Немецко-русский краткий словарь
![Немецко-русский краткий словарь](/uploads/covers/2023-06-28/nemecko-russkij-kratkij-slovar-0.jpg-205x.webp)
- Автор: И Рахманов
- Жанр: Словари
- Дата выхода: 1970
Читать книгу "Немецко-русский краткий словарь"
Wirbelsäule f =, -п позвоночный столб.
wirbt см. werben*, wird см. werden* wirft см. werfen*.
wirken 1. vi I) действовать, влиять; 2) работать; 2. vt 1) дёлать, творйть; 2) вязать, ткать.
wirklich действительный, фактический, истинный.
Wirklichkeit f = действительность.
wirksam действующий; действенный.
Wirksamkeit f = действие; деятельность.
Wirkung f =, -en 1) действие, влияние; 2) эффект, последствие.
Wirkungsllgrad т -(e)s, -е коэффициент полезного действия; kreis т -es. -е круг деятельности; сфера влияния.
wirkungslos безрезультатный; -^voll эффективный.
wirr 1) запутанный, растрёпанный; хаотичный; 2) ему гный, неясный.
Wirren pl неурядицы, раздор.
Wirrwarr т -s неразбериха.
Wirt т (e)s, -е хозяин.
wirtlich 1) хозяйственный.
2) гостеприимный.
Wirtschaft f =, -еп хозяйство.
wirtschaften vi заниматься хозяйством.
wirtschaftlich 1) хозяй ственный; 2) экономический.
Wirtschaftskrise f —t -n экономический кризис.
Wirts ||haus n -es, -häuser трактир; гостиница; -bleute pl хозяева (гостиницы).
Wisch m -es, -e 1) тряпка.
2) разг, мазня.
wischen vt вытирать.
Wisla f Висла, wispeln vi шептать.
Wißbegierde f = любознательность.
wissen* vt 1) знать;
lassen извещать; wie man weiß как известно; 2) уметь.
Wissen n -s знание; <> meines -^s насколько я знаю.
Wissenschaft / =, -en наука.
Wissenschaftler tn -s, = научный работник, учёный wissenschaftlich научный, wissentlich сознательный, умышленный.
Wittenberg п Виттенберг, wittern vt чуять.
Witterung f =, -en I) погода; 2) чутьё (у животных).
Witwe f =, -п вдова.
Witwer m -s, = вдовёц.
Witz m -es, -e острога, шутка; остроумие; Q ^.e machen острить; mach’ keine ^ef шутки в сторону!
Witzljblatt n (e)s. -blätter юмористический журнал; ^bold m -(e)s, -e остряк, witzig остроумный, wo I) где; von (aus) откуда; 2) когда; ёсли.
wob см. w£ben*. wobei причём.
Woche f =, -n неделя; vor zwei ^n две недели тому назад; <> in die ^.n kommen рожать.
Wochenilbett n -(e)s, -en роды; -x.blatt n -(e)s, -blätter еженедельная газета.
wochenlang по неделям, неделями.
Wochen Hschrift f =, -en еженедельный журнал; - tag m -<e)s, -e будничный день.
33. Нсмецко-русск сл.
513
wöchentlich- * •еженедельный.
Wöchnerin f =, -nen родильница. и ~ wodurch из-за чего, чем wofern поскольку, если (только).
wofür за что.
wog см. wiegen*.
Wöge f =, -п волна, вал wogegen против чего.
wögen vi волноваться, клокотать, бушевать.
woher откуда.
wohin куда.
wohl 1. а здоровый; 2. adv 1) хорошо; 2) мбже! быть; пожалуй, вероятно.
Wohl п -(e)s благополу чие, благо; auf dein —! за твоё здоровье!
wohl||än ну!; ладно!; — - auf в добром здравии.
Wohl || befinden п -s здоровье; — behagen п -s хорошее самочувствие (настроение). ;
wohlbehalten невредимый; — bekannt хорошо известный; — beleibt полный, дородный. «
Wohlergehen п -s благополучие; здоровье.
Wohlfahrt f « благо; польза. «• ' ' '
Wohlfahrtspflege f — благотворительная ‘помощь.
wohlfeil общедоступный дешёвый.
Wohlgefallen п -s удовольствие; удовлетворение; симпатия.
wohlgefällig приятный; благосклонный; —gemeint
доброжелательный; — gernut весёлый; — geraten удачный; — gesinnt благонамеренный; —habend зажиточный.
wohlig приятный.
Wöhl||klang т -es благозвучие; — sein п -s благополучие; здоровье; —stand т -(e)s зажиточная жизнь; благосостояние; —tat f =, -еп благодеяние; —täter т -s, = благодетель; — tätigkeit f =, -en благотворительность.
wohltuend благотворный, приятный.
wohlverdient заслуженный.
