Тайна старой мельницы

Karol Demon
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Родители Кейт Ошер разорены. Отец оказался мошенником, у которого большие игровые долги, а мать изгнана из родного дома за то, что когда-то связалась с неподходящим мужчиной. Но Кейт везёт - в богатом поместье ее принимает родной дедушка из славного и богатого лорда Бьертов. Он готов спасти юную леди от позора. И все было бы хорошо, если бы не проклятая мельница, на которую девушку приглашает местный фермер, парень простой и отчасти глупый. Там Кейт Ошер впервые сталкивается с самим Дьяволом, который преследует ее семейство несколько веков подряд. Убежать невозможно. Молиться бесполезно. Сети расставлены, и бабочка попадется в лапы паука.

Книга добавлена:
12-06-2024, 11:14
0
270
63
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Тайна старой мельницы

Читать книгу "Тайна старой мельницы"



- Ну, только не врите мне, что в порядке, - вздохнул Джон, хорошо знавший порядки в доме и прекрасно видящий, как плохо сейчас юной госпоже. - Вы всегда можете на меня рассчитывать. А пока пойдемте, не будем злить лорда Бьерта.

Дворецкий направился к дверям, пропустил вперед новую хозяйку и тут же кликнул одну из служанок, которая убирала пыль на втором этаже.

- Мария, велите приготовить чай для госпожи Кейт и согреть воды для ванной. И пошлите мисс Хансон в город, я напишу, что нужно сделать.

Круглолицая румяная служанка оставила уборку, оправила белый накрахмаленный передник и присела в легком реверансе, чтобы затем поспешить исполнить приказание. Джон же ободряюще улыбнулся Кейт, на его лице проявились сеточки морщин у глаз и на лбу, добавившие какой-то совершенно невинной странной красоты, которой обладают лишь люди с большой душой.

Дворецкий направился к вертикальной стойке, открыл ее, достал чернила и перо стал ровным почерком писать поручение лорда Бьерта. Потом подхватил сундук девушки.

- Есть чудесная комната на втором этаже. Надеюсь, она вам понравится, - заявил ободряющим тоном. – Только сразу не ругайте лорда Бьерта за фантазии. Тот всегда мечтал о сыне, а ваша матушка…

- Мадам уехала на экипаже, - Мари запыхавшаяся сбежала вниз. – Сейчас мисс Хансон спустится.

Так все-таки уехала. Кейт вздрогнула и сцепила пальцы перед собой. Она глянула в большое зеркало и заметила круги под глазами. От усталости, страха и ожидания неприятностей. Ошер могла поклясться, что комната ей не понравится - что вообще может нравится в этом доме? Но наверняка придется вежливо благодарить мистера Бьерта за все, что тот делает, даже за плохое. Кейт и не сомневалась, что кричать теперь на нее будут часто и не в лучших выражениях.

- Почему у вас нет детей? - спросила она Джона, когда служанка удалилась.

Старик, который дожидался появления посыльного, неловко спрятал руки в карманы, потом вытащил.

- Не успел жениться. Не у всех есть деньги, чтобы достойно содержать женщину. Это очень важно, леди Кейт. Но теперь уже поздно… Я достиг того возраста, когда следует думать о более поступках значимых и готовиться к встрече с Богом.

Шуршание юбок оборвало тихую речь. На лестнице появилась молоденькая веснушчатая служанка, которая сбежала вниз, запахивая длинный плащ и приняла конверт у дворецкого.

- Мисс Хансон, не забудьте ничего… - то, с каким напором повторял Джон простые истины, говорило о том, что девчушка бывает часто рассеянной.

- Да, я не забуду, я все прочитаю в записке… - девушка улыбнулась и стрельнула глазами на девушку с лукавством лисички.

Кейт смущенно улыбнулась - так, как обычно улыбаются друг другу молодые особы, которые полны жизни и веселья, и отвела любопытный взгляд. Хотелось о многом расспросить Джона, но несчастная девушка решила отложить это до следующего раза. Деньги! Ошер снова слышала о проклятых деньгах. Раньше она и не задумывалась, как плохо без них жить, а теперь и сама стала нищей, попала на содержание к какому-то занудному колдуну-отшельнику. И это в почти восемнадцать лет! Когда пора ездить на была и выбирать жениха.

- Это леди Кейт, наша молодая госпожа. Ведите себя с ней почтенно. – потребовал Джон от служанки и полез в карман за кошельком, из которого отсчитал двадцать фунтов. – Велите извозчику не гнать.

