Противовесы

Андрей Степанов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В Пустошах зарождается новая сила. И ведет ее Бавлер - парень, который недавно хотел выжить, а теперь еще и жаждет... Власти? Денег? Всего и побольше. Но желания могут погубить не только самого Бавлера, но еще и его соратников, которых становится все больше. И чем заметнее поселение, тем больше внимания обращают на него алчные города. Сможет ли маленькая деревня стать противовесом агрессии северных соседей?

Книга добавлена:
22-09-2023, 15:19
0
542
31
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Противовесы

Содержание

Читать книгу "Противовесы"



— Вижу, что другие, но если я не буду чувствовать себя в безопасности — мы с сыном уйдем.

На меня как ушат холодной воды вылили. Потерять плотника мне совсем не хотелось. Надо было придумать, что делать, причем срочно. И уж никак не писать новую задачу «сохранить плотника Крола»

Но предательский холодок по спине пробежался.

— Бавлер! — Фелида позвала меня, точно эхом. Я посмотрел в сторону, нашел ее взглядом, а потом кивнул Кролу:

— Мы придумаем что-нибудь.

— Надеюсь, — ответил тот и вернулся к работе, а я пошел к Фелиде:

— Что он от тебя хотел?

— Кузнеца.

— Вам нужен кузнец, — покивала девушка. — В этой деревне точно не хватает звука молота, который бьется о наковальню, — и она зажмурилась. Прислушайся.

Я закрыл глаза, как и Фелида. Говорили люди, скрипели колеса у телеги. Фыркнула кобыла. На башне в отдалении жужжала пила, срезая лишние выступы у бревен.

Вместо пения птиц слышались теперь совершенно другие звуки. Промычала корова, а рядом вдруг раздались шаги, шаркающие, как будто кто-то прихрамывал.

— Да, согласен, — ответил я. — Но надо сделать все и сразу.

— Боишься не успеть? — лукаво улыбнулась Фелида.

— Да. Надо одновременно закончить с твоим заданием по дезертирам, потому что тебе могут испортить репутацию, убрать волков, а еще привести кузнеца.

— Ну и чего ты как маленький… да ты и есть малыш, — насмешливо выдала Фелида. — Сколько тебе?

— Шестнадцать, — ответил я, почему-то пытаясь сделать голос более басовитым. — Наверно.

— Наверно⁇ — рассмеялась девушка и зашагала в сторону Торна, который копошился в своем огороде, занимаясь то ли прополкой только что посаженных растений, то ли их поливом.

— Отшельник так определил мой возраст.

— Ну, если внешне, то да.

— И еще по образованию

— Так у тебя и образование есть, ну и ну, — присвистнула девушка, поправив кожаный доспех. — И не подумала бы. И какое?

— Строительное.

— Каменщик или плотник? — тут же спросила она. Я замялся.

— Не знаю.

— Тогда очень странно получается. Но ладно. Тогда давай сперва поговорим с Торном. Я думаю, он нам поможет с ядом для волков.

— Почему мы начинаем именно с Торна? — я едва успевал за спешащей вперед девушкой.

— Шутишь? Там человек в отчаянии. Твой Крол может немного подождать, он уже дал нам время. А дезертиры — в принципе непростая задача. К тому же я могу принести лишь кое-какие доказательства того, что избавилась хотя бы от половины.

— Избавилась, то есть…

— Убила. Как угодно, никого не будет волновать.

Я поморщился.

— Так выглядишь, будто я сказала, что головы рубить буду, — повеселела Фелида. — Нет, не буду. У нас это делается так: сообщаешь, что выполнила работу, потом показываешь результат. Даже если из банды в пять злодеев убираешь троих, а двое разбегаются — этого, как правило, достаточно для успешного выполнения задачи.

— Ага, — только и ответил я.

— Это называется — правильный приоритет, — и она подмигнула мне. — Потому что возьмись ты за дело с другого конца, например, снова бы скорчил из себя рыцаря и принялся помогать даме, то есть, мне, то потерял бы, вероятно, и плотника, и с десяток поселенцев. Так себе вариант, правда?

— Не надо додумывать. Я бы… выкрутился, — ответил я, смутившись от того, что сообразительность, согласно тетради, что я держал в руках, по-прежнему имела один из самых низких показателей.