Wohlwollen n -s благосклонность.
wohnen vi жить, проживать.
Wöhn||haus n -es, -häuser жилой дом; —ort m -(e)s, -e местожительство.
Wohnung f =, -en жилище, квартира.
Wohnzimmer n -s, = (жилая) комната.
wölben sich образовывать свод; изгибаться.
Wolf m 1. -(e)s, Wölfe I) волк; 2) мясорубка; 2. -(e)s мед. волчанка.
Wolfshund m -(e)s, -e волкодав (порода собак).
Wölke f =, -n облако, туча; er ist wie aus den — n gefallen он как будто с нёба свалился. 1
wölken, sich заволакиваться, покрываться тучами.
Wölkenilbruch т -(e)s.
-brüche ливень; ^kratzer m -s, — небоскреб.
wolkenlos безоблачный. Wolle f =, -n шерсть, wollen I а шерстяной, wollen II модальный глагол 1) хотеть, желать; was
Sie damit sägen? что вы хотите этим сказать?; 2) употребляется в значении будущего: wir sehen по
смотрим; 3) употребляется в значении модальных глаголов müssen, sollen, dürfen: er wolle sofort zu mir kommen* пусть он сейчас же придёт ко мне!; 4) выражает состояние близости. подготовки к чему-л.: mein Freund wollte sterben мой друг был при смерти, 5) выражает просьбу, пожелание, сомнение и т. п.:
Sie mir bald schreiben! напишите мне поскорее!; er will krank sein он говорит, будто он болен.
wollig пушистый.
Wollust f ==, -lüste сладострастие.
womit (с) чем.
womöglich возможно, по возможности,
wonach после чего.
Wonne f =, -п наслаждение.
wönnig(lich) прелестный; блаженный.
woran причём; почему; у чего; liegt es? в чём дело?; denkst du? о чём ты (только) думаешь?; ich weiß nicht, ich bin я не знаю, как быть.
worauf на что; на чём; после чего.
woraus из чего, откуда, worden см. werden*.
worfeln vt с.-х. веять, worin в чём, где.
Wort I п -(e)s, Wörter слово.
Wort II п -(e)s, -е слово (речь)} sich zum ^е melden просить слова; mit wenigen — еп в немногих словах.
Wörtbruch m -(e)s, -brü- che нарушение (данного) слова.
wortbrüchig вероломный.
Wörterbuch п -(e)s, -bü- cher словарь.
Wortfolge f =, -n порядок слов.
wortkarg неразговорчивый.
W6rt||klauberei f =, -en буквоедство; ^laut m -(e)s (дословный) текст.
wörtlich дословный, буквальный.
wortlos 1. а безмолвный;
2. adv молча.
Worträtsel п -s, = шарада. .
wortreich многословный.
Wört||schatz m -es запас слов; ^schwall m -(e)s словоизвержение; -^wechsel m ’S, = спор, пререкания.
worüber над чем; о чём. worum о чём.
worunter 1) под чем; 2) между которыми.
woselbst где.
wovon от чегб; о чём wovor перед чем; от чегб.
wozu к чему; для чего
Wrack п -(e)s, -е и -s °б ломки (корабля).
wrang см. wringen*.
wringen* vt выжимать (бельё).
Wucher tn -s ростовщичество.
Wucherer т -s, — ростовщик.
wuchern vi 1) быстро расти, разрастаться; быстро размножаться; 2) (mit D) давать в рост (деньги).
Wucherung f =, -еп пышное произрастание; быстрое размножение.
wuchs см. wachsen*.
Wuchs tn -es. Wüchse рост; von hohem высокого роста.
Wucht f —, -en 1) тяжесть; 2) сила.
wuchtig I) тяжеловесный, увесистый; 2) влиятельный.
wühlen vi 1) копать; рыться; 2) (gegen Л) подстрекать (против чего-л.).
Wulst т -es, Wülste и f =, Wülste опухоль, утолщение, желвак.
wulstig вздутый; тбл- стый.
wund израненный; стёртый до крови; eine ^е Stelle больное место.
Wundarzt tn -es, -ärzte хирург.
Wunde f =, -п рана.
Wunder n -s, = чудо;
kein неудивительно.
wunderbar чудесный; уди вйтельный.
Wunderkind n -(e)s, -er вундеркинд, феномен.
wunderlich странный.
wundern vt удивлять; sich удивляться.
wunderschön чудесный,
удивительно красивый.
Wundertat f -en чудо,
wundervoll чудесный, чудный.
Wunderwerk n -(e)s, -e ч у до (искусства).
Wunsch m -es, Wünsche желание; pl пожелания.
wünschen vt желать.
wünschenswert желательный.
würde cm. werden*.
