Жена на продажу, таверна на сдачу

Константин Фрес
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Умерев в своём мире, я попала в тело молодой женщины, муж которой продает ее на базаре за долги, словно корову! Теперь я не отличница и не выпускница элитной кулинарной академии. Я бесправная нищенка. И цена мне два серебряных. Меня выкупил хозяин зачахшей таверны себе в помощницы. Муж бросил и уехал налаживать новую жизнь. Единственное, что я умею – это хорошо готовить. И мне придется хорошо потрудиться, чтобы выжить самой и выбраться из постыдного рабства. А также найти свое место в этом странном мире. И, вероятно, свою любовь.

Книга добавлена:
27-05-2024, 14:19
0
1 453
46
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Жена на продажу, таверна на сдачу

Читать книгу "Жена на продажу, таверна на сдачу"



***

В таверну в Белом Городе я вернулась не как служанка, но как госпожа.

В чудесных эльфийских одеждах, в дорогих туфлях и в прекрасном плаще.

Но Карла обняла по-прежнему, прижав к своему сердцу и погладив его лохматые волосы.

— О, Адель! — вскричал он, крепко прижавшись ко мне. — У тебя все вышло! Все получилось! Наверное, даже солнце засияло ярче, когда Феланор был освобожден!

— Да, Карл, — ответила я тихо и радостно. — У нас с тобой все вышло. Ведь если б не ты, кто знает, справилась бы я. Принц Феланор шлет тебе свою безграничную благодарность и королевскую милость.

С этими словами я вручила Карлу увесистый мешочек с золотом.

— Тут достаточно, чтобы обновить всю твою таверну, как по эту сторону, так и по ту, — сказала я. — Ты можешь купить себе любой дом в Белом Городе, и жить безбедно на доходы от твоих заведений.

— Моих?!

— Да, Карл. Обе таверны теперь твои.

— А ты, Адель?

— У меня теперь будут другие обязанности, — напомнила я. — Рядом с Феланором.

— А, ну да, — протянул Карл печально. — Следовало б догадаться. Я такой глупый! Думал, ты всегда будешь рядом со мной…

— И ты не ошибся, — ответила я. — Я буду. Ведь и ты нужен нам с Феланором рядом.

— Вот как? — удивился Карл. — Зачем это?

— Но твоя таверна стоит на границе Белого Города, — ответила я. — И любой человек может пересечь эту границу… если ты ему позволишь, Карл.

— Я?! — изумился мальчишка.

— Именно ты, — подтвердила я. — Твое доброе сердце не ошибается. Твоя матушка исполняла эту работу когда-то. Теперь пришло твое время. Если ты согласен…

Я вынула из-за пазухи маленький флакон и протянула его Карлу.

— Это вода из Источника Мудрости, — сказала я, протянув его Карлу. — Если ты ее выпьешь, она наделит тебя долголетием и здоровьем. А еще добавит проницательности, чтобы тебе было легче исполнять твои обязанности привратника. Если, конечно, ты согласишься.

Карл некоторое время смотрел на хрустальный флакон в моей руке. Солнечные лучи играли всеми цветами радуги в его гранях, флакон драгоценным камнем лежал в моей ладони.

— А почему бы и нет, — беспечно ответил Карл наконец. — Давно мечтал пригласить сюда Бъёрна и Тильду. А то они все спрашивают и спрашивают, куда я все время шастаю!

Он решительно взял флакон, открыл его и одним глотком осушил до дна.

Волшебная вода заиграла солнечными бликами на его губах, запереливалась бриллиантовым блеском в его кудрявых волосах.

Только что стоял передо мной старина Карл — и вдруг вместо заморенного худого мальчишки передо мной возник юный хрупкий эльф с хитрыми и веселыми глазами, с острыми ушами и красивой улыбкой.

— Да, пожалуй, — произнес Карл, улыбаясь каким-то твоим мыслям, — тотчас же позову Тильду и Бъёрна. По местным меркам, они не самые красивые из представителей людей, но красота – это ведь еще не все?

— Да, — согласилась я, совершенно счастливая. — Думаю, им можно и приглашение на королевскую свадьбу выписать. Они славные люди, пусть повеселятся. Но есть еще одно дельце, незавершенное.

— Какое же? — удивился Карл.

