Разговорный английский

Владимир Войтенок
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Пособие по развитию навыков устной речи, созданное авторами В. В. Войтенок и А. М. Войтенко, выдержало испытание временем (первое издание 1961 г.): много поколений учащихся, студентов и преподавателей имели возможность оценить по достоинству эту книгу. «Разговорный английский» состоит из двух частей и приложения. В первой части 16 глав, в которых по тематическому принципу сгруппированы слова и обороты речи, употребляемые в разговоре на повседневные темы. В ряде случаев отнесение материала к тому или иному разделу весьма условно. Так, например, сведения об одежде содержатся в главах «Одежда» и «Покупки». Как правило, эти случаи в книге оговорены. Во второй части книги приведены обороты и изречения, относящиеся к сфере человеческих эмоций. В приложении помещены тексты и диалоги, относящиеся к соответствующим разделам первой части. Слова и обороты речи отбирались по принципу их употребления в устных речевых ситуациях, для которых характерными являются нейтральный и разговорный стили речи. Судить о возможной сфере употребления того или иного оборота и о его стилистической окраске следует на основе сопоставления русского и английского текстов (авторы стремились добиться максимальной адекватности этих текстов в стилистическом отношении). При работе с пособием под руководством преподавателя могут найти применение самые разнообразные виды и типы упражнений, обычно используемые при обучении устной речи на английском языке. Помещаемые в приложении типовые тексты и диалоги помогут разнообразить формы работы и добиться более эффективных результатов. Пособие предназначено для учителей средней школы, студентов языковых вузов, а также для специалистов, изучающих английский язык. Оно может быть полезно лицам, желающим углубить свои познания в разговорном английском языке.

Книга добавлена:
10-08-2023, 06:46
0
410
64
knizhkin.org (книжкин.орг) переехал на knizhkin.info
Разговорный английский

Содержание

Читать книгу "Разговорный английский"



107

To heat the room

A naked (unfurnished) room An untidy (disorderly) room A tidy (orderly) room

Отапливать комнату Необставленная комната Неопрятная комната Опрятная комната

Window

Окно

The windows give on in two directions.

The window commanded a lovely view.

The window of my room gives (opens) on a lawn.

The windows look towards the sea. (The windows have a view of the sea.)

The room has three windows; all look out into the garden.

Throw (fling) open the window, please.

I think you’d better close (shut) the window, else there’ll be a terrible draught.

Окна выходят на две стороны.

Из окна открывался прекрасный вид.

Окна моей комнаты выходят на лужайку.

Окна обращены к морю.

В комнате три окна; все окна выходят в сад.

Распахните окно, пожалуйста.

Пожалуй, лучше закрыть окно, иначе будет ужасный сквозняк.

Door

Дверь

Give me the key to the door. Where is the key of the house? There is a door-plate and a button on our door.

Where does this door lead to?

Does this door lead out onto the street?

It leads into the yard.

The door opens from the outside (inside).

The door opens out into the corridor.

Дайте мне ключ от дверей.

Где ключ от дома?

На наших дверях имеется дощечка с фамилией и кнопка.

Куда ведет эта дверь?

Эта дверь выходит на улицу?

Она выходит во двор.

Дверь открывается снаружи (изнутри).

Дверь выходит в коридор.

An entrance (a front, street) door

An entrance

In the doorway

A threshold (a door-sill, a doorstep)

Парадный вход

Вход

В дверях, на пороге

Порог

108

A back-door

A swing-door

To knock at the door

To answer the bell (door)

To bang (slam) the door

To lock (unlock) the door

To press the bell

To ring the bell

Черный ход

Двухстворчатая дверь

Постучать в дверь

Открывать дверь на стук (звонок)

Хлопать дверью

Запирать (отпирать) дверь

Нажать кнопку звонка Позвонить

Floor

Пол

A parquet floor A polished floor A painted floor

Паркетный пол

Натертый пол

Крашеный пол

Wall

Стена

A back (rear) wall

A bare wall

A papered wall

A whitewashed wall

A plastered wall

A wall painted blue

Задняя стена

Голая стена

Стена, оклеенная обоями

Побеленная стена

Оштукатуренная стена

Стена, окрашенная в синий цвет

5. LAMP AND LIGHT

5. ЛАМПА И ОСВЕЩЕНИЕ

I don’t like a down light.

The lamp-shade gives a warm (soft) colour to the room.

A wall lamp

A reading (table) lamp

A standard lamp

A lead

A plug

To plug in

A plug switch

A socket

A switch

Мне не нравится свет, который падает вниз.

