула.

— Просто Керриган. Бей, пожалуйста.

— Да, я никогда к этому не привыкну.

Она зашагала рядом с Керриган, это уже было улучшением, обычно она шла в двух шагах впереди или позади нее.

— Почему ты тут?

Бейтон качнула головой.

— Мисс, пока вас не было, нас попросили собрать ваши вещи. Вас переселили.

— Зачем?

— Не стоило соглашаться? Это было указание Общества, и комнаты намного лучше.

Керриган в смятении покачала головой и пошла за Бейтон от зала совета и все глубже в гору. Ладони Керриган дрожали, она поняла, что они шли к покоям членов. Ее были далеко от роскошных комнат Хелли, но они знали, что она это примет.

— Мы на месте, мисс, — Бейтон открыла дверь, и Керриган прошла в свои покои Общества.

Она прижала ладони ко рту в шоке, глядя на мягкую гостиную. Там уже была более дорогая мебель, чем в Уэйсли, когда она жила там ребенком.

— О, госпожа, вы это сделали, — Бентон взбивала подушку. — Мы уже разложили ваши вещи и надеемся, что комната вам понравится. Нужна еще уборка, но пока что мы одобряем.

— Это чудесно.

Бентон указала на коридор.

— Это спальня, соединенная с ванной. Есть кабинет и две смежные спальни. Если позволите, мы займем меньшую из двух комнат. Так ваши гости смогут наслаждаться вашим обществом. Если только вы не захотите, чтобы мы были в другом месте. Мы это поймем.

— Шш, — сказала Керриган, почти смеясь. — Забирайте обе комнаты.

Бентон растерянно моргнула.

— Но, госпожа…

— Керриган, — повторила она. — Просто Керриган. Вы долго жили в тени. Я хочу, чтобы у каждой из вас была комната. Если у меня будут гости, они смогут спать на диване или полу, мне все равно.

— Это так щедро, — сказала Бейтон. — Даже слишком.

— Вы это заслуживаете, — Керриган могла бы быть ими, если бы родилась на тысячу лет раньше. Сейчас было не намного лучше, но не было рабства. А близняшки страдали в руках тиранов. Она не подвергнет их этому снова. — Они ваши. Делайте с ними, что хотите.

— Да, мисс… Керриган, — Бентон запнулась на имени. — И это доставили вам.

Она протянула простой конверт, но Керриган узнала аккуратный почерк Фордхэма. Она взяла его у Бентон и прошла в свою новую гостиную, порвала конверт и вытащила письмо.

Керриган,

Я начинал это письмо тысячу раз. Я никогда не был многословным, и всегда казалось, что я лучше выражал мысли на бумаге. Я пишу тебе сегодня, чтобы выразить глубочайшие сожаления из — за того, что я должен сделать. Скажу прямо: я покидаю Общество.

Мы с Неттой все еще связаны, и я не заставлю ее страдать, бросив ее. Когда ты прочтешь это, мы уже покинем пещеры драконов и Кинкадию. Не ищи нас. Мы не хотим, чтобы нас нашли. Наше существование на горе — слишком большой риск навредить.

Больше всего я жалею, что ты прочтешь это письмо, и содержимое тебя ранит. Я всем сердцем хотел бы остаться. Жить в сказке, как было на той неделе в Уэйсли. Хотя это не было реальностью, и я не могу больше притворяться, что моя близость к тебе не подвергает опасности твою жизнь.

Любовь к тебе — лучшее и худшее, что случалось со мной. Ты заставила меня стать лучшей версией себя. Вместе мы были куда больше, чем порознь. Потому я должен уйти.

Проклятие тяготит мое сердце. Вопрос времени, когда ты падешь его жертвой. Так что я отправлюсь на поиски способа снять этот кошмар раз и навсегда. Знай, я делаю это ради тебя, рад нас. Если я выживу, надеюсь, я успею побороться за тебя.