— А ты забыл? Королевский медовый торт на свадьбу! Именно твоей таверне поручили его изготовить! И заказ никто не отменял, — рассмеялась я. — Ты позволишь мне войти и приготовить его, Карл?

— Разумеется! — весело ответил новый привратник.

***

В последний раз я входила на кухню.

В последний раз надевала фартук и повязывала косынку, чтоб волосы не мешали мне готовить.

И в последний раз звала поварят — заводить тесто на огромный торт с медом.

Чтоб дальнейшая наша с Феланором жизнь была просто медовой…

Самое свежее, самое жирное желтое сливочное масло я растопила, добавляя туда сыпучего сахара и как следует размешивая. Оно не должно было закипеть; и потому, как только появились первые пузыри в тягучей сладко-сливочной растаявшей массе, я сняла с огня кастрюлю.

Усердные поварята, моя славная команда, венчиками взбивали яйца в крепкую белую пену в глубоких мисках. Эти яйца мы должны были соединить с маслом и сахаром.

А пока масло остывало и взбивались яйца, я поставила на огонь другую кастрюлю. И налила в нее золотого, густого меда, пахнущего щедрым летом, липовым цветом и разнотравьем.

Из него мне предстояло сварить светло-коричневую медовую карамель.

Для нее я выпросила у шкафа соды — секретный ингредиент.

Держу пари, что ни у кого в Белом Городе, да и за его пределами, нет такого ингредиента!

— Интересно, а что я буду просить у шкафа, когда стану королевой? — бормотала я, помешивая мед в кастрюле. — Дар-то при мне остался. Ровно половина, как и у Карла. Что может просить королева? Думаю, мы скоро это узнаем…

Мед стал жидким, начал закипать. И в него, в пузырящийся и ароматный, я плеснула соды, погашенной в уксусе. Мед вскипел белой пеной. Я тотчас принялась перемешивать его, пока он не приобрел равномерный приятный желто-коричневый оттенок.

— Готово! — крикнула я. — Давайте сюда тесто!

Медовую карамель я вылила в масло с сахаром. Туда же отправились и взбитые яйца.

Пока я перемешивала тесто, поварята просеивали самую тонкую, самую белую муку.

Затем постепенно, по кружке, они добавляли ее в тесто.

А я мешала и мешала, пока тесто не загустело, и ложкой стало трудно двигать.

Это тесто мы все вместе с трудом вывалили на стол. Выскребли из кастрюли все, до последней крошки, и я принялась его замешивать, катая в муке.

Оно вышло темно-желтым, ароматным, жирным и блестящим.

Острым ножом я нарезала его на равные куски, такие, чтоб каждый кусок можно было раскатать по размеру противня.

Поварята дружно заработали скалками, раскатывая куски теста по противням.

В бочонке с горячей мыльной водой один из поварят щеткой драил посуду, так, что пузыри летели.

А самый ответственный поваренок разводил огонь, чтоб температура в печи была постоянной, но не очень высокой.

По нескольку противней мы разом отправляли в печь, ровно на три минуты. Этого времени хватало, чтоб корж пропекся и зарумянился.

Затем мы вынимали противни из печи, выкладывали коржи остывать, а в печь отправляли новую порцию.

Пока коржи были еще теплые, я ловко и быстро обрезала их, ровняя края. Остывая, они становились жесткими, и крошились, словно печенье. Поэтому надо было спешить.

Часть поварят готовила крем из жирной сметаны и сахара, взбивая ее с добавлением лимонного сока — для кислинки.

Остывшие коржи мы смазывали кремом и складывали на огромный поднос, в один большой, широкий, как стол, торт.

Сметана лилась рекой; ее понадобилось так много, что Карлу срочно пришлось еще раз выехать к молочнику и скупить у него всю сметану, что была, и самые жирные сливки.

Торт вышел огромный, яркий, желтый. Я натолкла обрезки остывших коржей в мелкую крошку и этой присыпкой украсила торт со всех сторон, чуть прижимая медовое крошево деревянной ложкой к крему.

Торт вышел такой широкий, что еле пролез в дверь, когда мы выносили его в прохладный погреб.

Там торт должен был выстояться, пропитаться кремом и стать мягким.

В погребе, на столе, уже стояла огромная разобранная коробка из шелковой бумаги. На ее дно мы поставили поднос с тортом, и я приступила к последней, завершающей работе.