— Ну да, как же. Новых задач на тебя много свалилось?

— Много, — нехотя ответил я. — Но часть из них решается параллельно.

— Вот и прекрасно. Пошли, займемся волками.

Глава 22
Сайд-квесты

Торн порадовал нас тем, что знал о наличии ядовитых трав.

— Щекотун, пожалуй, лучше всего подойдет, — сказал он, заставив меня неожиданно посмеяться:

— Щекотун — и яд?

— Да, — серьезно ответил травник. — Название только ничуть не смешное. Если в желудке начало свербить, значит, щекотун уже внутри. И когда тебя будет тошнить, остановиться ты не сможешь, потому что трава цепляется внутри за все подряд и не выходит. И яд продолжает всасываться в кровь, — он сорвал пучок травы и вытер руки, — сразу же скажу, что есть и противоядие. Только принимать его очень проблематично. Вы же не кого-то человеческого облика травить собрались?

— Волков, — ответила Фелида.

— Пойдет и для них. Но есть кое-какая проблема.

— Какая еще проблема⁇

— У меня нет щекотуна, я его нигде не нашел.

— Хорошо, скажи мне, где он растет, я пойду и найду его!

— Похож на осоку, растет рядом с водой. Но отличается шириной листа. Не прогадаешь. И еще он уже должен начать цвести. Белый четырехлистник! — уже вдогонку мне крикнул Торн.

Фелида бросилась следом за мной:

— И куда ты деру дал?

— К реке.

— А если волки поселились между поселением и рекой? А ты без оружия?

— У меня был нож, который я отдал Конральду. Других вариантов у меня нет, — бросил я через плечо, но остановился. Пожалуй, в словах Фелиды было зерно истины — бросаться прочь от селения без какого-либо оружия было предельно неразумно.

— Я заберу, — сказала девушка и побежала в сторону башни искать Конральда.

Я же, чтобы не тратить время зря, принялся записывать растения, которые я помнил.

Змеелист

Щекотун

И моя рука замерла над листом. Стоило ли добавить описания или достаточно просто названий? Я решил дополнить основные типы. Получилось

Змеелист — противоядие от змеиного укуса

Щекотун — яд (противоядие почти бесполезно).

— Смотрю, успехи у тебя становятся все более заметными, — ко мне подошел Отшельник. — И работать начал, а не пропадать.

— Пожалуй, я еще разок пропаду кое-где, — отозвался я. — Надо найти щекотуна для Торна.

— А кроме тебя это некому сделать?

— Едва ли, — я пожал плечами. — А кому? Фелида пойдет со мной. Жители Бережка у нас заняты на стройке. А новенькие пока что обустраиваются. Мне же нужно избавиться от живности, которая убила овцу. И потом далее по списку — я показал Отшельнику список задач.

— Это все задания, которые тебе надо выполнить, ты думаешь? — старик опустил тетрадь так, чтобы я видел его глаза. — А что насчет охотника? В этом году ты уже не сможешь ни хлопок посеять, ни какие-то другие растения. Даже пеньку не сделаешь. Если только из диких растений.

— Их тоже искать надо!

— К тому же здешний климат… суховат, мне кажется, — продолжал Отшельник. — Но зато у тебя есть овцы. Стриги шерсть. Прялка. Я бы на твоем месте расписывал задачи более подробно, — и он вернул мне тетрадь. — Только сейчас не правь ничего. Грязно будет, запутаешься. Порядок важен во всем. Охотника впиши тоже. Только среди тех, кто у тебя в деревне, его не ищи. Нет здесь таких. Обычно охотники не бегают от войны с женщинами и детьми.

— М-м-м, — протянул я, когда Отшельник закончил говорить. — Значит, охотник тоже в приоритете.

— Не следопыт, а охотник, — уточнил он. — Потому что у тебя есть Конральд. Я с ним поговорил — и он отличный следопыт, но уже староват для охотника. Не удивлюсь, если на его роль подошла бы твоя Фелида. Только вот она вряд ли захочет. Даже в наше время молодые девушки… — он осекся, потому что Фелида вернулась.

— Молодые девушки — что? — спросила она.