Абажур придает комнате нежную окраску.

Бра

Настольная лампа

Торшер

Шнур

Штепсельная вилка

Включить при помощи штеп

селя

Штепсельный выключатель

Патрон

Выключатель

109

A wire

An electric bulb (lamp)

A bulb of 75 candle power

To screw in (unscrew) an electric bulb

A stearin (tallow) candle

To light (put out) a candle or lamp

A candlestick

Провод

Электрическая лампочка (лампа)

Лампочка в 75 свечей

Ввернуть (вывернуть) электрическую лампочку

Стеариновая (сальная) свеча

Зажечь (потушить) свечу или лампу

Подсвечник

6. HEATING SYSTEM

6. ОТОПЛЕНИЕ

The room is overheated and badly ventilated.

What kind of heating system have you in your house?

We have a central (steam, hot- water, stove) heating system.

We heat our house with wood.

Something is wrong with the hot-water radiator: it doesn’t heat the room at all.

Комната сильно натоплена и плохо проветрена.

Какая система отопления в Вашем доме?

У нас центральная (паровая, водяная, печная) система отопления.

Мы отапливаем наш дом дровами.

Что-то неладно с батареей: она совершенно не обогревает комнату.

7. WATER SUPPLY

7. ВОДОСНАБЖЕНИЕ

Have you running water in your house?

No, we draw water from a well.

No, we have to carry water from the hydrant.

The water is delivered by a water-carrier.

Don’t turn the tap too tight.

The water is hard (soft, salty).

The water is turned off.

У Вас в доме есть водопровод?

Нет, мы берем воду из колодца.

Нет, нам приходится носить воду от водоразборной колонки.

Вода доставляется водовозом.

Не закрывайте кран так сильно.

Вода жесткая (мягкая, солоноватая).

Нам отключили воду.

по

Bathroom

Ванная

A bath-tub

A shower

An instantaneous hot-water heater

A wash-stand (a sink)

A glass-shelf for toilet articles (a bathroom wall cabinet)

A shaving mirror

Toilet and shaving accessories

Ванна

Душ

Нагреватель беспрерывного действия

Умывальник (раковина)

Стеклянная полочка для туалетных принадлежностей (настенный туалетный шкафчик)

Настенное зеркало для бритья

Туалетные и бритвенные принадлежности

8. GAS

8. ГАЗ

Is gas laid on to your house? Gas stoves are very convenient. Where does the gas come from? The gas stove gives little trouble.

It comes out very cheap by using gas.

How do you light the gas?

Have the gas turned on. (Turn on the gas. Put on the gas.)

Turn on the tap and at the same time ignite the gas.

You haven’t turned on the gas sufficiently.

The fire is rather low.

Turn it off a bit otherwise you’ll get a headache because of the gas.

What does that hissing mean?

Put the gas out. (Turn off the gas.)

Can you bake with a gas stove?

You can fry, boil, stew and roast with it as well.

The gas-ring is out of order.

У Вас есть газ?

Газовые плиты очень удобны.

Откуда поступает газ?

С газовой плитой мало хлопот.

Пользование газом очень дешево.

Как Вы зажигаете газ?

Включите газ.

Отверните краник и одновременно зажгите газ.

Вы недостаточно открыли краник.

Пламя довольно слабое.

Прикрутите газ немного, а то у Вас разболится голова от него.

Что означает это шипение?

Выключите газ.

Вы умеете печь в газовой плите?

На ней можно также жарить, варить, тушить и запекать.

Газовая горелка не в порядке.

in

Seems there is a leakage in the

Похоже, что в трубах или со

pipes or joints somewhere.

единениях где-то имеется утечка.

I’ve had trouble with the gas

Сегодня у меня что-то не ла

stove today.

дилось с газовой плитой.

Don’t look for an escape of gas

Не ищите утечку газа с от

with an open light (a candle,

крытым огнем (горящей

a match).

свечой, спичкой).

I think I’ll have to call a fitter,

Я полагаю, что все же при

after all.

дется позвать мастера.

How many cubic metres of gas

Сколько кубометров газа Вы

have you consumed?

израсходовали?

Can you read (take the readings

Вы умеете снимать показания

of) the gas-meter?

газового счетчика?

9. STOVE

9. ПЕЧЬ

Can you make a fire?

Вы умеете растопить печь?

Isn’t it time to light a fire?

Не пора ли растопить печь?

Rake up the fire, please.

Пожалуйста, подгребите угли.

Stir the fire, please. (Poke the

Пожалуйста, помешайте угли.

fire, please.) Mend the fire, Ann.