Всегда твой,

Принц Фордхэм Оливье

Керриган осторожно прошла глубже в гостиную. Бентон и Бейтон с любопытством смотрели на нее, но не осмелились спросить. С ними было еще много работы.

— Как давно это доставили? — спросила она.

— До того, как мы переехали сюда, мисс, — прошептала Бейтон.

— Часы назад, — выдохнула она. Мысль душила ее.

— Что такое? — спросила Бентон, помогая Керриган сесть.

— Фордхэм. Он… ушел.


64

КАЗНЬ

— Что ты тут делаешь?

Керриган сглотнула и прошла глубже в темницу под горой. Лориан был раздражен, как всегда. Они лишили его одежды Общества. Он был в грязной бежевой тунике и черных штанах, прилипших к нему от пота и грязи. Керриган не видела его без мантии. И он соблюдал гигиену. Было поразительно видеть его таким.

— Я хотела вас увидеть.

— Пришла посмеяться. Твой план сработал. Теперь я за решеткой, — он медленно встал и подошел к прутьям. — Так ведь?

— Нет, — осторожно сказала она. — Я этого не делала. Это все были вы.

Он фыркнул и закатил глаза.

— Если это поможет тебе спать по ночам.

Она глубоко вдохнула и выдохнула.

— Я не знаю, почему я тут. Что — то неправильно. Алура заявляла, что вы не виноваты, и я не считала ее лгуньей.

— Может, потому что я этого не делал.

— Улики говорят об обратном. Совет проголосовал.

Он вздохнул и обмяк у кровати.

— Моя дочь не врет. Я не вру. Если считаешь меня лжецом, можешь уйти. Я не хочу в последние часы отвлекаться на тебя.

Керриган прикусила губу и повернулась, чтобы уйти. Но что — то беспокоило ее. Мучило ее два дня, пока она ждала казни. Она не знала, что это было. Лориан не говорил правду. Он знал, что делал. Искажал слова, чтобы она сочувствовала ему.

— На кого вы работали в Доме Теней? — спросила она, стоя спиной к нему.

— Уверяю, я ни с кем не работал. Зачем мне воевать с группой, которой я помогал?

Хороший вопрос. Но ответ был простым.

— Вы сделали это, чтобы скрыть себя. Если бы вы сказали нам, кто это был, может, мы смогли бы попросить помиловать вас. И вас бы отправили…

— В тюрьму на всю жизнь? — спросил он. — Нет, спасибо.

— Подумайте об Ории, — рявкнула она.

Он склонил голову. Явно думал о том, как его дракон пострадает от такой же жестокой судьбы сегодня.

— Я думал о ней. Говорил со своим драконом. Она расскажет тебе о моем сердце.

— Совет уже это сделал.

— Тогда оставь меня. У меня нет информации для тебя, я все озвучил совету, — он поднял голову и посмотрел на нее теми же глазами, что не давали ей ходить спокойно на горе. — Я невиновен.

Керриган не знала, зачем беспокоилась. Он не даст ей ничего. Она доверяла чутью. А ее интуиция говорила, что ей нужно было поговорить с ним и узнать, сказал ли он правду. Но он не открывался.

— Боги заберут вашу душу, — прошептала она и вышла из темницы.

Стражи прошли мимо нее, пока она уходила, чтобы забрать его на казнь. Это было закрытое дело из — за его высокой роли в правительстве. Только члены совета и семья будут присутствовать. Это было роскошью, учитывая обвинение в измене.

Керриган не хотела быть на горе, когда это произойдёт. Она сказала Бен и Бей, что вот — вот вернется, но не могла идти в те комнаты и делать вид, что все хорошо. Да, она вернула свое место, могла даже попасть в совет. Но Фордхэм ушел. Беженцам еще не помогли. У людей и полуфейри все еще были ограниченные права. И что — то говорило ей, что Лориан не был концом жестокости, которую он начал. Это было лишь начало.