Würde f =, -n l) достб- инство; 2) звание; сан.
Würdenträger m -s, = сановник.
würdig достойный.
würdigen vt 1) удостаивать; 2) ценить (работу).
Wurf m -(e)s, Würfe 1) бросок; 2) бросание; метание.
Wurfbahn f =, -en траектория.
Würfel m -s, = кубик; игральная кость; der ist gefallen жребий брошен. würf(e)lig кубический, würfeln vi играть в кбс- 1И.
würgen vt давить, душить, würgerisch губительный.
Wurm m -(e)s, Würmer червь; глист.
Wurmstich m -(e)s, -e червоточина.
wurmstichig источенный червями.
<i
Wurst f ==, Würste колбаса.
Würstchen n -s, — со сйска.
Würze f =, -n пряность, приправа.
Wurzel f =, -n корень; О schlagen 1) пускать корни; 2) перен. укореняться, прививаться.
Wurzelzeichen п -s, — мат. знак корня.
würzen vt приправлять.
würzhaft, würzig пряный wusch см. waschen*, wüßte см. wissen*.
wüst 1) пустынный; 2) разг, беспутный.
Wüste f =, -n пустыня.
wüsten vt опустошать (страну).
Wüstling tn -s, -e развратник.
Wut f = ярость, бешенство.
wüten vi неистовствовать, бушевать.
wütend яростный, рассвирепевший.
wutentbrannt разъярённый.
Wüterich m -s, -e изверг, тиран.
X
x-beinig разг, кривоногий.
x-beliebig любой.
x-fach, x-mal неоднократно.
X-Strahlen pl х-лучй; рент гёновы лучи.
Y
Yacht f =, -en cm. Jacht.
Yperit n -(e)s иприт.
Ypsilon n -s, -s ипсилон, игрек (буква),
z
Zacke f =, -n зубец; зазубрина.
zackig зубчатый.
zaghaft робкий, нерешительный.
zäh 1) жёсткий (о мясе); 2) вязкий (о металле); 3) упорный; выносливый.
Zäheit f Zähigkeit f = !) жёсткость; 2) вязкость; 3) упорство; выдержка.
Zahl f =, -еп 1) число; количество; der nach по количеству; 2) цифра.
Zählamt п -(e)s, -ämter казначейство.
Zählapparat m -(e)s, -e счётчик.
zählbar подлежащий уплате.
zählbar исчислимый, поддающийся учёту.
zählen vt платить.
zählen 1. vt 1) считать; 2) (zu D) причислять (к чему-л.); 3) насчитывать; 2. vi 1) считать; 2) (zu D) считаться.
zählenmäßig численный; статистический.
Zähler m -s, = 1) тех.
счётчик; 2) мат. числитель.
Zählkarte f ==, -n почтовый (денежный) перевод (формуляр).
zähl||los бесчисленный, несметный; — reich многочисленный.
Zähl||stelle f =, -n касса; -^tag m -(e)s, -e платёжный день; ^Überlegenheit f = численное превосходство.
Zählung f =, -en платёж; взнос.
Zählung f = , -en 1) счёт; подсчёт; 2) перепись (населения) .
Zählungsanweisung f ==, -en чек; ордер.
zahlungsfähig платёжеспособный.
Zählwort n -(e)s, -Wörter имя числительное.
zahm ручной; укрощённый.
zähmen vt 1) приручать; 2) перен. укрощёть, обуздывать.
Zahn пг -(e)s, Zähne 1) зуб; 2) тех. зубец.
zähnefletschend скрежеща зубами.
Zähneklappern: mit со скрежетом зубовным.
zähnen: das Kind zahnt у ребёнка режутся зубы
Zähn||fleisch п -es десна, ^.füllung f =, -еп пломба (в зубе); — kröne f =, -п коронка з}ба.
zähnlos беззубый. _
Zähn||rad п -(e)s, -räder тех. зубчатое колесо, ше
стерня; -^stocher пг -s, = зубочистка.
Zander m -s, = судак.
Zange f =, -и щипцы, клещи. ’
Zank m -(e)s ссора, брань.
Zänkapfel tn -s, -äpfel яблоко раздора.
zänken vi и sich спорить, ссориться.
zänksüchtig сварливый.
Zänkwort n -(e)s, -Wörter бранное слово.
zäpfen vt цедить, наливать.
Zäpfen m -s, = 1) затычка; 2) тех. цапфа, шип, втулка; 3) шишка (хвойная); 4) (ледяная) сосулька.
Zäpfenstreich пг -(e)s, -е воен, вечерняя заря; <0> den blasen играть вечернюю зорю.
Zäpfstelle f =, -п бензоколонка. •
zappeln vi барахтаться; биться, трепетать.