Старик отдал посыльному сумму и поманил Кейт следовать за собой в глубину дома, к огромной каменной лестнице, украшенной красивыми лаковыми перилами. Второй этаж делился на две части: в правой находились господские комнаты, а в левой – для гостей. Красный коридор с белыми колоннами был сделан в греческом стиле и явно недавно обновлялся. Часть стен перетянули шелком, а двери сменили на темный дуб.

Джон повернул ручку в виде головы льва и открыл одну из комнат, пропуская столичную гостью в покои с большими окнами и устроенную по всем образцам последней моды. Здесь были и удобная кровать, и письменный стол, и вместительный шкаф, и красивый столик для того, чтобы ухаживать за лицом, и дорогие шкатулки, и дивные статуэтки. А в дальнем углу находилась даже полка с макетами кораблей и дамская библиотека, способная увлечь особу ученую и любопытную.

- Лорд Бьерт надеялся, что вы однажды вернетесь, - констатировал дворецкий.

Ошер любила корабли и книги, в тайне даже мечтала когда-то уплыть в путешествие и открыть новые земли. И комната была похожа на ее собственную, словно кто-то нарочно подглядел.

- Как он узнал? - удивленно выдохнула Кейт, приблизившись к полке с кораблями. Однако она не посмела ничего трогать здесь. Бьерт ждал ее возвращения? Вот так сюрприз!

- Мадам Ошер не позволяла вам видеться. Я уже говорил, они повздорили сильно много лет назад. Лорд Бьерт предупреждал, что Ошер не тот человек, которому можно довериться. И все равно дал дочери приданое. Только не обвиняйте вашу матушку. Любовь заставляет людей творить невероятные вещи. Он посылал вам в подарки корабли и книги…

- Мне никто ничего не сказал, - растерянно выдохнула Кейт. Так вот почему родители в ссоре с Бьертом. Ошер совершенно не понимала взрослых: зачем такие сложности, если семья всегда должна быть вместе? Девушка виновато взглянула на Джона. - Не думаю, что мистер Бьерт рад моему возвращению. Я не хочу никому быть обузой... и уеду, как только смогу.

- Вот еще. Какие же глупости вы говорите. Лорд Бьерт рад видеть и вас, и вашу матушку. Он суровый человек, но он никогда родным не сделал бы плохого. Вы мало понимаете в жизни, но однажды будете иного мнения о своем деде, - Джон самолично стал разбирать вещи из сундука, когда в дверь постучалась служанка, которая сообщила, что ванная готова.

Воистину, у Бьертов была шикарная ванная комната: белоснежная, с яркой позолотой под потолком. И воду Кейт постоянно подогревали новыми порциями горячей. И рубашку принесли потом чистую, по размеру. Видимо, успела проказница веснушчатая вернуться.

Было лишь одно «но» - дед. За ужином он не проронил почти ни слова , лишь под конец тяжело вздохнул.

- Я найму вам учителя, Кейт, - сообщил девушке. – Возможно, не одного. Вы должны определиться в том, что хотели бы изучать в этом году помимо языков и истории. Слышал, что теперь в моде феминизм. Наверняка, вы им тоже заразились.

- Я не то чтобы... Я не думала ни о чем подобном. Спасибо вам. - девушка вяло ковырялась вилкой в тарелке, стараясь вести себя прилично и лишний раз не поднимать глаза. Дождь за окном превратился в настоящий ливень, барабанивший в окна из ночной черноты. Ошер думала о том, успела ли матушка сесть в поезд и как добралась до Лондона.

- Вы, наверное, устали… Дорога была длинная. Ступайте спать. Завтра должна приехать модистка. Неприлично, чтобы мои гости приняли вас за служанку.

Бьерт утер губы салфеткой и поднялся из-за стола, давая этим самым разрешение и внучке подняться.

- Надеюсь, завтра вы будете в лучшем настроении и пообщаетесь со мной поближе.

- Конечно, - глухо пообещала Кейт. Она встала из-за стола, словно заводная кукла на негнущихся ногах, и, поблагодарив за ужин, направилась к себе. Весь вечер ждала гнева деда как кары небесной, но едва закрыла за собой дверь, как все напряжение схлынуло слезами.

С каждым часом тоска по матери становилось невыносимее, а отца, возможно, Ошер теперь вообще не увидит - вдруг того посадят в тюрьму за долги? В голове девушки рисовались картины ужасного будущего - одна хуже другой. Все в этом доме казалось враждебным и чужим, тени - грозными, кровать - неудобной. Половину ночи юная пленница провела у окна, бездумно глядя на мрачный сад, потом все-таки заставила себя лечь в постель и заснула крепким тяжелым сном.

Девушку разбудило ласковое солнце, которое проглядывало через занавески и скользило по комнате неожиданным подарком. Невдалеке в кресле сидела пожилая служанка, которая принесла поднос с яблочным соком да так и уснула, не решившись разбудить госпожу, которая свернулась в комочек и сильно замерзла. Женщина укрыла Кейт одеялом, про себя вздыхая и жалея сиротинушку, которая едва избежала позора разорения. Затем устроилась рядом и неожиданно для себя задремала.

Кейт потянулась и с неохотой выбралась из-под одеяла. Она взглянула на часы, выполненные майоликой. Стрелки на циферблате едва приблизились к восьми и ни к чему было опасаться опоздания к завтраку. Ошер заметила незнакомку в фартуке и отчего-то та показался очень милой и трогательной. Девушка улыбнулась.

Вчерашние проблемы уже казались не такими неразрешимыми и ужасными, а потому леди с охотой встала с постели и отправилась к умывальнику. Она с радостью обнаружила на туалетном столике пару мягких белых полотенец, расческу и бутылочку с мятным порошком для чистки зубов - и принялась за дело.

Служанка проснулась не сразу, ее разбудил скорее плеск воды и тихий звук шагов.

- Мисс, почему же вы меня не разбудили? Мне так совестно. Я принесла вам свежего сока для лучшего аппетита. Мы проспали вдвоем? - женщина быстро поднялась, потерла спину, которая все чаще давала о себе знать.

- Нет, - Кейт поспешила утешить замотанную прислугу и даже улыбнулась, смаргивая с ресниц капли воды, - у меня еще целых двадцать минут на то, чтобы спуститься к завтраку. Вам нужно больше отдыхать, и тут совершенно нечего стыдиться.

- Это моя работа. Лорду Бьерту не понравится, что я все время сплю. Это очень нехорошо с моей стороны, - женщина принялась помогать леди . - Вы не пугайтесь. У нас по утрам часто бывают братишки мисс Хансон. Их приманивает сладкое. Гарри примерно вашего возраста, а младшенький Алекс такой баловник... Они обожают сладкое и все время пугают слуг. Могут и вас случайно постращать из-за угла.

- Понятно, - кивнула Кейт в знак того, что учтет этот факт, но ей показалось странным, что в этом доме бывают чужаки. Лорт Бьерт выглядел человеком замкнутым и слишком строгим, Ошер больше ожидала, что в доме царит вечная напряженная тишина. И потому с сомнением взглянула на вчерашнее платье, не зная, надеть его или отважиться спросить про сундук. - А не подскажете, в чем мне велено выйти к завтраку?

- Совсем пустая голова. Простите, леди Ошер. Вам же достали несколько платьев и привели в порядок. Надеюсь, они подойдут. - служанка сунулась в шкаф и достала оттуда аккуратное и весьма строгое платье со старомодным фасоном, но вполне подходящее для того, чтобы угодить лорду. Кейт обреченно вздохнула и приняла наряд без звука, хоть и хотела высказать хоть что-то по этому поводу. Пришлось одеваться, затягивать корсет туже обычно и, конечно, опаздывать на завтрак. Плохо. Когда Кейт взглянула на часы после всех усилий вместить ее в узкий наряд с пышными юбками, стрелки показывали уже без двух минут восемь.

- Я найду дорогу в столовую, - Девушка без спроса выскочила в коридор и ринулась вниз, будто опаздывала на свидание. Откуда-то из гостиной раздался бой часов, отсчитавших ровно восемь ударов.

- Вот черт!- тихо и совсем уж непристойно выругалась Кейт, сбегая по лестнице и сворачивая в длинный узкий коридор.

Именно в этот момент на нее с жужжанием вылетело привидение, то есть это было что-то, завернутое в белую простынь, маленькое, в половину меньше самой девушки. Оно чуть не сбило леди с ног, благоухая яблочным пирогом, и понеслось дальше.


Скачать книгу "Тайна старой мельницы" - Karol Demon бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Мистика » Тайна старой мельницы
Внимание