Из самых жирных взбитых сливок, белых, как морская пена, и густых, как масло, и сахарной пудры я сделала огромный узор на весь торт. Красивые белые цветы, розы и лилии, и морозные разводы, словно на зимнем окне.

Мелкие белые конфеты из сахара, как жемчужины, рассыпанные по торту, поблескивали в темноте.

Из светло-желтой сахарной карамели я сделала тонких бабочек и посадила на белые лепестки роз.

Затем мы с поварятами аккуратно собрали коробку, упаковали ее, перевязали лентами.

И я, снимая косынку и фартук, почувствовала, как ужасно устала.

Но на душе у меня было спокойно и радостно. Потому что все дела были сделаны.

Карл встретил меня на опустевшей кухне.

Там погас очаг. Пахло свежей выпечкой. За окном, за разовыми распустившимися кустами, последние посетители доедали свой ужин.

— Ну, — произнес Карл торжественно, — теперь, стало быть, свадьба?

— Да, — ответила я тихо и торжественно. — И не забудь привести с собой Бъёрна и Тильду!

***

День свадьбы был просто волшебным!

Но, наверное, каждый день весны в Белом Городе был чудесным, светлым и ясным.

Мне предлагали разные платья, легкие летящие эльфийские наряды.

Но я решила надеть звездное платье, что раздобыл мне из шкафа Карл. Мое платье веселой летней стрекозы над весенним лугом и прудом. И цветок белой лилии в волосы.

Всего-то в моем наряде и было изменений, что вместо прозрачного плаща я надела длинную, тонкую фату, красиво оттеняющую цвет моего лица.

Да Феланор торжественно возложил мне на голову тонкий эльфийский серебристый венец с зелеными камнями.

— Теперь ты принцесса, — подсказал он. — А через час станешь королевой.

— Ох, Феланор, — проворчала я. — Как же волнуюсь!

— Не переживай. Это, конечно, ответственность. Но что-то мне говорит, что подданным ты уже нравишься!

В качестве свадебного подарка Карл преподнес мне белые шелковые туфли. На этот раз они были мне впору, и новые.

— Набойки на них набил сам Бъёрн! — подсказал наш верный привратник, когда я туфли примерила. — Это, считай, подарок ото всех нас. Ты увидишь его в толпе. Он очень волнуется, понравятся ли тебе эти туфли, поэтому помаши его, чтоб ободрить.

— Конечно, — ответила я тихо и радостно.

И вот в назначенный час мы с Феланором рука об руку вышли на дворцовый балкон, к ожидающим нас жителям Белого Города. Я, сверкающая, словно стрекоза, и он — светлый принц Белого Города, в белых одеждах, шитых серебром и золотом!

Старый друид, похожий на лешего, в зеленых одеждах, соединил наши руки, связал их стеблями цветов. И мы проговорили слова клятв верности друг другу.

И тогда над дворцом взошла радуга, и взлетели в небо сотни тысяч белых бабочек.

Феланор сказал — это необычный, но добрый знак.

Почти как снег летом.

Мы стали королем и королевой Белого Города.

И, с замиранием сердца приветствуя своих подданных, я отыскала в толпе Бъёрна и Тильду, и помахала им рукой.

И они радостно махали мне. Тильда даже подскакивала от радости. Ведь она и не мечтала стать гостьей эльфийского города, да еще и лично приглашенной королевой.

Праздник закатили просто невероятный!

Угощения было так много, что хватило на всех. И дичи, и вина, и сладостей. Но главным украшением стола оказался мой торт. Мой прощальный торт — потому что с моей профессией поварихи я, увы, прощалась.

Его резали на маленькие кусочки, чтоб могли попробовать все желающие.

И многим он показался самым вкусным, что только приходилось пробовать за всю жизнь!

А рецепт… рецепт теперь знал только Карл и его верная команда поварят.

Что до Якобса…

Ох, уж этот Якобс!

Конечно, его ловили. Поговаривают, что в разных частях города его видели, когда он нежился на солнышке, развалившись в кустах шиповника. Но отловить его никак не удавалось. Он был ловкий, как черт. И таинственным образом исчезал всякий раз, когда стража к нему подкрадывалась и начинала окружать со всех сторон.


Скачать книгу "Жена на продажу, таверна на сдачу" - Константин Фрес бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Любовное фэнтези » Жена на продажу, таверна на сдачу
Внимание