Подбрось топлива, Энн.

Thrust a shovel of coal in.

Подбросьте лопатку угля.

The chimney (stove) doesn’t

.В трубе (печи) плохая тяга.

draw well.

The fire has gone out.

Огонь погас.

The wood doesn’t ignite.

Дрова не загораются.

But the firewood won’t catch

Но дрова не загораются.

fire.

Ignite the wood with some

Разожгите дрова щепками.

chips.

Has it inflamed?

Загорелись?

Keep on the fire.

Поддерживайте огонь.

Don’t let the fire go out.

Смотрите, чтобы огонь не

погас.

Let it burn low.

Пусть горит понемногу.

Add some fuel to the fire.

Подбросьте топлива.

See how the wood has burst into

Смотрите, как воспламени

flames.

лись дрова.

Keep an even heat in the stove

Все время поддерживайте в

all the time.

печи равномерный огонь.

Don’t forget to extinguish the

Не забудьте затушить огонь.

fire (to put out the fire).

112

Regulate the draught, please.

Where is the coal-bin?

Make a sharp, clear and clear from smoke fire.

Dry wood easily catches fire.

Chop the log into firewood.

It is too warm for fires.

We keep a fire all day long.

Отрегулируйте тягу, пожалуйста.

Где ведро для угля?

Разведите сильный, яркий огонь без дыма.

Сухие дрова хорошо загораются.

Порубите бревно на дрова.

Слишком тепло, чтобы топить.

Мы топим целый день.

10. FURNITURE

10. МЕБЕЛЬ

The furniture is of a nice design.

The style is modem.

The design is rather smart.

The furniture is very comfortable.

The built-in kind of furniture gives more space (room).

The room is rather crowded with furniture.

I like the way you have arranged your furniture.

Yes, it makes the room seem bigger, doesn’t it?

This arrangement makes the room look brighter.

The room looks sunnier and more cheerful now.

There is a lot of unused space here.

The comer is bare, why not put the three-shelf stand there?

Place the sofa against the wall between the windows.

Where is this bookcase to go?

A piece of furniture

Мебель красивой конструкции.

Стиль современный.

Конструкция довольно оригинальная (модная).

Мебель очень удобная.

Встроенная мебель дает больше свободной площади.

Комната сильно заставлена мебелью.

Мне нравится, как у Вас расставлена мебель.

Да, комната кажется больше, не правда ли?

Это расположение делает комнату светлее.

Теперь комната стала более солнечной и веселой.

Здесь много свободного места.

Угол пустует, почему бы не поставить туда этажерку с тремя полками?

Поставьте диван у стены между окнами.

Куда поставить этот книжный шкаф?

Предмет мебели

из

A walnut suite of furniture

The style of furniture

A double-duty piece of furniture

Summer furniture

Carved furniture

Upholstered furniture

Folding furniture

Rickety furniture

Ореховый гарнитур

Фасон мебели

Мебель двойного назначения

Дачная мебель

Резная мебель

Обитая мебель

Складная мебель

Расшатанная мебель

a) Hall

а) Прихожая

A hallstand (rack) An umbrella stand A hat-stand A key-rack

Вешалка

Стойка для зонтов

Вешалка для шляп

Вешалка для ключей

b) Sitting-room

б) Гостиная

A sofa against the wall

A TV or radio set on a stand or table

A low table with a glass cover

A pier-glass

A set of chairs

Potted plants on flower-stands

A carpet

Диван у стены

Телевизор или радиоприемник на подставке или столике

Журнальный столик со стеклянной столешницей

Трюмо

Комплект стульев

Цветы в горшках на подставках для цветов

Ковер

c) Bedroom

в) Спальня

Two single beds (twin beds)

A wardrobe (with a long glass)

A clothes-hanger (a hanger)

A chest of drawers

A bedside table

A dressing table (with a three- panelled mirror)

A screen

Две односпальные (парные) кровати

Гардероб (зеркальный платяной шкаф)

Вешалка для платьев

Комод

Ночной столик или тумбочка

Туалетный столик (с трельяжем)

Ширма

114

d) Dining-room

г) Столовая

A cupboard (a side-board)

Буфет

A set of chairs

Комплект стульев

e) Study

д) Рабочий кабинет

A desk (with an inkstand, a tele

Письменный стол (с чер

phone, a lampshade, a clock,

нильницей, телефоном,

a writing-pad, a glass)

настольной лампой, часами, блокнотом, настольным стеклом)


Скачать книгу "Разговорный английский" - Владимир Войтенок бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка » Самиздат, сетевая литература » Разговорный английский
Внимание