— Не хотят охотиться.

— Если только на будущих мужей, — с серьезным лицом ответила она, а потом положила мне руку на плечо. — Рослых, сильных, крепких добытчиков, — и посмотрела на меня. — Подрастешь еще — вообще вопросов не будет.

Затем она повеселела, а следом за ней улыбнулся и Отшельник:

— Рад знать, что чувство юмора тебя еще не покинуло, учитывая, чем ты занимаешься в обычной жизни.

— Нам пора, — Фелида подкинула и поймала нож, а потом передала его мне. Я поспешил заткнуть его за пояс. — Надеюсь, что мы вернемся до вечера.

— Вряд ли… — успел сказать я, а девушка уже сошла с дороги и шагала в высокой, не кошеной траве в направлении реки.

— Я попрошу кого-нибудь убрать траву в радиусе ста метров от деревни, — сказал Отшельник. — Кстати, а как она называется?

— Может, над этим ты тоже подумаешь? — крикнул я, высоко задирая ноги в попытках угнаться за Фелидой.

И не скажешь, что только что эта девушка была без сознания. Всего одна ночь нормального здорового сна и еды… которой осталось очень мало.

Я пытался завязать разговор, но Фелида мчала вперед, как лань. Отстать я умудрился уже через десять минут.

И еле шагая, догнал девушку, которая сердито топталась на месте:

— И что это такое?

— Что? — я уперся ладонями в колени, согнувшись пополам в попытках отдышаться. — Не могу я быстро бегать.

— Н-да. В армию тебе точно нельзя. А я-то думала, что ты будешь меня потом сопровождать в Поляны.

— З-зачем⁇ — испуганно спросил я.

— Доложить о выполнении задания. А там будешь заниматься своими делами. Кузнеца заберем. Если получится.

— И жену Крола, — добавил я.

— Вот видишь, сколько еще дел впереди, а ты не можешь быстро бегать.

— С ловкостью и выносливостью беда, — ответил я, все еще неспособный нормально дышать. — Давай все же в нормальном темпе пойдем.

— А у меня есть выбор? — недовольно произнесла девушка. — Тренироваться не пробовал?

— Было бы время, — я пожал плечами, — и что же мне делать, как тренироваться? В зал на дорожку?

— Что? — спросила Фелида, — резко встав на месте.

— Что? — эхом переспросил я, поняв, что сказал что-то неуместное. Какой зал? Какая дорожка?

— Про тренироваться.

— А как тренировал тебя Конральд? — я поспешил перевести тему.

— Полосой препятствий и бегом по лесу, — последовал ответ. — Большего не требуется, чтобы быть в форме. Хотя силу не развивает.

— Бег в принципе не развивает силу. Только ловкость и выносливость, — добавил я, вспомнив, что мне говорил Отшельник.

— Да, — согласилась Фелида, неожиданно сменив тон. — Что еще ты знаешь?

Я рассказал про владение холодным оружием и формулу. На примерный расчет она покивала головой.

— Тоже верно. В идеале нам бы пару лучников для охраны деревни. А не таких, как я или Конральд.

— Почему? — спросил я. — И ты сказала «нам»?

— Нам-нам. Понравилось мне у тебя. Съездим в Поляны и останемся. Только задач нам с тобой уже… на одну поездку не хватит, знаешь ли.

— Еще и подготовиться придется, скажи?

— Конечно. На телеге поедем.

— Стройку придется тормознуть.

— Другую найдем. Пусть Крол сделает.

— Нужны доски, а лесопилки нет!

Фелида снова остановилась:

— Что мы сейчас делаем?

— Ищем траву-щекотун.

— Работаем, — поправила она меня. — И в других делах тоже надо работать. Не будешь работать — так и завязнешь в своей безымянной деревне. Один. И я тебя не пугаю, — девушка продолжила идти. — А когда пойдем в Бережок, я тебя с собой возьму. Посмотришь, как надо работать. И, кто ты там говорил, нам еще пригодится? Крол?

— Крол, — подтвердил я. — Он сильный.

— У меня уже есть кое-какой план. Только проясним некоторые моменты — и все.


Скачать книгу "Противовесы" - Андрей Степанов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Попаданцы » Противовесы
Внимание