Она брела от центра горы на восток. Она могла бы затеряться в городе, но сегодня полуфейри не стоило там бродить. Уже случились протесты из — за казни Лориана. Его любили в городе. Так что она пошла к теплицам.

Она коснулась двери и отошла, отпрянула от места, где пылко целовалась с Фордхэмом. Она шла по горе, когда Тьеран потянул, проверяя ее. Они летали последние два дня, чтобы она сбежала от своих мыслей, но этого было мало.

Она послала ему ответ, что бродила сегодня. Он все сильнее переживал, но она не могла разбираться с этим сейчас. Она закрыла свою сторону связи и ощутила недовольство. Тьеран думал, что они победили. Она не хотела расстраивать его, когда не могла совладать со своими эмоциями.

Тяжко вздохнув, она замерла в тени раскидистого дерева у холма. Фигура подошла к ней по той же дорожке. Это было необычно, тут никто не ходил. Только те, кто тут работал, выходили сюда. Она притянула магию, страх затуманил разум.

Война изменила это. Она реагировала теперь без провокации. Просыпалась ночью от своего крика, видя кошмары об убийстве фейри. Это было необходимо. Но это не давало ей покоя.

Но фигуру стало видно, и она отпустила тревогу.

— Валия, — удивленно сказала она. — Что ты тут делаешь?

— Ищу тебя, — сказала она, убрав прядь медовых волос за ухо и оглянувшись. — Я думала, что ты будешь в своих покоях. Твои служанки послали меня в подземелье.

Керриган покраснела.

— Да. Тебе что — то нужно?

Валия снова огляделась, словно ожидала, что кто — то прыгнет на них.

Керриган притянула магию.

— Что такое? Тебя преследуют?

Она сглотнула.

— Я так не думаю. Но мне нужно с тобой поговорить.

— О чем?

К шоку Керриган, Валия расплакалась. Керриган глядела на стойкую девушку, которая все время, сколько она ее знала, была пылкой.

— Валия, что такое?

Валия покачала головой.

— Не могу сказать. Они… убьют меня, — она икнула.

— Кто?

— Красные Маски, — прошептала она.

Керриган решила, что ослышалась.

— Кто?

— Прошу, не заставляй меня повторять.

Керриган в ужасе отпрянула от девушки.

— Кто ты?

— Мне так жаль, Керриган. Меня поместили сюда. Я должна была… добиться твоего доверия. А потом — убить тебя, — сказала она спокойно и как — то без злобы.

И она вспомнила. Той ночью в ее комнате во время турнира. Видение предупредило ее о ком — то с медовыми волосами в ее комнате. Керриган не придала значения, потому что это была просто Валия. Она зря переживала. Но предупреждение было реальным. Валия была угрозой.

— Ночью во время турнира.

— Да, — прохрипела она. — Я не смогла это сделать.

— Ты все время шпионила за мной, — осознала Керриган.

— Пожалуйста. Я не хотела. Они убьют меня, но не отпустят.

Керриган силой магии подхватила девушку и бросила спиной в дерево. Валия закричала, слезы выступили на глазах. Керриган прижала ладонь к горлу Валии, в другой руке был огонь.

— Скажи, почему я не должна поступить так же?

— Ты должна, — прошептала Валия. — Я заслуживаю смерти.

— Кто они? Кто тебя послал? Чего они хотят?

— Прости. Меня растили в организации. Я была лишь ребенком. Дочь Отца. Они хотят… стереть людей и полуфейри.

— Я знаю, что такое Красные Маски, — прошипела она. — Но если ты одна из них, идем в совет, и ты расскажешь им все, что знаешь.

— Нет! Так нельзя. Они убьют всех, кого я знаю. Они так глубоко, такие хитрые, что это им не навредит. Но я уже не буду рядом с тобой.

— Это звучит неплохо.

— Но я нужна тебе.


Скачать книгу "Дом теней" - К. А. Линде бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание